Reformátusok Lapja, 1962 (62. évfolyam, 1-10. szám)
1962-03-01 / 3. szám
20 REFORMÁTUSOK lapja —--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------s TÉLI EPIZÓD SZABÓ LÖRINCZ “TÜCSÖKZENÉJÉ”-BÖL 1. A TÉL RAJZAI 4. A SZÉP BORZADÁLY A tél rajzolt. Száz fehér-fekete vázlatán a bokrok szerkezete s a nagy fák sok törékeny ága-boga oly gyönyörű volt, hó és zúzmara olyan dús disz, hogy szemem-szám elállt. Próbáltam utánozni a csodát, a gondos művészetet, amivel szépségeiket fedezieüe fel; de a ceruzám ügyetlen maradt. Hány árnyalatot, hány uj vonalat kapott egy dőlt kerítés! És milyen tisztán mutatta, mily érzékenyen a hó a cinkék s varjak lábnyomát, s ahol meggyűlt, a szél örvényeit! Szép volt a táj, a szó, hogy "Havazik!", meg ünnep, s volt szenünk, fűteni, fánk, mégis borzadtam tőle: emberek fagytak meg télen s éhes verebek. Neki hát! Oldalt nagy, havas síkok. Előre! Ott majd mindent megtudok. Varjak. Bokám fájt. Nem fütött erő soha még ily vad. Az esteledő táj rám szürkült. Hói a Kürtös patak? Az Ipoly jól mutatta az utat, hátra, előre. Otthon anyuka hogy sirat már! De a Kürt meg az a Katlan, a titok, a szép borzadály közeledett, az örvény, a Halál, melynek Torka van — van neki, biztosan, hiszen mondták! Összeszedtem magam s tovább verődtem. Sokszor lépni is alig lehetett, félúton a friss hó úgy befújta az egész folyót . . . S ekkor a ködből gyors árnyak, hahók — s elzugoit mellettem — nagy pillanat! — de visszafelé —- a mentőcsapat. 2. A BEFAGYOTT IPOLYON 5. TOVÁBB Korcsolyáztam. Előbb fakorcsolyán, aztán igazin. Még csak tétován mozogtam a befagyott Ipolyon, s féltem a forgóktól: sok helyt bizony vékony volt a jég, süllyedt, recsegett s visszahajolva szinte röpített, ha rátévedtünk. Ilyen helyeken lyukat kereső, tátogó halak villogtak az áttetsző zöld alatt, de többnyire fenékig mereven állt a dermedt viz, s én kényelmesen kacsáztam ide-oda . . . Szárnyamat (a kabátomét) széttártam, kevély vitorlaként, dőljön bele a szél: repülés volt ez is, tükörsima semmiben a repülés mámora, s mig nyeltem a hó csapó pelyheit, a kalandvágy mindig messzebbre vitt. Megkönnyebbültem. A karonfogott, pokrócbacsavart, rummal itatott négy gyerek élt hát — a részleteket később tudtuk meg: — egyik sem beteg, sőt, ime, mind a lábán megy haza! . . . Mehetek én is ... De a Katlan, a nagy káprázat, s a másik, a Patak, a szépnevü? Óh, boldog iszonyat! Mit tegyek? A rém nem nyelt senkit el, de azért megvan, ott van, s látni kell, látnom kell: még ma: ha már itt vagyok, ki kell bírnom ezt a kis darabot, a kis utat a kongó Gödörig, ami hátra van! . . . Poklok lángjait láttam egy Kondér alatt, s jegeket, szakadékot, bíbor örvényeket, és zöld Vadászt, amint kürtjébe fuj . . . S kacsáztam tovább, lankadatlanul. 3. HALÁL TORKA 6. LYUKAK A HOMÁLYBAN Hangok a jégen. "Szörnyű! Beszakadt a Katlan-Gödör!" És: "Kürtös patak", hallottam, s "Halál Torka!" "Plédeket!", kiabálták. "Négy fiú ott veszett", sírta valaki. "Csak egy", tudta más; — és máris indult liz-husz korcsolyás férfi, csáklyákkal, föl az Ipolyon. Utánuk én, kacsázó izgalom, bukdácsolva, a gyors nagyok megeít hatéves sereghajtó. Őrület vette eszemet. Hogy? Katlan-Gödör? Pokol csattant-borzongott benne föl, úgy kongott a hang a szó közepén. A szél szembe fújt. Fáztam. De a rém hajtott, húzott. Ijesztett a magány a kanyarban. A felső hid után már sehol senki. Vissza? Hói vagyok? A látomás elörét kongatott! És most már nem ijesztett a vidék, s hogy meg-megreccsent alaitam a jég, s a gondolat, hogy farkas is jöhet: zergeiollas apród integetett, fürge vadász, ki a folyó s a hegy közt futárkodik (bár mindig csak egy irányban: onnan ide) . . . Kürtszava szinte zendül már . . . Tűzvész meg ez a karcsú legény állt előttem, mikor hirtelen jobbra fordult az Ipoly s én megérkeztem ... És mit kaptam? Oly üres minden; se vadász, se pokol! . . . Kaptam tudást, amely semmit sem ért, valóságot kínokért s álmokért, szűk árkot, nádast, derengő öböli. Kürtös patakot és Katlan-Gödört: lyukakat a homályban. Semmi mást. S otthon vérhányást, torokgyulladást.