Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1923 (24. évfolyam, 1-52. szám)

1923-12-08 / 49. szám

AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA. 9 lenczedik esztendejében is hivatásának élt, és annak hálával való elismerése, hogy MINDEDDIG SEGÍTSÉGÜL VOLT NE­KÜNK AZ UR, és mert ŐBENNE bízva, az ő segítségét kérve kezdettük meg a harminczadikat is, bízva bízunk benne, hogy MEGÁLD MINKET AZ ISTEN, A MI ISTENÜNK. *) A REFORMÁTUSOK LAPJA ré­széről is küldjük az ünneplő gyülekezet­nek a buzgó lelkipásztornak, üdvözletün­ket s legjobb kivánatainkat. Szerk)-----o—o---­CANONSBURG, — PITTOCK, PA. Lelkész: Nt. Harsányi Andor. % Nagy öröm köszöntött be a youngstowni szül. Tomory József és neje, a Borsod m. Gelej községbeli Tóth Juliánná ifjú há­zaspár otthonába, mikor a jo Isten meg­áldotta őket egy szép kis fiúcskával. A kisded a pittocki templomban lett múlt vasárnap megkeresztelve Albert névre. Keresztszülei Konyják Ferencz és neje Tóth Eszter voltak.----o—o----­CLEVELAND, O. Első Ref. Egyház. Lelkész: Nt. Dr. Herczegh József. Keresztelők. Csiky Sándor (Ádámos, Kis-Küküllö m.) és neje Székely Mária (Homoród- szent páter, Udvarhely m.) leánykája An­na, Ilona névre kereszteltetett. Kereszt­szülök: Zoltán Mózes és Székely Zsu- zsánna. Lehotay András (Mikóháza: Zemplén m.) és neje Bakos Erzsébet (Derczen, Be- reg m.) gyermeke a keresztségben Ru­dolf nevet nyert. Keresztszülök: Emery János és Török Zsuzsánna. Esküvök. Három esküvő volt szombat kélután az egyház templomában. 1 Fogarty Vilmos (Cleveland, 0.) Peso Juliskának (Cleveland, 0.) esküdött örök hűséget. Tanuk voltak: Bak Ferenc és Busái Ferenc. 2 Jóó János (Nagygejöcz, Ung m.) Hornyik Erzsikével (Cleveland, O.) tar­totta esküvőjét. Az egész egyházközség boldog örömmel vett részt ezen az eskü­vőn, amely a két köztiszteletben álló és nagyon szeretett két család gyermekeit fűzte össze a holtig tartó hűségre. Bizony nagy öröm, hogy a Hornyik és Jóo család gyermekei egymásra találtak és megsze­rették egymást. Nem vesztek el ők igy egy idegen nemzetiség tengerében, ha­nem itt Amerika földjén is megtartják magyarságukat és református keresz- tyénségüket. Az esküvöt hatalmas este­béd követte a Dubits Hallan. 3 A harmadik kedves fiatal pár Rácz István (Hernádbüd, Abauj m.) és Varga Margitka (Kiston, W. Va.) volt. Tanuk voltak a templomi szertartásnál: Pap György és Szúnyog István. Temetések. Hétfőn d. u. volt a kis Tamás Ilonka temetése. Váratlanul hunyt el a kis gyer­mek, alig két és fél éves korában. A te- més a gyászháznál kezdődött, majd a templomban folytatódott és a Woodland temetőben fejeződött be. A mélyen suly- tott szülőkön: Tamás János és Nagy Ró­zán kívül testvérei János, Róza és József, továbbá a kiterjedt rokonság és az isme­rősök nagy serege gyászolja a korán el­költözött leánykát. Ugyancsak hétfőn d. u. vöt a sokat szen­vedett Kardos József temetése. Hosszú esztendők óta szenvedett már. Számára megváltás volt a halál. A Highland Park Cemetary-ban helyezteti nyugalomra. Az ovodások és iskolások november 25- elöadása. Nagy szorgalommal készültek az Első Ref. Egyház óvódás és iskolás növendékei a vasárnapi gyermekelöadásra. Az ovodások két kis darabot adtak elő. Az egyik darab cime: Álom az erdőben. A szereplő gyermekek a következők: Si- vák Mariska, Finta Bözsike, Szabó Ma­riska, Sedlák Aranka, Kinczel Iluska, Sza niszlo Ilonka, Kinczel Mancika, Serly Bo­roka. A másik kis darab cime: Katonák jön­nek szabadságra. Előadták a legkisebb o- vodások; katonák: Jenei Sanyika, Kiss Imruska, Kiss Károlyka, Kára Ferike, Serly Béluska; magyar leányok: Fecser Giziké, Farkas Juliska, Kára Eleonorka, Finta Iluska, Rózsa Ilonka. Az iskolások egy négyfelvonásos gyer­mekdarabot adtak elő, amelynek cime: Nótás Kata. Szereplők a kővetkezők: Var ga Anna, Lengyel Erzsi, Ficzeri Albert, Ocskay János, Farkas Lajos, Linter Ká­roly, Kürty József, Farkas Gyula, Kre- kus Margit, Papp Szilvia,- Béres Juliska, Langyel Irén, Gyüre Ilona, Szaniszló Gizella, Béres Irén, Tóth Irén, Mitró Irén, Mázik Irén, Ambrus Róza; Zsámbók Laci. Magyar Jolán, Kurcsák Juliska, Baris A- mália, Kocsis Lajos, Kiss Bertalan, Kru- pánszky István, M ajzik Gyula. Hegedűn játszottak: Hornyik János és Kardos Ernő. Szavalt Kinczel Lujza. Az est tiszta bevétele hatvan dollár volt, amely az egyház pénztárába fizet­tetett be. Az Ung megyei a különösen a BAJÁN- HÁZAI atyafiak figyelmébe. A Bajánházai (Ung megye) ref. egy­ház már a háború előtt abban a helyzet­ben volt, hogy régi temploma helyébe- újat épit. De jött a világháború s nem­csak a templom felépítését tette lehetet­lenné, hanem az e célra összegyűlt pénz­nek az értékét és megsemmisítette, a templomot hasznavehetetlenné tette. A buzgó, hitükért és fajukért minden áldozatra kész bajánházai hívek most akarják megvalósítani azt, amit eddig a: háború lehetetlenné tett, most akarnak uji templomot építeni, s ez által védő várat emelni a keresztyén hit és a magyar faji védelmére. A nagy feladatot azonban csak úgy tud­ják megvalósítani, ha külső segítséget is • kapnak. Azért első sorban, is a Bajánházá- ról Amerikába szakadt magyarokhoz, Ung megyesiekhez, továbbá minden jólelkü magyarhoz esdve kérő szóval fordulnak a macedóniai férfiúval együtt kiáltják:: “Jöjjetek és legyetek segítségünkre mi nékünk!” Hallja meg hát e kiáltást minden Ame­rikában élő bajánházai! Ne legyen közöt­tük egy sem, aki ne nyújtana segítséget otthon maradt testvéreinek a nagy cél megvalósításához! Hallja meg e kiáltást minden hitét és magyar faját szerető szív és segítsen. Mert ha e segités elmarad, ha a bajánházai templom összedől s helyette uj nem épül, ha a bajánházai harangok elnémulnak, akkor a cseh megszállás alatt levő magyarságnak egy erőssége, védő­vám pusztul el! Segítsük hát a bajánházai magyar re­formátusokat, hogy templomunkat felépít­hessék. Küldjük adományainkat vagy egye nesen a lelkész címére: Újlaki Sándor ref. lelkész, Bajánháza, posta Pavlovce nad Uhom, Zupa Zemplin, Csehszlovákia, vagy pedig küldjék el az adakozók adományai­kat a loraini ref. lelkész címére: Rev. F. Újlaki, 3036 Globe Ave., Lorain, Ohio, aki az adományokat továbbítani fogja a ba­jánházai ref. egyháznak. *) Reméljük a megható kérelem nem­csak a bajánháziaknál, hanem összes ame­rikai testvéreink szivében viszhangra ta­lál. Szerk. MOST ÉRKEZETT TRACTÁTUSOK hiteró'sitő szép vallásos kis olvasmányok; darabja 3 cent; 2. ) A vasárnap megszentelése. 3. ) ÜNNEPEINK, ­4. ) Karácsony. 5. ) Nagypéntek. 6. ) Husvét. 7. ) Vigasztaló Írás özvegy asszonyoknak. 8. ) Vigasztaló Írás kis gyermek halálára. 9. ) Édes anyák könyve. MENEELY BELICÖ. TRDY, N.X. AND 220BRPADY'WY, N.Y. C!Tt LEGÚJABB CONFIRMÁCZIOI HITERÖSITŐ EM LÉKKÖNYV. Készítette Bogdán Gyula. Tartalom: Emlékeztetés a fogadástétel megtartásá­ra, — Hiszek Jézusban. Hiszek Sz‘ Lélek­ben. Nehány komoly szó. Szentirati sze­melvények. Ima úrvacsora vétele előtt és után. A valóban tartalmas és értékes összeál­lítású, 40 lapra terjedő csinosan kiállított confirmáczioi emlékkönyv ára csupán 10c. Forgács; — Lelki próba, — papir- kötés 25c. Ugyanez díszes selyemkötésben 90c. Dr. Erdős Károly, —- Az én vallásom, — keménykötés, mellény zsebbe elhelyez­hető kis könyvecske. 10c.

Next

/
Oldalképek
Tartalom