Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1917 (18. évfolyam, 14-52. szám)
1917-11-03 / 44. szám
AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 5 István fognak működni általuk kiválasztandó barátnőikkel, — mig az áru czikkeknek zsákból való árusítása a lányok dolga lesz. A ticket offic eban Sega Andrásné, Bábás Bálintné, és Hornyák Mihályné működnek.—Aztán elrendeztük a collec- tálás ügyét is. — Bábás Bálintné és Gaboczy Istvánné a Munhallon, — Ifj. Balogh Istvánné és Medve Györ- gyné az also városrészbe Kiss Kálmánná és Siposs Istvánné a 4 és 5 ik utczákon, Toboz Istvánné és Lasics Imréné pedig West Homes- teadon kopogtatnak be a magyar hajlékokba egyházunk megsegítése érdekében. — Az estély változatossá tétele érdekében lesz egy kis előadásról is gondoskodva, mit Derék Magyar tanítónőnk, Hetey Gyulané úrnő vállalt el és fog elrendezni ismert ügyességével. — Lesznek szép virágok is a Bazárban, és ezeket Kovács Sándorné és Siposs Istvánné fogják árusítani. — Szóval elrendezgettünk mindent a me. ennyire lehetett- — Annyi bizonyos, hogy lelkesedésben és buzgoságban hiány nincs. — Derék nőink minden erejüket feláldozó buzgosággal tesznek meg mindent, hogy ez a Bazár sem erkölcsi, sem anyagi sikerében a múltkori Bazárnak mögötte ne maradjon. — Mint halljuk, a nők gyűjtése már is elérte a száz dollárt. Meg kell hajtanunk az elismerés zászlóját azok előtt a lelkes nők előtt, a kik így szeretik az ő anyaszentegyházukat és ily készek az egyház érdekében való szives munkálkodásra. — Az egyházi Bazár Nov. 18-án, vasárnap d. u. I orakor kezdődik és tart egész vasárnap délután és este a Turner Hallban Homesteadon. Másnap Hétfőn az egyházi mulatság fog ugyanott végbemenni. — FIGYELMEZTETÉS! November hó 2-ikától minden levélre 3 centes bélyeget kell ragasztani és minden levelező lapra 2 centes bélyeget. Ha olvasóink azt akarják, hogy leveleik pontos időben, késedelem nélkül legyenek kézbesítve, vigyázzanak arra, hogy a levelekre a helyes összegű bélyegeket ragasszák. VAN METER, Pa. — Megdöbbentő szerencsétlen halál áldozatául esett itten nemrégiben egy derék magyar nő, névszerint Kiss Andrásné, szüli. Veres Róza, Abauj m- Szőlösardó-i ill. testvérünk Tudósítást csak most kaptunk az esetről, mert nem akadt senki ki ennek megtörténtéről vagy legalább a temetésről hamarabb érte sitett volna bennünket. — A szerencsétlenség úgy történt, hogy Kiss András, ki már sok esztendő óta lakik itten családjával, — rendes szokása szerint a végzetes napon is kora reggel bement a munkába, hogy lennt a bánya mélyén megkeresse a mindennapi kenyeret az ő családjának. — Alig fogott azonban munkájához, — jött érte a telefon be a bányába, hogy siessen haza, mert nagy baj van otthon. A lakásba térve, megdöbbenéssel látja, hogy hüfelesége és élettársa égési sebekkel borítva, iszonyú fájdalmaktól gyötörve fekszik az ágyon. — Ugyanis ki aludván a ttiz a sparhertben, — Kissné asszony petróleumot öntött a kályhába azzal a czélzattal, hogy így gyorsabban éleszthet tüzet a szoba felmelegítésére. Ezen tettéért azonban életével kellett adóznia,mert a kannában levő petroleum hirtelen felrobbant és a folyo tűz elöntötte a szerencsétlen asszonynak egész ruházati át. Rémülten futott ki a ház elé, segítségért kiabálva, — de mindenki menekült az égő fáklyaként lobogó asszonytól, csupán egy fiúcskában volt annyi lélekjelenlét ésbá- torság, hogy egy veder vízzel leöntötte a szerencsétlen nőt. Kissnét aztán iszonyú égési sebeivel beszállították a mckeesporti korházba, hol másnap kiszenvedett. Gyászos halálát férjén kívül három árva gyermek és az egész van.meteri magyar ság siratja. — A gyermekek iránt is nagy részvét nyilatkozik meg, mert a jo nőt és szép családját mindenki igaz szeretettel vette körül mindenkor. — Legyen a gyászos eset intő példa másokra nézve is, hogy vigyázzanak arra, hogy égő kályhába robbanó folyadékot ne öntsenek, mert könnyen életökkel kell megfizetni ezen cselekedetöket. Jó EGÉSZSÉG. A leghasznosabb és legérdekesebb magyar képeslap Előfizetési ára 1 évre egy dollár Megjelenik minden hó 15-én. Munkatársai jeles orvosok és írók- Szerkeszti: Dr. KOVÁCS RICHARD. 223 E. 68th Street.------------New YorkALLIANCE, OHIO. Keresztelés. — Isten áldása egy életerős fiúcska alakjában köszöntött be itten egy közbecsülésben álló derék házaspárnak, névszerint gyarsáros-i) és neje szül. Várady Anna (Kiskiiküllő m. Magyar Ki- MÁTÉ János, kisküküllőm ma- rályfalva-i) szülők boldog otthonába. Az ujjsziilöttet a napokban keresztelte meg Ntiszt. Harsányi Andor lelkész ur, az alliancei gyülekezet népszerű ifjú papja. Keresztszülők a kisded mellett Trombitás György és neje Pataky Rebeka ismert derék házaspár voltak. — Az Ur áldó kegyelme nyugodjon meg úgy e kisdeden, mint az ő szülőin és kereszt szülőinTEA - ESTÉLY. — Minden tekintetben kitűnő lefolyású, élvezetes, nemesen szorakoz tato és a mellett egyházunknak is szép hasznot hozo Tea Estélyt rendezett az Alliancei Ref. Nőegylet a múlt Szombaton este Tiszt. Harsányi Andorné úrnő vezetése alatt. A rendkívül kellemetlen idő miatt ugyan csupán har. minczöten vettek azon részt, de azok kik eljöttek, — egy kellemesen eltöltött estének emlékével távoztak el az estélyről, és azon tudatot is magukkal vitték sziveikben, hogy jocselekedettel segítették anyaszentMENEELY BELL CD. TROY, N.Y. AND 177 BROADWAY, N.Y. CITY NEVER FELT BETTER *MY LIFE IHLETEMBEN soha nem éreztem JOBBAN és hónapok óta soha egy napi fizetésemet sem vesztettem el, ennek pedig az oka az, hogy egy kisebb rosszullétnek nem engedem meg, hogy komolyabb bajjá fejlődjön. Házamban állandóan S O H O L-t tartok, mivel gyomor és bélgörcsök, torok-, fej- és fülfájás ellen nincs jobb szer ennél és ha asztma ellen be- lélegziik, hatása páratlan. Reuma, köszvény, neuralgia, nehéz lélegzés, vagy bármily más izom- vagy reumás bajok ellen állandóan a házban tartunk egy üveg PA IN-EXPE LLER-t, ezt a kitűnő háziszert. A Sorol (3 5c.) és a Pain-- Expeller (35 és 65C. adagokban) minden gyógyszertárban kapható vagy rendelje meg egyenesen a gyárostól: F. AD. RICHTER & CO. '4-Sü Washington St, New York