Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1917 (18. évfolyam, 14-52. szám)
1917-11-03 / 44. szám
6 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA egyházukat. Az Estélynek tiszta jövedelme 29.90 volt. — Ez aránylag szép jövedelem az által volt elérhető, mivel akadtak jo szivek, kik ajándékokat juttattak részben az estélyen való elfogyasztás, részben kisorsolás czéljaira. — így Tiszt- Harsányi Andorné úrnő adta a teat és czukrot a mi szükséges volt, — Pál Jozsefné és Báthory Jozsefné a virágokat ajándékozták az asztalok díszítésére, — Dénes Jozsefné egy gyönyörű horgolt női gallért adott, a mit is Durugy János testvérünk nyert meg, — aztán Faidei Rudolf- né egy remek tortát ajándékozott az estélyen való kisorsolásra, melyből 7.00 folyt be. Ennek szerencsés megnyerője Kádár Ferencz testvérünk volt. — Süteményeket és kis- sebb tortákat adtak még a következő buzgó testvéreink; — Hunyadi Jánosné, Tóth Jánosné, Tóth An. drásné, Báthory Jozsefné, Konya Ferenczné, Tatár Istvánná, és Sepsi Jozsefné. Mr. Blume temetésrendező szives volt ingyen kölcsönöztet- ni a szükséges edényeket és kanál- kákat. — A Nőegylet buzgosága dicséretre méltó, mert nemcsak a művelődés alkalmát szolgáltatták ők ezen szép Tea estély rendezése által, hanem egyházunk iránti sze- retetöknek és hűségűknek is megkapó bizonyságát szolgáltatták. — Legyenek köszöntve Tea esteélyünk rendezése körüli szives fáradozásaikért. — Uj-Bori áldozás és reformáczioi ünnepély. Alliancei gyülekezetünk kebelében múlt vasárnap délelőtt volt megtartva az őszi hálaadó szent alkalmatosságból kifolyólag az úri szent vacsora osztás. — Ugyancsak a múlt vasárnapon, és pedig a délutáni istenitisztelettel kapcsolatban ünnepeltük lelkesen és bensőségteljesen a reformáczío négyszáz éves emlék- forduloját. A táborból. — Bado József derék ifjú hittestvérünk, ki ez idő szerint a Virginia állambeli Camp Lee katonai kiképző telepen tartózkodik, a múlt hét folyamán érdekes és kedves levéllel kereste fel lapunkat: — Kedves Tisztelendő Ur: — Szives sorai jo egészségben találtak és ezt hasonloképen kívánom Tisztelendő Urnák is. — Mi itten mintegy 250-en vagyunk magyarok, de el vagyunk oszta a táborban, úgy hogy egymással nem is érintkezhetünk- — Home steadról nyolez magyar testvérünk van itten, de az ő neveiket se tudom még. Mihelyt meg tudom, meg fogom írni. — Itt létem óta ez az első vasárnap, melyet pihenve tölthettem el. Minden vasárnap van istenitisztelet tartva a y. M. Chr. Áss. Hallban, — de nem olyan ez, mint a minőben részem volt ott a mi szép homesteadi templomunkban .. .Mind azonáltal ebben is meg kell nyugodnunk. E hónap vége felé talán el visznek bennünket innen Georgiába, vagy talán még messzebbre Fran- czia országba- — E héten fogok folyamodni szabadságért, és lehetséges, hogy még elutazásom előtt hazabocsátanak engem, de ez nem biztos. Istenre bízom magamat, és azért imádkozom, hogy vezéreljen vissza majdan jo egészségben és erőben szeretteim és kedves ismerőseim körébe. — A Reformátusok Lapját minden héten rendesen megkapom és nagy örömmel olvasok belőle minden egyes sort. Levelem zártával vagyok mind kedves Tisztelendő úrhoz és családjához, mind az egész gyülekezethez igaz szeretettel Petersburg. Va. BADÓ JÓZSEF. JOHNSTOWN, PA. Okt. 31. Szereda este fél nyolez órakor, a johnstuwni ref. templomban 400 százados reformátiói emlék ünnepély tartatott, a mely alkalommal szép közönség jött össze úgy az ünnepi istenitiszteletre, mint a Társas estélyre. — A gyülekezet női- izletes táplálékokat szolgáltak fel a vendégeknek. Nov. 4. Vasárnap reggel a rendes időben, ünnepi isteni tisztelet és az ujbori úri szentvacsora kiosztása; este hálaadó isteni tiszteletEgyleti gyűlés. A Johnstowni I-ső Magyar Ref. Betegsegélyző Egylet Okt. hó 14- ikén Vasárnap d. u. tartotta havi rendes gyűlését Nyilas László elnök elnöklete alatt, az öszszes bevétel volt, a Szept. havi maradvánnyal, mely kitett $46.14 centet: $85.09 centet. Kiadás volt: Arnóczky Andrásnak betegsegély: $15.00, kalauzért: $1.00, összesen: $16.00; maradvány Nov- hónapra' $69.09c. AKRON, O. Hármas ünnepély. — Vasárnap, október hó 28-án hármas ünnepélyt tartott az akroni református gyülekezet- Először is a reformáció négy százados évfordulójának emlékezetét istenitisztelet keretében. Ez alkalommal az egyházi beszéd tárgya a reformáció jeligéje volt: “Kegyelemből — Hit által.” Orgona avatás. Ezután következett az egyház uj orgonájának felavatása, a melyre az egyház jótékony nőegylete az elmúlt hetekben oly fáradhatlan buzgoság- gal s páratlan sikerrel kollektált. Az orgonaalapra immár a kitűzött száz dollárt meghaladta gyűjtésűk. A kegyes adakozók névsorát az orgona avatás alkalmával fel olvasták. A felavatási szertartás után Bakay Ar- pádné tiszteletes asszony orgona kísérete mellett mutatkozott be az Ifjúsági Énekkar, amely a Magyar Gályarabok Énekét: “Térj Magadhoz Drága Sión”, adta elő. Uj bort hálaadás. A nagy emlékünnep illő befejezéséül, az élvezett áldások hálás elisme réséül uj bori úri szent vacsora is volt, melyen nagy számmal vettek részt a buzgóhivek. Délután 8 órakor a wadsworthi leány egyházban lesz hálaádozati istenitisztelet. EAST CHICAGO, IND. — Emlékezetes szép ünnepe lesz az East- Chicago és környéki magyar református gyülekezetnek a jövő vasárna pon. Nov. 4-én, a mikor is az egyház megalakulásának TÍZ éves évfordulóját és a Reformáczío Négyszázados Emélkünnepét tartják meg együttesen. Az egyházi elöljáróság e kimagasló alkalomra megnyerte ünnepi szónokul Nagy tiszt. Ludmán Sándor bridgeporti ref. lelkipásztort, kinek nevéhez és eredményekben gazdag lelkipásztori működéséhez fűződik az East Chicago güyle- kezet megalapításának ténye Nagyon is indokolt érzelmi szempont vezette hát a hálás és kegyele- tes tiszteletet átérzö derék east- chicagoiakat abban a hozott határozatban, melynek értelme szerint Nagytiszt. Ludmánn Sándor lelkész urat óhajtották ünnepi szónok gyanánt e szép ünnepélyen. Viszont mutatja e kiváló lelkipásztor szivében lakozo szeretet régi hívei iránt az. hogy nem nézve a nagy ut roppant fáradalmait, a hivó szózatnak örömmel és készséggel engedelmeskedett. Nagytiszt. Ludman Sándor lelkész urnák bridgeporti egyházától a jövő vasárnapon való távolléte alatt is rendes fölszentelt lelkész fogja végezni a szent szolgálatokat az első egyház nagy templomában. So. Norva'jk, Conn. Keresztelés. — Csehi István és Smilánszky Mária Hernádszentandrási ill., so. norvalki lakos szülők kis fia a napokban lett megkeresztelve ISTVÁN és András