Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1914 (15. évfolyam, 1-51. szám)
1914-08-15 / 32. szám
AMERIKAI MAGYAR REFORMÁÍUfeOK LAPJA 32. sz. 1914 Augusztus 15. A revolver feltalálója. Colt Sár* a revolver feltalálója, 1814 juliu- 19-én született Hartfordban és 1 éves korában megszökött atyja hí zábcl, aki jómódú, tekintélyes k( reskedő volt. Mint hajómunká Keletindiá a ment, onnan víssze térve, a kémiát tanulmányozta é mint 18 éves iiju már igen sói pénzt szerzett a kémiáról tartót felolvasásaival. Eközben egy sa ját találmányi! lőfegyver konstru álásán is dolgozott és 1842-ben ta lálmányára szabadalmat nyert a összes nagyobb államokban. Min valódi vállalkozó 300,000 dollá alaptőkével megalapította a “P; tent Arms Company”.-t, de csal' hamar csődbe jutott, 1847-ben k tört a me.xicoi háború és ez isme talpra állította. A kormány 28,0(j. dollár értkii megrendelést tett n^ la és ennek kivitelére Hartfor ban fegyvergyárat a’apitott olya olcsó legelőterületeken, amelyek gyakori árvizek által értéktelet' né váltak. Ezeket nagy szakért^ lemmel vizmentesitette és ott ép)g tette fel a fegyvergyárat. Rövíojq sen Angliából és Ausztráliából^ megrendeléseket kapott és milpt a szeeessiós háború kitört, nap ként ezer darab revolvert kell, gyártania. Colt 48 éves koráb'^ balt meg mint dúsgazdag embei A szikratávíró v'lágstatisztil ja. A drótnélküli telegráfia i^, dája most tette közzé az 1913. végén lezárt adatait. Eszerint mostani 1914-ik év elején a világ',1-1 3989 szikratáviróállomás álltln nagyközönség rendelkezésére, lk Hogy milyen rohamos volt a fie" lódés, igazolja a következő kim tatás: 1908-ban az állomások s; ma 508 volt. 1909-ben 755, 19flk ben 1217, 1911-ben 1740, 1912-b®g 2280 és 1913-ban 3998 táviró álláz más működött. Ebből a 3998 álatt másból 483 parti, 3463 hajó-ek" 52 szárazföldi szikratávíró á ak más volt és korlátlan nyilváxak használatra 2200, korlátolt n^®^ vános használatra 106, hivafaan* használatra 1568, magánhasznáíklr ra 87 és különös célokra 37 áfeV más szolgált. Az állomások elosztása az eg’e^ országok közt ez volt: Alaszka *sy An goi ország 1300, Angol gyamotok 25, Argentina 79, Ausztrá 18 54. Ausztria 33, Belgium 20. B^* ziiia 39, Csile 36. Dánia 35, Égésűit Államok 430, Franciaors^az‘ 301. Görögország 37, Japánorss 107. Kanada 90, Németország 5 Németalföld 10.3, Norvégia Olaszország 182. Oroszország Iház- Os trák-magyar monarchia (heti zös) 58. Portugália 23, Span.vég-.. ország 86, Svédország 66. :i hírek. 4zódött. A tanításban mintegy 25 angol tanító működött, kik mindannyian a helybeli Public School- ok tanítói. A szépen felöltözött vidám gyermeksereg hosszú sorban vonult fel a kis épületbe, ahol a szülők és gyermekbarátok kíváncsian várták őket. A gyermekeken kívül mintegy 300 főnyi szemlélt) hallgatta és szemlélte végig az ckos feleleteket és az egyes iparágakban a gyermek jártasságát. Városi angol vendégeink jóleső, örömmel néztek végig a magyar, angol, lengyel és egyéb nemzetiségű gyermekek sorain s oly el-v határozással távoztak, hogy az ipariskolát a jövő esztendőben még nagyobb körben és méretekben fogják működtetni a gyermekek részére. Jelenleg folyamatban van a nyári mindennapos magyar iskola 62 növendékkel, kiket az egyház lelkészén kivid Szopkó Ilonka ifjú nő részesít oktatásban.- A nyári magyar iskola augusztus hó utolsó vasárnapjáig fog tarta-, ni. Munkaviszony. A néhány héttel ezelőtt kissé fellendült munkaviszonyokat most ismét megrendítette az európai háború. A helybeli gyárak az európai anyagokat s viszont az innen szállítandó áru- I at továbbítani nem tudván, kény szeritve vannak vagy csekély számú munkást foglalkoztatni, vagy egészen beszüntetni az üzemet. Az elmúlt héten két nagy gyár bocsátott el rengeteg számú munkásokat, mig más gyárak az eddigi 69 óra helyett csak 40 órát dolgoz tatnak. Keresztelés. Augusztus hó 9-én részesült a keresztségben Nagy Gyula és k. neje újszülött kis leánya, Margit. Keresztszülők: Varga Mihály és k. neje. DONORA, PA. Temetés. Mély gyász és bár at köszöntött be itten egy derék hä zaspárnak, u. m. Csider And'ás és neje szül. Bocskorás Borba anak > r a boldog otthonába, midőn szép "ejlődésnek indult 5 éves leány 'kálókat, Mariskát, a halál angya-, la váratlan hirtelenséggel elragadta tőlük. A leányka csütörtök kön még egész nap vidám és játszi veit és csak este úgy 5 óra táji 1 an kezdett rosszul létről panaszkodni. Mielőtt pedig orvosi segítség lőhetett volna, a gyilkos verés himlő, az u. n. skarlát fever áldozatul kívánta az ártatlan gyermeki életet. A váratlan veszteség iszonyúan lesújtotta a szülőket már csak azért is, mert az egészségügyi hatóság emberei rögtön ett termettek és lezárták az egész lakást, nehogy a fertőző betegség több ártatlan gyermek életét is megkívánhassa. Az elhunyt leányka ravatalához senkinek sem lehetett közelíteni és az egyház szertartást végző Harsányi Sándor hoinesteadi és vid. „ref lelki- pásztor is kényszerülve volt az imádságot a szabad ég alatt megtartani úgy a halottas háznál, mint a temetőben. A végtisztes- ségtételen a családhoz tartozó rokonok és jóbarátok közül sokan jelentek meg. PRICADELA, PA. Trenka Pál és (Sajó Gömör, Gö- mör m) és neje szül. Molnár Mária, (Rozsnyó, Gömör m.) derék házaspárokat, kik Naomi nevű szomorú emlékéi bánj'aplézen laknak, hol 5 évvel ezelőtt mintegy 24 honfitársunk esett a bányarobbanás áldozatául, a minden áldásoknak Istene egy szép kis fiúcskával ajándékozta meg. A kisdedet szombaton, e hó 9-én keresztelte meg a Homesteadról kihívott Harsányi Sándor ref. lelkész Dezső névre. A keresztszülei tisztséget Hegedűs Lajos és neje, szül. Trenka Hermina töltötték be. STAR JUNCTION, PA. Vidám keresztelő ment itten végbe a Bereg in. Bátyú közs. ill. Derűjén Sámuel és neje, a Szabolcs m. Fényeslitkei ill, Szakolczai Juliánná köztiszteletben álló ifjú házaspár otthonában, midőn is az elsőszülött leány gyermekök lett megkeresztelve Mariska névre. A keresztelői szertartást Harsányi Sándor homesteadi ref. lelkipásztor végezte el a starjunctioni ref. angol templomban. Keresztszülők Farkas Benjámin és neie Oláh Eszter derek házaspár voltak. WÍLLOGK PA. Coniirmácié helyett — temetés. ’Megdöbbenő szerencsétlenség tör-' tént itten egy derék honfitársunk k, Vetéssy Bálintnak a farmján a múlt csütörtök délután.----Ugyanis nevezett honfitársunk e napon és ez alkalommal kint foglalatoskodott az ő 12 éves szép reményű Bálint nevű fiával a mezőn és megrakván egy kocsit terméssel, az beszállítandó volt a raktárba. Szerencsétlenségére a kocsiba egy rakoncátlan fiatal és kipihent csikó volt befogva, mely egy fordulónál felbontotta a kocsit. A jármű tetejéről a fiúcska kivetődött és éppen fejtetőre esve jutott le a földre, agyrázkódást szenvedvén, mely egyidejűleg kioltotta az ifjú életét. A szerencsétlenségben is szerencse, hogy a szerszámok elszakadván, a megvadult csikó nem vonszolhatta magával a felborított szekeret, mert a kocsi alatt ott volt eltemetve az édes apa, id. Vetéssy Bálint is, ki ilyenformán az ijedtséggel és némi kisebb horzsolással megmenekült a halálveszedelemtől. De a derék fiúcskának meg kellett halnia. Mire felemelték a föld rői, már csak a holttestet vihették be a megrémült édes anyához, ki ájultan omlott egyetlen gyermekének tetemeire. Szivet tépő látvány volt a szülei szivek fájdalmának lecsendesitethetetlen ki törése. Az édes anya többször eszméletlenül esett össze gyermekének ravatala mellett és a család hozzátartozói aggodalommal vannak eltelve a felől, ha vájjon lesz- e neki elegendő lelki ereje megnyugodni a megváltozhatatlanba. Hiszen egy ilyen derék és kedves gyermeket, ki a mellett mintaképe volt a szülők iránti tiszteletet ;és hálát átérző gyermekeknek, — iszonyú csapás ily megdöbbentő hirtelenséggel és ily szerencsétlen halál által elveszíteni. Megható részlete a szomorú esetnek az, hogy a kedves ifjú növendék e hó 30-án lett volna megkonfirmálva a homesteadi ref. templomban. A végtisztességtételre, mely a gyász otthonává változott szülői hajlékban vette kezdetét, a wil- locki magyarok közül számosán jelentek meg a részvét nyilvánítása által igyekezvén elviselhetőbbé tenni a szülőkre nézve az iszonyatos csapást. A rövid szertartás befejezte után a növendék gyermek fehér koporsóját felvették az ő ifjú barátai és elkísérték a homes- . teadi ref. templomba, hol a derék fiúnak két hét múlva a confir- mandus növendékek között kel- ■ lett volna megállania, ha a szerencsétlenség nem jön közbe. A család lelkipásztora minderről megható szavakban emlékezett meg a halotti prédikációban és Istentől vigaszt kért a szülei szivek fájdalmára, sajgó sebére. Az anya- szentegyház utolsó áldása és éneke után a kora halál áldozatául esett kodves fiúcskát a homesteadi temetőnek egyik rideg sirgödre fogadta magába. Áldozás a hit és a hazaszeretet kettes oltára előtt. Héderváry Jjehel országgyűlési képviselő a múlt vasárnap délelőtt megjelent -a homesteadi magyar ref. templomban.