Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1914 (15. évfolyam, 1-51. szám)
1914-01-17 / 3. szám
6 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 3. sz. 1914 Január 17. GYERMEKEKNEK. MÉRTÉKLETESSÉG A FOREMAN. Tulajdonképen az egész történet olyan mindennapi, hogy szinte nem is kéne elmondani. Valahonnan a felső vármegyékből két legény vándorolt ki Amerikába. Egy faluból indultak el, egyszerre értek Amerikába, egy gyárban kezdtek dolgozni a Tán- ezos Mihály meg a Molnár Jóska. A sorsuk, az életük csak olyan volt, mint a többi bevándorolt munkásemberekó. — A munka nehéz volt, nagy hatalmas gépekkel kellett megismerkedniük, a fi- zetésök pedig nem volt sok, csak éppen annyi, hogy a Molnár Jóska nagy számitgatásokkal .egy pár tallért tudott belerakosgatni i a hazulról hozott erős vasalásu ládájába. A mái'ik, a Miska, már mint a Tánczos Mihály, nem sokat, törődött a holnappal, inkább csaki a mát nézte. Pedig odahaza valamikor egészen másképen volt. Otthon Molnár Jóska járta a bolondját. Ő volt a legrátartósabb legény a faluban, ő itta a legtöbb bort, neki volt a legtöbb virág a kalapjára tűzve, ő rá nevetgé’tek legszívesebben a léónyok és ő volt az, aki a legtöbb embernek beverte a fejét. Ilyen legény volt otthon a Molnár Jóska, bezzeg Amerikában, hol minden idegen volt előtte, hol a dollárban az öt koronát tudta megbecsülni, hol csak lépten-nyomon azt tapasztalta. hogy csak a kitartó, erő.s munka, a józan élet segíti az embert előbbre, itt egyszeribe megvá’to- zott. Hiába jöttek a burdostársai, hiába hívta kenyeres pajtása, nem igen hajlott a hivó szóra. A legjobban otthon szeretett lenni, hol újságot, könyveket olvasgatott, no meg tanulgatta azokat a cudar angol szavakat, melyek olyan nehezen maradtak meg a fejében, de a melyek segítségével már tudott másokkal is elbeszélgetni, nemcsak a magyar barátaival. Az évek lassan, csigalassu ág gal teltek. Molnár Jóska, a többi legénynek az állandó nevetr ég- tí.rgva lett, elmondották anyámasszony katonájának, meg hason- Kknalr. de ő mindezekkel rém sokat törődött, szorgalmasan do’go- zott a gyárban és szorgalmasan tanulgatott otthon, ezenfelül meg szorgalmasan eljárt egy régi ame- rikás magyar házába, hol valaki mindig szives szóval, mosolygó arccal várta. Egy este, abban az időben sokszor megtörtént ez, az ájris foreman megint invitálta Jóskát, meg a többieket a szomszédos szalonba. Jóska zavartan mondta: — I no drink Mister. A foreman, meg a többiek mind nevették a legényt, ki némán tűrte a csúfolódásukat. Nap-nap után igy ment ez. Jósikát csúfolták, gúnyolták, ők maguk pedig fáradtan, mámorosán nem egyszer ittasan álltak a munkába. — Egy reggel a foreman, ki mind inkább rabja lett az italnak, még fél kilenckor sem volt a helyén. A boss fejcsóválva ment körül a termen, látszott, sehogysem tetszik neki a dolog. Másnap, harmadnap is ott járt a boss. A munkások gondolták már, hogy a foremant előbb-utóbb elküldik a gyárból. Valamelyik még nevetve" mondta is: — Na még ez a nyim-nyám Jósba lesz a foreman. Persze a többiek is jót nevettek. Szombaton újra bejött a boss, a régi foreman helye, már akkor üres volt, végig mustrálta a munkásokat. A szeme megakadt Molnár Jóska józan becsületes alakján. Megszólította a legényt: — Hello Joseph, how are you with the english. . . — All right Sir. — felelte Jóska. — Then you are the new foreman, — mondta a boss. A teremben csend volt, most senki sem nevetett. F. A. Telephone 273 Worth Munfalvy Hugó HITES ÜGYVÉD és JOGTANÁCSOS Irodája: 30» BROADWAY, NEW VOUK üolgári ügyek, kártérítési per. k és bűnügyi védelmek. KÖZJEGYZŐT HIVATAL Irodai órák: D. e. 9-től d. u. 6-ig. Vasárnap és ünnepnap zárva Magyar könyveket j rendeljünk az eredeti bolti 1 i árakon KOKAI LAJOS i protestáns irányú könyv- j kereskedésében i 1 BUDAPEST, T IV. KAROL Y-UTCA 1. 1 Református egyházi irodalom, | (Alapítva 1873.) i T Ribliák, Zsoltárok, egyházi he- f i szédek, egyházi zeneirodalom | legnagyobb raktára, í Anyakönyvi ivek s az összes ? i egyházi nyomtatványok kapha- J tök! i : Részletes árjegyzéket bárkinek ? í ingyen küld. 2 MESÉLJÜNK. Egy napon csúnya esős idő volt. lulcsa és Marcsa nem mehetett ki játszani a kertbe, Lacinak is otthon kellett maradnia. Marosa sa- .okba állította papa kifeszitett esernyőjét és alája ült mondván: Ez az én nyári lakásom, jertek 'ic.zám nyári látogatóba, majd mu- atunk! , Laczi szépen karonfogta Jul- csát s oda mentek Marcsa lakásába. Midőn leültek, Julcsa azt mondta, hogy most meséljenek valamit. “Igen, igen! meséljünk! Laczi, te kezdd el! mondj valami szép mesét! Laczi nem sokat gondolkodott s igy kezdé: “Az én lovam kese, Kezdődik a mese: Három libagége, Itt a mese vége!” — Hát ez az egész? — kiáltották a leányok nevetve, Laczi is nevetett, mondván: Hát a ki szebbet tud, meséljen most, én hallgatok, nini! Miéi cica is ide jött, talán ő is akar mesét hallgatni! — Cie-mic! gyere ide! — mon- dá Julcsa s ölébe vette a szép szürke cicát — én mesélek neked egy jó cicáról, tegnap olvastam az én uj mesés könyvemben, hallgass hát szépen! A Miczi csendesen feküdt és hunyorgatta fényes zöld szemeit s hegyezte füleit, mintha nagyon figyelmesen akarná hallgatni. Julcsa meg kezdé:- Volt egyszer egy cirmos cica, azt úgy hitták Kanafitigajdu- ri, mert nagyon szépen tudott du dálni; a cica asszony egy napon észrevette, hogy egerek járnak a füstölt kolbászra és éléskamrában, estefelé hát bevitte a cicát a:: éléskamrába s igy szólt: “Kaptál tejet eleget, Fogd meg hát az egeret!” A mint Kanafitigajduri ezt hallotta, lesbe állt, midőn sötét lett, a: egér kibújt a lyukból — zsupp! Kanafitigajduri odaugrik és nyakon csipi a szegény egeret. Az asz- szony pedig mondá: “Jól van, Kanafitigajduri! — a miért olyan ügyes voltál és megfogtad az egeret, kapsz tőlem egy darab pecsenyét.” A KANÁRI MADÁR. Juliska arra kérte a mamáját, vegyen neki kanári madarat. A ma xa azt mondá: “Ha mindig szorgalmas lész és szót fogadsz, különösen pedig ha nem lész kotnyeles és kiváncsi, akkor kapsz egy szép kanári madarat.” Juliska megígérte, hogy engedelmes, jó gyermek lesz ezentúl. Egyszer hazajött az iskolából s az. anyja igy szólt: “Ott az asztalon van egy uj doboz, de ne nyúlj hoz ?á és ki ne nyisd! Ha szót fogadsz, akkor nagy örömet szerzek neked! A mama erre elment, kei észt fiát, a kis Lajost meglátoga. i mert beteg volt. Alig hogy k: ment a szobából, a kiváncsi earn máris kezébe vette a dob z. Milyen könnyű, mondá teteje pedig apró lynkak vannak fu \a Vájjon mi lehet benne? Juliskát nagyon bántotta a ki váncsiság—egy darabig csak for gáttá a dobozt — de nini, minth-. valami mozogna benne! Most már nem állhatta tovább — kinyitott a dobozt és abból — györ.yöi aranysárga, fekete bóbitás ma Iái ka ugrott ki és vig csicsergéssé kezdett a szobába röpködni. Juliska megijedt, meg a1 arts fogni a virgonc kis madaiat, lio y majd megint vissza teszi a doboz :•! és becsukja, hogy a mám sem mit észre ne vegyen. És amint pi- hegve, kipirult arccal haszta au kergeti a madárkát ide s tova a nagy szobában — belépett az any ja és mondá: — Te kotnyeles, szófogadatlan rossz leány! Azt a szép madárkát neked akartam adni; de előbb próbára akartalak tenni, vájjon meg érdemled-e. Most azonban a kis Lajosnak adom, az jobban hallgat a szóra és nem olyan kiváncsi, kotnyeles, mint te vagy!” TISZTELT OLVASÓINKHOZ. (Lapunk könyvosztályáról.) Lapunk tisztelt olvasóinak k - r.velmére könyvosztályt nyitót tunk, mely főképen az imakönyvek és egyéb vallásos könyvei terjesztésével kiván foglalkozni ezenkívül a hasznos és lélekemel könyveket kívánjuk terjeszteni. Reméljük, hogy lapunk t. olvasói a jövőben bennünket keres nek fel megrendeléseikkel, annál is inkább, mert a hirdetésünkben közölt könyveket azonnal s/állit- hatjuk. Tisztelettel az A. M. Reformátusok Latra •zeikerztősége és kiadóhivatala