Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1914 (15. évfolyam, 1-51. szám)

1914-01-17 / 3. szám

3. sz. 1914 Január 17. AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA 3 MI ÚJSÁG? Pókháló mint orvosság. Mora- vecz Antal mesztegnyői (Somogy m.) lakosnak teljes egészséges, ép asszony volt a felesége, csupán a ballábán hordott régi,, nyitott sebet közel az ütőérhez. Minap reggel, amint az ágyról leszállt, felpattant az ütőere és erősen vé- rezni kezdett. A férj, a helyett, hogy elkötötte volna a sebet, — pókhálót keresett rá az istállóban. Mikor a férj az istállóból pókháló nélkül visszatért, már az egész szoba tele volt vérrel, orvos hiá­nyában a bábaasszonyért szaladt, hogy áliltsa el a vérzést. Mire a bábaasszony megérkezett, Mora- veczné már elvérzetten feküdt a földön. Ittas férj és harcias feleség. — Yaiga János nagyperkátai (Bars m.) lakos a napokban részegen ment haza a korcsmából. Persze házsárt.oskodni kezdett s a zseb­kését is elővette, hogjr a feleségét jobban megijessze. Az asszony futva menekült a handabandázó férje elől s végső kétségbeesésé ben felkapta a konyhában levő forró lúggal telt fazekat s a ré­szeg ember fejéhez vágta. Varga János a nem várt fürdőtől azon­nal kijózanodott, de a következő pillanatban már eszméletlenül esett össze, mert a forró Ing bor­zalmasan összeégette. Állapota válságos. A vizsgálat megindult. Nyomdászinas “doktor ur”. — Kgy keszthelyi nyomdában jelen­leg jogtudományi doktorátust végzett ir.as van alkalmazva. A praktikus ifjú ezelőtt két évvel jogászpincér volt a keszthelyi ‘ Hullám ”-b an és akkor ismerke­dett meg a nyomdatulajdonos csi­nos leányával. Valószínűleg ez vitte rá, hogy nyomdász legyen, így bizonyára nem lesz keserű az inasév. Modern Toldi Miklós. A hu­nyadmegyei Czob határában há­rom farkas nekiment egy juh- nyájnaik. A kutyák védelmezték a jószágokat, de gyöngéknek bizo­nyultak a farkasokkal szemben. Egy öreg ordas legyűrte őket és megtámadta a juhászt is. A ju­hász botjával védekezett, majd kését használta a farkas ellen, a melyet sikerült neki torkon ra­gadni és megölni. Halálos baleset. Bácsalmáson a személyvonat egyik másodosztá­lyú kocsijából kiszállt Boros Pál pénzügyőri szemlész. Ahogy a lépcsőn lelépett, szolgálati fegy­vere elsült. A puska golyója a hónaljába foródott, keresztül ha­tolt a vállon. A szerencsétlenül járt szemlész, haldokolva került a kórházba. Szerencsétlenség fadöntés köz­ben. Végzetes szerencsétlenség történt minap a németladi (So­mogy m.) uradalmi erdőben. Hu­ber János és fia fadöntéssel fog­lalkoztak. A mint az egyik fát ki­vágták, az nagy robajjal a mel­lette levőre esett, de oly erővel, hogy annak a törzsét kettészakí­totta és azt oly erővel dobta a fa körül álló Huber Jánosra, hogy az jajszó nélkül összeesett és meg halt. Istállóba zárta a fiát. A csend őrség megtudta, hogy Lovics Má­tyás hétvezéri (Zala m.) gazda a fiát hosszú idő óta láncra verve tartja az istállóban. A csendőrök meg is találták, a ruhája egészen lefoszlott róla. ő maga pedig alig tudott már beszélni. Az apát letar­tóztatták. Hitbuzgó tolvaj. Rosenfeld Mór munkanélküli asztalossegéd a mi­nap betért Lernesen (Sáros m.) egy korcsmároshoz. arra kérte, en­gedje meg neki, hogy a reggeli imáját nála elvégezhesse. A korcs- máros szívesen engedett a kére­lemnek. Az imádkozó ember azon­ban ima közben az asztalfiából 106 koronát emelt el. A korcsmá­im, aki megfigyelte, rajtaütött a tolvajon s átadta a csendőrség­nek. A népbutitás vége. A botfalusi (Hárcmtzék m.l csendőrség, el­csípte Salamon Jánosnét, aki vak merő és ostoba kuruzslással na gvobb összegeket csalt ki tudat­lan, hiszékeny emberektől. Húsz koronától felfelé, sőt negyven ko­ri. náért elvállalta, hogy szeren­cséssé teszi egy falusi sszony ud­varát, sőt kikuruzsolja, hogy a vá­sáron jobb árat fog kapni az el­adó állatjaiért. Ily módon Sala­monná fényes jövedelemre tett szert. Végzetes korcsolyázás. Súlyos szeencsétlenség történt minap Szabadka közelében a palicsi ta­von. Szabó Ratancs András tizen­nyolc éves iparoslegény korcso­lyzni ment ki a tó ludosi oldalára. Elég vastagnak tartotta a jeget, bátran nekivágott. Valami hatvan hetven lépésnyire lehetett már a parttól, amikor hirtelen besza­ladt- a’att a a jég. Kétségbeesett segélykiáltásaira a sógora, Erdé- 'vi ádám földesgázda, akinél ven­dégségben volt, a segítségére sie­tett, kötelet vetett feléje, de a le­gény olyan erővel rángatta a kö­telet, hogy őt is berántotta a tó­ba. Hanninc-negyven ember volt a parton, de senkinek sem volt annyi bátorsága, hogy a küzkö- dők segítségére ment volna. Egy óra hosszat kínlódtak már a sze­rencsétlenek, amikör végül men­tőkért és tűzoltókért küldtek. Azok meg is jöttek, de a nagy sö­tétségben maguk is tehetetlenül álltak a katasztrófával szemben. A két embet pedig ott a jég kö­zött, a fagyos vizben úgy éjjel egy óráig kiáltott segítségért,, mind elhalóbb hangon. Végül el­némultak. Reggel aztán holtan találták a két szerencsétlen áldo­zatot, belefagyva a másfélméteres vízbe. A jószivü király. Nagyváradon egy napon Kiss Mária cseléd- hánynak véres találkozása volt a villanyossal. A villanyos kerekei mind a két lábát tőből levágták. V rendőri vizsgálat megállapítot­ta, hogy az elgázolás a leány hibá­jából történt. A leány, aki két mankón is alig tudott járni, ar> volt a vágya, hogy falábakat esi náltathasson magának. Szülei azonban olyan szegények voltak, hogy még azt a kívánságát sem tudták teljesíteni a leányuknak. Kiss Mária elhatározta, hogy leve let ir a királynak. Papírra vetet te irgalmatlan ákombákomjaival az ő nagy szerencsétlenségét és megkérte a királyt, hogy “fe’sé ges királyom, csak annyi pénzt küldjön nekem. Kiss Máriának, hogy két falábat csináltathassak magamnak, mivelhogy olyan sze­gény vagyok, mint a templom ege­re és máskülönben falábak nélkül kell végigvánszoognom az én sze­rencsétlen életemet.” Minap nagypecsétes irás érke­zeit Csanády Jenő nagyszalontai főszolgabíróhoz, amelyben a ka­binetiroda tudatja, hogy a király százharminc koronát utalt ki a mánpénztárából Kiss Máriának, hogy csináltasson magának ebből falábakat. Román-szerb barástág. Bécsből jelentik. bo?v Románia és Szerbia védő és dac szövetséget kötöttek egymással arra az esetre, ha bár­melyiküket i skiilső ellenség tá­madná meg. A szövetséget a két ország tiz esztendőre kötötte egy­mással. Taft, mint bírósági elnök. Wil­son elnök környezetéből, olyan férfiak révén, akik a vakációt is az elnök társaságában töltötték, a; a hir szivárgott ki, hogy az el­nök az Egyesült Államok legfel­sőbb törvényszéke elnökévé ké­szül kinevezni William Howard Taftot, a köztársaság volt -elnö­két. Tafthoz kérdést intéztek eb­ben a tárgyban, a volt elnök azon ban határozottan kijelentette, hogy a dologról semmi irányban nem akar nyilatkozni, még arra sem felelt, hogy elfogadná-e az ál­lást, ha felajánlanák neki. Éhezik a japán nép. Tokióból vészhirek érkeznek. Japán több tartományában a rossz rizstermés miatt rettenetes éhínség tizedeli a lakosságot. Egész falvak pusz­tulnak ki és a helyzetet tífusz és más járványok súlyosítják. A kormány rossz pénzügyi viszo­nyok miatt egyelőre tehetetlen­nek érzi magát arra, hogy a nyo mórt enyhítse. A jubileumi nagy szám január havában jelenik meg. Csak a rendes, nem hátralékos előfizetők kapják meg teljesen in­gyen. Küldje be mielőbb hátralékos előfizetését. Nem előfizetők pedig fizessenek elő. Szerezzünk uj előfizetőket! MINT A KORHADT FÁNAK "" TÖRZSE napról-napra gyengül, pusz­tul: épugy töredezik a be­teg ember életének fája és menthetetlenül i ELPUSZTUL ha különböző bajok csirái elszaporodnak szere vezeté- hen. A könnyelmű előélet nyomai ideggyöngeség főfá­jás, fáradtság, kimerültség, belső bajok, izgatottság, ál­matlanság és nehéz lélekzés végzetessé válhat SATURNIN ELETITAL nélkül. Elpusztul és teljesen le­gyöngül, ha bármi okból el­mulasztja az okszerű keze- !•'■«*. KÉRJEN TANÁCSOT TŐLÜNK, KÉRJEN ORVOS- SAtiOT IS! TITOKTARTÁS MELLETT KÜLDJÜK. A SATURNIN ÉLETITAL ARA: I üveg $Í.OO; 3 üveg $2.50; 6 üveg $5.00. Postán üvegje 10 centtel több. PONTOS CÍM: Vörös Kereszt Patika 8001 lJuckeye Rd.-------CLEVELAND, O. --------

Next

/
Oldalképek
Tartalom