Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1912 (13. évfolyam, 1-52. szám)
1912-01-06 / 1. szám
i. sz. 1912 január 6. Amerikai Magyar Reformátusok Lapja 11 ; t I I > y % y I \ reformátusok szé;p templomában, melyet 'bevett .szokás szerint ez i>dén is boldoggá tette a lelkipásztor buzgósága, s a szülök áldozatkészsége a -gyermekek szokását. A 14 láb rnagas, villanylámpákkal ragyogó, ajándékokkal körülhalmozott karácsonyfát ez idén is a gyermekek meleg barátja id. Lengyel István ajándékozta, mig 100 box cukrot és megannyi játéktárgyat a pittsfoucgi első angol ref. templomi gyülekezet meleg szivü pártfogói ajándékoztak a Ihomesteadi magyar gyermekek örömére. A gyermekek szép karácsonyi éneke meghatotta a templomot rszinültig megtöltött egész közönségét. HOMESTEAD. PA. Mulatság. Egyházunk megsegítésére jó sikerű mulatság tartatott karácsony másodnapján, mely $74.560. tiszta jövedelmet juttatott az egytházi pénztárnak. E mulatság alkalmával lett kisorsolva az az értékes álló-óra is, melyet Szaniszlo János és Molnár János buzgó testvéreink ajándékoztak a templomifestési ala|p gyarapítására. E sorsolás közel 50 dolláral ffogja gyarapítani az alapot. Mily derék dolog, thogy az egyház szeretet találékony- nyá és munkássá teszi nemcsak az elöljárókat, hanem azokat is, kik benső indításból csel ékesznek. Az órát különben Cséplő Józseíné asszony, derék hittestvérünk nyerte el (186 sz. sorsjegy) Pittsburgból. Ünneplő testvéregyelet. A duquesnei ref. bs. e. ó-esztendő utolsó estéjén ünnepié fennállásának húsz esztendős magasztos jubileumát. Ezen hatalmas és erőteljes egylet minden időben a leggyöngé- d-ebib viszonyt tartotta fenn a mi anya- szentegyházunkkal. Megjelent testületileg úgy a templom, mint az orgona és a toronygomb szentelési ünnepeinken. Alapítója a mi homesteadi anyaszentegyihá- zun'knak. Neve és emlékezete ott ragyog a jó cselekvők arany névsorában. Emlékét áldás övedzi, még ha maga az egylet, mit ne adjon Istenvalaha létezni megszűnnék is. Az egydet zászlaját is majdnem 9 évvel ezelőtt a ihomesteadi és vid. ref. lelkipásztor szentelte meg. Az ünneplő egylet e jubileumi alkalomhoz mebhivta a homes- teadi és vid. ref. egyház lelkipásztorát is ünnepi szónokul. Az egylet magasztos ünnepe azonban épen ó-esztendő utolsó estéjére esvén, — a sírjába hanyatló esztendő utolsó óráit mi mindég templomban szoktuk eltölteni, s igy az ünnepélyen meg nem jelenhettünük. Ezen templomi, lelkipásztori szent kötélesség teljesítése elől semmiféle, bármily fontos és ünnepélyes világi alkalom eljövetele esetén sem [lehet egy kötelességét ismerő lelkipásztornak kitérnie. Mindazonáltal szívben, 'lélekben ott voltunk azon a gyöuyörü esetén és mig templomunkban megemlékez- jtünk az egész gyülekezet buzgó imádság- r.ban a duxuesnei testvérek hatalmas egyletéről és rajok Isten áldó kegyelmét ese- ídeztük: addig másfelől a személyes kép- /viseltetésről is gondoskodtunk. Legyen az Urnák kegyelme továbbra is a nagyra- hivatott derék egylet összes tisztviselőin, Jiü tagjain, árváin, özvegyein, múltján és (fényes jövendőjén most és minden időben. Úgy legyen! : Szent lelkesedéssel, égi örömmel ünnepelte buzgó gyülekezetünk (hívő közönsége a bomesteadi és vid. reformátu- i sdk gyönyörű templomában a karácsonyi szent ünnepeket. Már az ádventi . ünnepnapok emlékeztették bennünket - arra, hogy anyaszentegyházunk feje és királya fcözelgett hozzánk és ffogadtatá- • s|ra nézve szivünkben kell elokészüüle- telket tenni. Advent 4-\ilk vasárnapján , este, az u. n. Vigilia estvén, nagyszerű sikerű karácsonyfa ünnepélyt és gyermek isteni tiszteletet tartottunk. 143; gyermek volt összegyülekezve a hatal- '■ más karácsonyfa köré, mely villanynyal v«t gyrtyácskák helyett fényesen világítva és ajándékokkal gazdagon körül- rakva. Az óriási, ib láb magas szép fát az idén is, mint már 6—7 ízben, a gyermekek meleg szivü barátja, Id. Lengyel doboz finom cukorkát és ugyanannyi játékot a gyermekek részére a pittsburgi első angol református gyülekezet szives tagjai küldtek. Oly szép tett volt ez, mffy megérdemli, hogy azt emlékezet- ben tartsuk. Tudomásom szerint ez volt az-első eset, mikor az angol egyház tagjai ily formában emlékeztek volna meg & rnagyárdk iránti rokon szen.vüükről, Mutatja ez a ht és szeretet közösségét. Mutatja a rokonszenv és érdeklődés bizonyosságát azoknál, kiknek szeretete, pártfogása oly sokat lendíthet üyeinken s akik a mi gyermekeinknek is előmozdíthatják ez idegenben jövőjét. A kará- csonyünnapi istenitiszteleten megjelent Rpv. Dr. Prugh angol református lelkész is, a magyar református egyházak első ég nagynevű pártfogója. Továbbá gyű- • lekezetünknök kiváló és magas vendége volt Gróf St. George u,r is, ki a genfi (Svájc) református theologia igazgató; tanácsának alelmöke. Genf városának * qIső református papja volt Calvin János,t $ reformáció dicső emlékű bajnoka. Azí iskola tanács jelenlegi igazgatója pedig ff 4 az ismert magyar-barát Claparede Sándor, kinek a felesége lelkes és faithü magyar református asszony. A gróf jelen volt isteni tiszteletünkön is. Ez alkalommal lett megkonfirmálva Magyar János is, Magyar János és neje wall-i lakos szülök itt szülhetett fiacskája. A fiú értelmes feleleteivel gyönyörködtette a gyülekezetét. Sajnos azonban, hogy ■ ő nem tudván semmit magyarul (szüleinek anyanyelve a tót) kénytelenek voltunk vele angol nyelven letétetni a vizsgát. Mert vájjon lehet-e valakivel, aki egy szót sem tud magyarul, e nyelven megtanítani a kátét?! Szent áldozásunkhoz a kenyeret Feke Eszter, pittsburghi derék leány testvérünk, a bort pedig Géczi Dániel és neje,- Szajkó Erzsébet ihith'ü házaspár ajándékozták. A templom, mondán,unfc is alig szükséges, zsúfolásig telve volt helybeli és messze vidékről összesereglett áhitatos közönséggel. Templomunk szeretet ott vir- raszt mindazok szivében, kik adományaikkal és imádságaikkal segtettek felépíteni e szent hajlékot. Az adományok sokaságát illetőleg a homesteadiák után ez idén is a derék duquesnei testvérek következtek. A templomai áldozási perselypénz összege éppen annyit tett ki, mint a múlt évben, t. i. $275.00 (tavaly $2712.00 volt). A templom karácsonyi ékesitéséhez Canonsburgból Pap Sándor példás hüségü testvérünk négy hatalmas csokor élő virág szegfűt hozott. Simon Lászlóné asszony pedig nagy szeretettel készített művirág három remek csokrot. Legyenek áldottak mindazok, kik szivüknek melteg szeretetében tartják, és Istentől nyert javaikból időnkint segítik ezt a templomot, mely szent hitünknek és magyarságunknak tántorithatnjtlan vára ez idegenben!-oPÁLYÁZATI HIRDETMÉNY. A ibridgeporti magyar ref. egyháznál üresedésben levő kántor-tanítói állasra pályázat hirdettetik. Teljes zenei képesítés, énekkart tanítani és vezetni tudás feltétlenül megkivántatik. Fizetésre és feltétel ökre nézve felvilágosítást ad az ajánlkozóknak a lelkészi hivatal, hova az ajánlkozó levelek intézendők. Cím: Rév. Alex. Ludman, 227 Pihe Street, Bridgeport, Conn. Jgffs ét