Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1906 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1906-04-19 / 15. szám

2 beküldött orvosi bizonyítvány nyo­mán részére a 100 dollár csonkülási díj megszavaztatott és kifizettetett* 3. Szüsz János Chicagói osztálytól ki kétszer el lett félsegély kérésével utasítva, csonkulásért folyamodott, mely részére meg szavaztatott és ki fizettetett. 4. ifj. Mihók György, Bnffaloi osztálytól, leesvén egy kárról cson- kulási díjért folyamodott, az orvos gyógykezelése alatt lévén, nem álli tocta határozottan, hogy az egyik karját nem fogja többé használni, ennél fogva kérésével elutasittatott, és értésére adatott, hogy csak akkor folyamodjon, ha teljesen felgyógyul és bizonyos lesz benne, hogy karját nem has nálhatja. 5. Móré Tamás Phonixvillei ősz tálytól, állítólag agyon lőtte magát, a couvencíó kinevett egy bizottságot a mely arra volt hivatva, hogy az ügyei felderítse, még ha a halottat exhumáltatni kell is, a ki nevezett bizottság tisztében eljárván, munka ját jegyzőkönyvbe foglalta és beküld te a jegyzői hivatalba, a jegyző érte sitette erről az elnököt, az elnök ui a jegyzőt annak megkörözésével bizta meg, a körözés nyomán kitűnt a szavazatok egyenlősége ennél fog va az ügy tárgyalása a vezértestületi g\ ülés eló rendeltetett, uj tárgya­lásra. ö. Gulya János halálesetére vonat kozólag a hazai hivatalos hatóság szeriut az illető törvényes neje az ó hazában él, igy Hu'ja vagy Gulya János vadházasságban élt itt Ame rrkában, annak kipubaiolására kine vezte a Convencio tdö. Hámborszky Gyulát es Deák Wladimirt, a jegyző felszólítására Deák Wladimir köte lességének eleget tett, a mennyiben kipuhatolta, hogy az illető csak ugyan vad házasságban élt itt Ame- rikában, elemben tdö. Hámborszky Gyula jegyzőt a mai napig válaszra sem érdemesítette. A convencio által elfogadott char- ter másolat elkészült abból a mai napig 52 nagyobb osztálynak lett elküldve, a nyilatkozatok folytán a küldést a vezértestületi gyűlésig beszüntettem, A két convencion eszközölt módo sitások kinyomattattak és az osztá lyok részére elküldetett. Egy pár osztályra nézve felhívom a vezértestület figyelmét, mert mig a fizetésekre nézve ezen osztályoknál nem lesz az ügy rendezve, addig az egyesület pénzállománya nem lesz megállapítható. A lefolyt hat hó alatt volt az egye sületnek Összes bevétel 17.130 48 Kiadás 13.295.56 Maradvány 4334.92 Kamat 39 75 Fömaradvány 4,374.67 Az egyesület jelenlegi állását igye keztem rövid jelentésemben kitün- tetni. A lefolyt fél év alatt be érke- érkezett a jegyzői hivatalba 7Gllevél és ügy darab mely valamennyi elin­tézést nyert. A fenti idő alatt ki küldetett levél és csomag 874 a mit a könyveim igazolnak. Ennyiből áll ama jegyzői jelente­sem, kérem a mélyen tisztelt vezér testületi gyűlést, hogv jelentésemet tudomásul venni szíveskedjék. Kelt Cleveland, O- 1906 ápr, 17. Papp István v. t. jegyző. Nagy események Az elmúlt héten megírtuk, hogy N'ápolvt elpusztítással fenyegette a Vezúv kitörése, a melynek nagyon sokan estek áldozatául. Most azon­ban a veszély elmúlt. A Vezúv le csendesedett. A veszély ben nagyon szépen viselkedett-a király és fele­sége. A királynő ott járt-kelt a be­tegek között, a király pedig min­dig ott volt, a hol a veszély leg nagyobb volt, hogy buzdítson és kitartásra lelkesítsen. A nép hála­adó istenitiszteletekeT tart. A men­tés kétszeres erővel foly, mert sokan vannak, a kik pincékben és barlan gokban rejtőztek el a veszély elöl. Az Egyesült államokba a beván­dorlás még soha se volt olyan nagy mérvű, mint a jelenben, Husvét vasárnapján 9600 bevándorló érke zett Ellis Islandba s e héten összesen 4­negyvenezer ember megérkezésére számítanak. A keleti államok egyes városaiban már nagy a munkanél­küliek száma, de a nyugaton még sok munkás kézre van szükség. Jó volna, ha ide irányittatnék a beván­dorlók egy része. A kivándorlók jó része természete­sen magyar. Bizonyára ezek vannak a legtöbb zaklatásnak kitéve. He lyes dolog volna, ha az uj kormány kiterjesztené figyelmét arra, hogy egy nagy 'más módón felállítaná a kikötői missiót. Most alkalom van rá s az alkalmat minden áron is meg kell vásáiolni. De erről jövő számunkban bővebben. Amerika népének puritán s az európaitól teljesen elütő, magasabb erkölcsi felfogásáról hosszas itt tartózkodásom alatt soha nem győ­ződtem úgy meg, mint ez alkalom­mal, a mikor Gorky Maximot, — miután felesége gyanánt szerepeltet egy színész nőt, még a szállodák­ban sem akarják megtűrni. Hát az a vén Európában mehet, hogy -írók és művészek eikölcsi sülyedségben éljenek, de Ameriká­ban a családi élet szentsége minde­nek felett áll még a művészek és Írók körében is. GorKy Maxim nem számolt ezzel. Pedig ez lehetetlenné teszi, hogy az orosz nép szabadságvágyának szó szólója legyen s felkeltse az ameii kaiak rokonszenvét. Még az Írók is vissza vonultak tőle s az újságok nem állanak tovább szolgálatára. Helyes dolog ! Az erkölcsi’eg ala­csony fokon álló népek magukban hóid jak a pusztulás csiráját. A Kearsarge nevű hadi hajon, a mely Kulebrában horgonyoz, robba nás történt a mozgó céltáblákra való lövési gyakorlatok közben, a hajó első részén levő lőpor torony robbant fel, eddig ismeretlen okból. Három tiszt és négy matróz meghalt. Sokan pedig megsebesültek. Borzasztó szerencsétlenség történt San-Franciskóban s általában Cali forniában. April 18-án virradóra reggel 5 óra után a föld megrázkó­dott, Az első rázkódás mindössze csak két percig tartott, de ez is elég volt arra, hogy a mit az emberek évek hosszú során át építgettek — lerombolja. A város főterén levä nagyobb és nevezetesebb épületek összeroskadtak, megrepedeztek. A leomlott épületek között tűz ütött ki, a melyet oltani egyáltalában nem lehetett mert a vízvezetékek is elromlottak. A nap folyamán több­ször volt rengés észlelhető. Összesem nyolc négyzet mérföldön pusztultak el a házak. A vidéken is sok helyen pusztított a földrengés, a mely mint egy 200 millió dollárnyi kárt oko­zott. A halottak számát először mintegy 1000-re becsültek. Magában a város­ban több mint kétszázan pusztultak. A vidéken is sok az emberáldozat. Az ember gyarlóságát, paránysá- g^t mi sem mutatja inkább, mint az, hogy a városháza, a mely állí­tólag 20 évig készült s több mint hét millió dollárba került ma romokban hever. És még azt mondják, hogy ma nem adatnak jelek. A Vezúv pusztítása — ez az óriás földrengés, mind a mellett bizo­nyít, hogy az Ur ad ma is jeleket. Csakhogy mi nem akarjuk meg­érteni. Változtassuk meg azért a mi uta- tnkat s járjunk az idvességre ve­zető ösvéuyen, mert az Ur Ítélete rettenetes. A dunántúli ev.reí. egyházkerület püspökétől egy levelet kapott la­punk a melyben felhívja figyelmün­ket arra, hogy a magyar ref. egy- ‘ ház ez év május hó 20án fogja meg ünnepelni Bocskay Istvánnak az emlékezetét, ki egyházunk egy ha­talmas védője s a magyar protes. táns egyház egyik biztosítékának, a bécsi békének a megteremtője volt. Erre az alkalomra, a mely 300 éves évfordulója ennek az esemény­nek, a református egyház megfes­tette a nagy fejedelem arcképét. Az ünneplésben a mi egyházaink is részt vesznek. Lapunk ünnepi tartalommal fog megjelenni. De hogy ünneplésünk általános legyen, arra van szükség, hogy népünk is. kivegye a maga részét "T* ARCA. Erdössy Andor. ELBESZÉLÉS A GÁLYAUABSÁ© IDEJÉBŐL, Irta: Téti. T ánoa 9 (Folytatás.) Ily körülmények között Andor egészen lovára bizta magát s egyszer azt vette észre, hogy egy tábor előőrsei közé jutott kik már lövöldöztek reá, sőt egy rekedt hangú örtiszt épen azt tanácsolta, hogy az első kémet a legelső fára akasszák fel. Ekkor azonban egy felsőbb tiszt érkez­vén oda, ez Andor pártjára állott s kíván­ságához képest elvezette Kárply lothrin- geni főherceg sátorába. A főhercegnél Andor illedelmesen be­mutatta magát, a ki előzékenyen fogadta s tudtára adta, hogy már a vár ágyuzta- tott. Másnap reggel Károly főherceg hivatá Andort s egy levelet adott át neki,melyet a yárba kellett vinni úrnőjéhez, Szécsy Máíiához. Személyesen is elmondá a fő­herceg, hogy egv találkozót kér a nádor­áétól az ügy tisztázására, melyre nézve ö maga óhajtana a várba felmenni. Andor elment s baj nélkül bejutott a várba, melyen úrnője nem kevésbé örült. A levelet felbontván a nádorné, össze­hívta tanácsosait és elhatározták, hogy a főherceget bebocsátják. Nagy Ferenc azonnal ebbe is ment. Mig a főherceg megérkezett volna, An­dor kérte úrnőjét, hogy a szövetségesek leveleit, irományait semmisítsék meg,mert n«m tudni a jövőt; a levelek pedig igen sok ártatlanra kiszámíthatatlan veszélyt hozhatnak. Szécsy Mária ellenkező nézetben volt, s a levelek megsemmisítését nem engedte, sőt később ö maga szolgáltatta át azokat a főhercegnek. ' Pár óra múlva" Károly főherceg 'test' őreitől s Nagy Ferenctöl kisérve vonult fel Murány várába s ültek a tanácskozási asztal mellett. A tanácskozás folyama alatt a főherceg rávette a nádornét, hogy a foglyok kigza- baditása's az ország sérelmeinek orvoslása céljából a nádorné személyesen menjen fel |Bécsbe a kegyelmes császár audeD- tiájára. Szécsy Mária elfogadta az ajánlatot s az utazáshoz előkészületeket tett. De a 1 következő napon, midőn a főherceg Murányból távozott, német őrség fészkelte meg magát a várban s Szécsy Mária min­den emberével fogságra vettetett. És bár a vár úrnője az összeesküvők irományait az osztrák tiszteknek hiány nélkül kiszol­gáltatta: mindazonáltal személyes szabad­ságától megfosztották és úgy kivallatták, mint a többi rebbeliseket. Később pedig Pozsonyba idézték mindnyájokat, az ott Összeült vértörvényszék elé, hogy ott újból kihallgassák. Szécsy Mária Andor társaságában, az osztrák parancsnok által kirendelt kiséret oltalma alatt,sa ját kocsián indult Pozsony felé. Az utazás Nyitráig baj nélkül történt. Ott azonban az eddigi kísérő csapatot visszaparancsolták s mint foglyokat Spork tábornok és pater Forstallnak adták át. Spork tábornok a fogoly nádorné felett őrködött tisztnek kiadta a rende>letet,hogy egy óra múlva indítsa Pozsonyba. Egyut; tat egy fadobozt is küldött számára. An­dorra vonatkozólag pedig azt a parancsot adta, hegjr az első fára húzzák fel. A szolgáló tiszt elvitte a ládikot a ná- dornéhoz "és letette asztalára. Midőn azt a nádorné felnyitotta, egy láncot talált benne, mely tárgy minden reményét elvette, Rögtön irt _a lotberin­geni hercegnek, de egyúttal megírta vég­rendeletét is. Egy óra múlva elindultak. Régi embe­rei közül csak Andor követé egy ross*, lovon. A nádornét saját hintója helyett tisztá­talan, deszkás szekeren vitték. Alig hagyták el a várost, a kisérö tiszt Andorhoz lovagolt s rövid, barátságos bevezetés után tudtára adta, hogy készül­jön a halálra. Andor egész valójában megrendülve kérdezé; miért !? Az okot meg nem mondhatom; valamit hallottam, hogy bizonyos iratok megsem* misiteni akarásáért. De hát hol vannak a bírák, a kik el Ítéltek! — Mindezekről semmit sem tudok. Én csak a végrehajtással vagyok megbízva. Andor oda volt. Lelke elborult. Leverte a gondolat, hogy ily dísztelenül, ily ifjan s mindenkitől elhagyottan kell meghalnia. Elgondolta: mi fog történni azokkal, a akikről szó van azon iratokban, melyeket ö megsemmisíteni akart. Eszébe jutott nevelő apja, anyja, Erzsikéje; szive majd megszakadt, hegy még el sem bucsuzha- tik tölök. Rágondolt a szerény, kis eklé­zsiára, ahová nevelő atyja pappá akarta választatni, eszébejutott úrnője tanácsa. ■hdhBhHSÍ

Next

/
Oldalképek
Tartalom