Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1903 (4. évfolyam, 1-53. szám)

1903-07-23 / 30. szám

í ván és Szanyi András lialáleseti dija után eső illetékeket, és V. Ko­vács András- félsegélyére eső kive­tést jul. 25 ig, a mostan kivetett félsegélylyel —Jónás Károly tbroopi 'tagtársunk részére— és a harmadik negyedévi dijat, összesen 1.45 centet beküldeni szíveskedjenek. Vagy pedig ha van vidékükön ősz tály, magukat áthelyeztetni kérném Azon honfitársaimat, kik ezen szé­pen virágzó egyesületünk kebelébe magukat felakarják vétetni, tiszte, lettel meghivom folyó év julius 26- án délután Danes Mihály házánál (Traveskyn, Pa.) tartandó gyűlé­sünkre. Tisztelettel Ivánca Dániel , osztály jegyző. SZÍVES TUDOMÁSUL. Van szerencsénk a nagyérdemű közönség becses tudomására adni hogy a Betegsegélyzö Egyletek Szö­vetkezete ez évi nagygyűlését szep­tember első hetében Clevelandban fogja megtartani. Ez alkalomból a szövetkezet cleve­landi három tagosztálya: nevezete­sen az 1. Hunyadi László és a gróf Batthány Lajos férfi egylet és a Hu­­nyady László női egylet bizottságo­kat küldöttek ki a nagygyűlésre vo natkozó ügyek elintézésére. A bizottságok testvériesen egye­sülve végzik a reájok bízott dolgo­kat, hogy igv a legnagyobb és leg­szebb eredményt érjék el. A nagygyűlés a Holton utcai Ma­gyar Házban fog lefolyni, melyet derék tulajdonosa, Juhász János honfitársunk teljesen ingyen aján­lott fel. A nagygyűlést'megelőző es te ismerkedési estély lesz. mely al­kalommal a fenti bizottság egylete­ik névében nagyszabású társas va­csorát fog rendezni az érkező szövet­kezeti delegátusok részére. De meg­fognak hívni minden clevelandi test­véregyletet is. A meghívók szétkül­désével a bizottság most foglalko­zik. Kivánatos tehát, hogy ezen a nagy estélyen a clevelandi magyar­ság testvéries összetartást nyilvánít son. A további ügyek rendezésével a bizottság serényen foglalkozik. Az egyesült bizottságok nevében: Ibos István biz. jegyző. Amerikai hírek. Ujregényünk. Lapunk mai számában kezdjük meg ,,Az elnémult harangok“ tirnü regénynek a közlését. Fellrvjuk ol­vasóink figyelmét erre a rendkívül szép és érdekes munkára. Mi bátran mondjuk, hoary, igaz élvezettel olvas­tuk e könyvet, amely az újabb ma­gyar regényirodalomnak egyik leg­kiválóbb terméke. Rablónak nézték. Érdekes helyzetbe jutott, szómba ton délután a new yorki 72. utcai presbyteriános templomnak a super­­intendense, Mc. Cann. Észrevette ugyanis, hogy a templom egyik ab­lakának felhuzókötele elszakadt, úgy hogy az ablakot nem lehetett ki­nyitni szellőztetés céljából. Mr. Mc. Cann nem gondolkozott sokat, fel­ment a templom karzatára és uj fel­­huzóköíelet akart helyezni az ab lakra, de igv nem férvén jól hozzá, egyszerűen kimászott, az ablakon a tetőzetre és hozzáfogott a munkához. Igen ám, de egy .körülményt elfelej­tett számításba venni. Alig jelent meg a tetőzeten, az utcán játszó gyér mekek összecsődültek és zajongva kiabál iák, hogy valaki be akar törni a templomba és csakhamar nagy néptömeg verődött össze. A buzgó superintendens nagyon el lévén fog­j i A honiesteadi magy. 11 reform, uj templom I -i D építési alap javára! MEGHÍVÓ. * 1903. évi ang. hó <5^ 17-én. A Homestead és vidéki magyar ref. egyház pénztára, illetve aflonies­­teadon építendő uj reform, templom alapja javára Homesteadon Pa. a Saenger-Hall összes termeiben féra.3? es tám-ciM-ULla/teágr fog tartatni 1003. alig. 17-éll (hétfőn este), amely szép mulatságra az igazán nemes cél pártolása tekintetéből is összes honfitársaink tisztelettel meghivatnak. Belépti dij: férfiaknak 50c; nőknek 25c. A legjobb magyar czigánvzene. Pompás vacsora! Tiszta italok! !!! Mindenki jól fog ninlatni! !!! A SAENGER-HALL összes termeiben. ! 1 lalva az ablakkal, nem érdeklődött a zaj oka iránt. Oda lent a csődület mind nagyobb lett, értésitették a rendőrséget, az csakhamar megjelent a helyszínén és nagy előkészületek és óvatossági rendszabályok után foglyul 1 ejtette a rablónak vélt super­intendent. Tiltakozása dacára, a rendőrök n ár patrolkocsiért akartak telefonozni, midőn többen fölismer­ték benne a superintendenst és ki­mentették kényelmetlen helyzetéből. Hóesés Xewporton, K. J. _Furcsa meglepetésben részesültek julius 18-áről 19-ére virradó éjjel Newport R. J. lakói. Éjfél után ugyanis a lég hirtelen lehűlt és sűrű pelyhekben hullott a hó, ritkán ta­pasztalható tüneményeként a júliusi napoknak, egy rövid kis időre telet varázsolván a nyár közepébe. A hó­esés után erős eső és szélvihar kelet­kezett, mely a növényzetben nagy pusztítást vitt véghez. Üveg volt a fejében. Folytonos fejfájásban szenvedett James A. White három éven keresz­tül és nem tudták felfedezni az okát e bajnak, a mig most végre egy szor­gos vizsgálat kiderítette, hogy egy darab üveg volt a halántékában, a melyet operáció utján eltávolítottak. Ezen üvegdarab úgy került oda, hogy White, aki az Orangeben levő Edison gyárnak alkalmazottja, csata képeket imitatott be Belgiumban, ezelőtt három évvel Kinetoscope se­gélyével és ez alkalommal egy rob banóporral telt palack a kezében fel­robbant, a szerte pattanó üvegdara­bok több helyen sérülést ejtettek rajta, de nem gondolt arra és nem vette észre, hogy egy üvegdarab be­hatolt volna testébe. Azóta igen so­kat fájt a fejé, mig végre a múlt hé­ten, a már említett felfedezést tették. 17000 mértföldnyire egy szökevény után. A St. Paul nevű gőzhajón e hó 19-én egy szökevényt hoztak vissza ezen célra kiküldött detectivek, a ki nek üldözése közben nem kevesebb, mint 17000 mértföldnyi utat tettek meg. Az illető ifjú neve James C. Base­­ley és azzal van vádolva, hogy Cape Nome, Alaskában két darab egyen­ként $3800 dollárra szóló váltót ha­misított. Dél-Afrikában Pretoriától 400 mértföldnyire találták meg és ott fogták el. Két évi kutatás után került az igazságszolgáltatás kezébe. (Délafrikában kedvezett néki a .ize rencse és egy gazdag réz és aranyle­let révén nagy vagyonhoz és virágzó üzlethez jutott. Most Alaskába szál litják, hogy a vizsgálatot ellene megindítsák. Hirtelen halál. Jnlius 17-én éjjel hirtelen halállal múlt ki P. M. Arthur a „Brother­hood of Locomotive Engineers“ gözmozdonygépészek szövetségének elnöke. Nevezett napon végződött a szövetség évi nagygyűlése, banket­tel. Arthurt hívták szólásra. „Ezek lesznek utolsó szavaim sokakhoz Önök közül“ mondá és azzal halva rogyott össze, szivszélhüdés érte. Arthur 72 éves volt, Clevelandban lakott és nemcsak a gépészek szö­vetségét szervezte és emelte nagy befolyásra, hanem országszerte el volt ismerve, mint a legjobb, legön­zetlenebb és épen azért a legsikere­sebb munkásvezér. A gépész-szövet­ségnek ma 43,000 tagja van. Arthur 30 év óta állott ezen szövetség élén. A halott’elvesztette hidegvérét. Smith temetési vállalkozó épen balzsamozni akarta az öreg Wilson György testét, Rochesterben N. Y„ mikor hozzá kezdett a munkához, a „halott“ felugrott és szidalmakkal illette a vállalkozót, hogy miért bá­nik vele oly durván. Azután a halott felöltözött és tizenöt perc múlva már az utcán volt és vidáman beszélte el barátainak, mint menekült meg az elevenen való bebalzsamoztatás ve­szélyétől. Muszáj labdázni. Duluth, Minn, rendőrei akarva, nem akarva kénytelenek labdázni, mert ellenkező esetben elbocsáttat­nak a szolgálatból. Ez az intézkedés azzal lesz megmagyarázva, hogy a labdajáték nem engedi a rendőröket túlságosan elkövéredni és izmaikat edzi és erősíti. Roosevelt a munkás uniókról, Miller A. Vilmos a washingtoni állami nyomdában volt alkalmazva és állásától elmozdították, mert az ottani Könyvkötők Szakegyesülete (International Brotherhood of Book binders) kizárta kebeléből. Miller ez ellen panaszt tett a „Civil Service“ bizottságnál és az elnöknél is és ennek meghallgatása után vi sza­­belyeztetett állásába. Ez alkalommal Roosevelt elnök a következő nyilat­kozatot tette: „Nincs semmikifog sunkaz ellen, ha az állami nyomda alkalmazottai Szakegyesületet alakítanak, ha szük­ségesnek tartják, de ezen Szakegye­sület nem alkothat oly szabályokat, nem hozhat oly határozatokat, me­lyek ellentétben vannak az E. A. törvényeivel, mert esküm kötelez arra, hogy ezen törvénynek minden áron érvényt szerezzek. Mother Jones. / Ez a neve azon lelkes nőnek, ki szívvel lélekkel érvényesíti erélyét és tehetségét ott, a hol a munkások jogainak kivívásáról van szó. Most, hogy a philadelphiai özuvö-m.unká­­sok sztrájkolnak rövidebb munka­időért, „Jonesanyó“a szövőiparban lolgozó gyermekek érdekében száll -ikra és egy csoport ilyen gycnneK kíséretében, Roosevelt elnökhöz tö­rekszik kihallgatásra, hogy a gyér mekmunka eltörlésére nézve segélyét és pártfogását kérje ki. u^ereszteléísel^ JJJul. 12 én részesítette Tiszt. H;„r­­sányi Sándor homesteadi és vidéki ev. ref. lelkész a keresztség szent sacramentnmában Sipos János és ne­je helybeli lakos szülök János nevű kis fiúcskájukat. Az újszülött kereszt szülei Hamenyik János és Link Mi­­hályné lettek. ~Rózsa Dániel és Király Borbála So. Norwalki lakos szülék kis leányuk juli. 19-én kereszteltetett meg az ottani ref. templomban Irén névre; keresztszülői Király János Pittsbuigi lakos és Elek Pauliánna. A szülék 22 én mentek el az ó hazá­ba Abauj Torna m. Szádellö község­be Isten vezéielje eket az édes hazába. Bridgeporton Stefurák János és Nagy Erzsébet ifjú szülék leánya :ia kereszteltetett meg e hó 15 én. Ke­reszt szülék Cselenyi János és neje. Jul. 18 án pedig Bak István és Pocs Julianna szülék leánya Erzsébet vé­tetett fel a szent keresztség által egyházunk kebelébe. Az Ur nevelje és áldja meg egyházunk kicsinyeit. IH] siketé seHs:­Diszes násznép kíséretében vonul tak fel a homesteadi ref. templomba Tóth János és Pataki Róza jegyes­pár, hogy egymásnak hüségi foga­dalmat tegyenek az ur oltára előtt. A jszent szövetaégre tiszt. Harsány. Sándor homesteadi és vidéki ev. ref. lelkész^ adta az egyház áldását. * So —Tóth István és Tamás Juliánná So Norwalki lakosok f. h. 18-án. esküdtek egymásnak örök hűséget az ottani ref templomban, tanuk voltak Bárdos Dánielné és Pósa Dániel. Temetések. Papp Jénos és neje Borsics Mária duquesne lakos szülőket, nagy csa­pás, nagy bánat érte. A jó Isten el­vette tőlük az ö legdrágább kínoso­két, kedves gyermüköket Mindent megtettek, hogy megtartsák maguk­nak a drága gyermeket, de Isten akarata szent és megmásíthatatlan. A kis Jánoska kihűlt hamvai folett Td. Harsányi Sándor homestead és vidéki ev. ref. lelkész tartott meg­ható imát és gyászbeszédet/ Bridgeportban két testvér család fájáról sodorta le egyszerre a halál a két legújabb bimbó hajtást. Mészá­ros Sándor testvérünk elvesztette kis fiát Kálmánt, testvére Malasics Sán­­dorné pedig kis leányát Ilonkát. Együtt feküdt a két kis gyermek halva s Lapunk szerkesztője egyszer­re temette el a két ártatlan piciny gyermeket s'imában kért vigaszta­lást a vesztes szülei szivekre.

Next

/
Oldalképek
Tartalom