Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1903 (4. évfolyam, 1-53. szám)
1903-07-23 / 30. szám
í ván és Szanyi András lialáleseti dija után eső illetékeket, és V. Kovács András- félsegélyére eső kivetést jul. 25 ig, a mostan kivetett félsegélylyel —Jónás Károly tbroopi 'tagtársunk részére— és a harmadik negyedévi dijat, összesen 1.45 centet beküldeni szíveskedjenek. Vagy pedig ha van vidékükön ősz tály, magukat áthelyeztetni kérném Azon honfitársaimat, kik ezen szépen virágzó egyesületünk kebelébe magukat felakarják vétetni, tiszte, lettel meghivom folyó év julius 26- án délután Danes Mihály házánál (Traveskyn, Pa.) tartandó gyűlésünkre. Tisztelettel Ivánca Dániel , osztály jegyző. SZÍVES TUDOMÁSUL. Van szerencsénk a nagyérdemű közönség becses tudomására adni hogy a Betegsegélyzö Egyletek Szövetkezete ez évi nagygyűlését szeptember első hetében Clevelandban fogja megtartani. Ez alkalomból a szövetkezet clevelandi három tagosztálya: nevezetesen az 1. Hunyadi László és a gróf Batthány Lajos férfi egylet és a Hunyady László női egylet bizottságokat küldöttek ki a nagygyűlésre vo natkozó ügyek elintézésére. A bizottságok testvériesen egyesülve végzik a reájok bízott dolgokat, hogy igv a legnagyobb és legszebb eredményt érjék el. A nagygyűlés a Holton utcai Magyar Házban fog lefolyni, melyet derék tulajdonosa, Juhász János honfitársunk teljesen ingyen ajánlott fel. A nagygyűlést'megelőző es te ismerkedési estély lesz. mely alkalommal a fenti bizottság egyleteik névében nagyszabású társas vacsorát fog rendezni az érkező szövetkezeti delegátusok részére. De megfognak hívni minden clevelandi testvéregyletet is. A meghívók szétküldésével a bizottság most foglalkozik. Kivánatos tehát, hogy ezen a nagy estélyen a clevelandi magyarság testvéries összetartást nyilvánít son. A további ügyek rendezésével a bizottság serényen foglalkozik. Az egyesült bizottságok nevében: Ibos István biz. jegyző. Amerikai hírek. Ujregényünk. Lapunk mai számában kezdjük meg ,,Az elnémult harangok“ tirnü regénynek a közlését. Fellrvjuk olvasóink figyelmét erre a rendkívül szép és érdekes munkára. Mi bátran mondjuk, hoary, igaz élvezettel olvastuk e könyvet, amely az újabb magyar regényirodalomnak egyik legkiválóbb terméke. Rablónak nézték. Érdekes helyzetbe jutott, szómba ton délután a new yorki 72. utcai presbyteriános templomnak a superintendense, Mc. Cann. Észrevette ugyanis, hogy a templom egyik ablakának felhuzókötele elszakadt, úgy hogy az ablakot nem lehetett kinyitni szellőztetés céljából. Mr. Mc. Cann nem gondolkozott sokat, felment a templom karzatára és uj felhuzóköíelet akart helyezni az ab lakra, de igv nem férvén jól hozzá, egyszerűen kimászott, az ablakon a tetőzetre és hozzáfogott a munkához. Igen ám, de egy .körülményt elfelejtett számításba venni. Alig jelent meg a tetőzeten, az utcán játszó gyér mekek összecsődültek és zajongva kiabál iák, hogy valaki be akar törni a templomba és csakhamar nagy néptömeg verődött össze. A buzgó superintendens nagyon el lévén fogj i A honiesteadi magy. 11 reform, uj templom I -i D építési alap javára! MEGHÍVÓ. * 1903. évi ang. hó <5^ 17-én. A Homestead és vidéki magyar ref. egyház pénztára, illetve afloniesteadon építendő uj reform, templom alapja javára Homesteadon Pa. a Saenger-Hall összes termeiben féra.3? es tám-ciM-ULla/teágr fog tartatni 1003. alig. 17-éll (hétfőn este), amely szép mulatságra az igazán nemes cél pártolása tekintetéből is összes honfitársaink tisztelettel meghivatnak. Belépti dij: férfiaknak 50c; nőknek 25c. A legjobb magyar czigánvzene. Pompás vacsora! Tiszta italok! !!! Mindenki jól fog ninlatni! !!! A SAENGER-HALL összes termeiben. ! 1 lalva az ablakkal, nem érdeklődött a zaj oka iránt. Oda lent a csődület mind nagyobb lett, értésitették a rendőrséget, az csakhamar megjelent a helyszínén és nagy előkészületek és óvatossági rendszabályok után foglyul 1 ejtette a rablónak vélt superintendent. Tiltakozása dacára, a rendőrök n ár patrolkocsiért akartak telefonozni, midőn többen fölismerték benne a superintendenst és kimentették kényelmetlen helyzetéből. Hóesés Xewporton, K. J. _Furcsa meglepetésben részesültek julius 18-áről 19-ére virradó éjjel Newport R. J. lakói. Éjfél után ugyanis a lég hirtelen lehűlt és sűrű pelyhekben hullott a hó, ritkán tapasztalható tüneményeként a júliusi napoknak, egy rövid kis időre telet varázsolván a nyár közepébe. A hóesés után erős eső és szélvihar keletkezett, mely a növényzetben nagy pusztítást vitt véghez. Üveg volt a fejében. Folytonos fejfájásban szenvedett James A. White három éven keresztül és nem tudták felfedezni az okát e bajnak, a mig most végre egy szorgos vizsgálat kiderítette, hogy egy darab üveg volt a halántékában, a melyet operáció utján eltávolítottak. Ezen üvegdarab úgy került oda, hogy White, aki az Orangeben levő Edison gyárnak alkalmazottja, csata képeket imitatott be Belgiumban, ezelőtt három évvel Kinetoscope segélyével és ez alkalommal egy rob banóporral telt palack a kezében felrobbant, a szerte pattanó üvegdarabok több helyen sérülést ejtettek rajta, de nem gondolt arra és nem vette észre, hogy egy üvegdarab behatolt volna testébe. Azóta igen sokat fájt a fejé, mig végre a múlt héten, a már említett felfedezést tették. 17000 mértföldnyire egy szökevény után. A St. Paul nevű gőzhajón e hó 19-én egy szökevényt hoztak vissza ezen célra kiküldött detectivek, a ki nek üldözése közben nem kevesebb, mint 17000 mértföldnyi utat tettek meg. Az illető ifjú neve James C. Baseley és azzal van vádolva, hogy Cape Nome, Alaskában két darab egyenként $3800 dollárra szóló váltót hamisított. Dél-Afrikában Pretoriától 400 mértföldnyire találták meg és ott fogták el. Két évi kutatás után került az igazságszolgáltatás kezébe. (Délafrikában kedvezett néki a .ize rencse és egy gazdag réz és aranylelet révén nagy vagyonhoz és virágzó üzlethez jutott. Most Alaskába szál litják, hogy a vizsgálatot ellene megindítsák. Hirtelen halál. Jnlius 17-én éjjel hirtelen halállal múlt ki P. M. Arthur a „Brotherhood of Locomotive Engineers“ gözmozdonygépészek szövetségének elnöke. Nevezett napon végződött a szövetség évi nagygyűlése, bankettel. Arthurt hívták szólásra. „Ezek lesznek utolsó szavaim sokakhoz Önök közül“ mondá és azzal halva rogyott össze, szivszélhüdés érte. Arthur 72 éves volt, Clevelandban lakott és nemcsak a gépészek szövetségét szervezte és emelte nagy befolyásra, hanem országszerte el volt ismerve, mint a legjobb, legönzetlenebb és épen azért a legsikeresebb munkásvezér. A gépész-szövetségnek ma 43,000 tagja van. Arthur 30 év óta állott ezen szövetség élén. A halott’elvesztette hidegvérét. Smith temetési vállalkozó épen balzsamozni akarta az öreg Wilson György testét, Rochesterben N. Y„ mikor hozzá kezdett a munkához, a „halott“ felugrott és szidalmakkal illette a vállalkozót, hogy miért bánik vele oly durván. Azután a halott felöltözött és tizenöt perc múlva már az utcán volt és vidáman beszélte el barátainak, mint menekült meg az elevenen való bebalzsamoztatás veszélyétől. Muszáj labdázni. Duluth, Minn, rendőrei akarva, nem akarva kénytelenek labdázni, mert ellenkező esetben elbocsáttatnak a szolgálatból. Ez az intézkedés azzal lesz megmagyarázva, hogy a labdajáték nem engedi a rendőröket túlságosan elkövéredni és izmaikat edzi és erősíti. Roosevelt a munkás uniókról, Miller A. Vilmos a washingtoni állami nyomdában volt alkalmazva és állásától elmozdították, mert az ottani Könyvkötők Szakegyesülete (International Brotherhood of Book binders) kizárta kebeléből. Miller ez ellen panaszt tett a „Civil Service“ bizottságnál és az elnöknél is és ennek meghallgatása után vi szabelyeztetett állásába. Ez alkalommal Roosevelt elnök a következő nyilatkozatot tette: „Nincs semmikifog sunkaz ellen, ha az állami nyomda alkalmazottai Szakegyesületet alakítanak, ha szükségesnek tartják, de ezen Szakegyesület nem alkothat oly szabályokat, nem hozhat oly határozatokat, melyek ellentétben vannak az E. A. törvényeivel, mert esküm kötelez arra, hogy ezen törvénynek minden áron érvényt szerezzek. Mother Jones. / Ez a neve azon lelkes nőnek, ki szívvel lélekkel érvényesíti erélyét és tehetségét ott, a hol a munkások jogainak kivívásáról van szó. Most, hogy a philadelphiai özuvö-m.unkások sztrájkolnak rövidebb munkaidőért, „Jonesanyó“a szövőiparban lolgozó gyermekek érdekében száll -ikra és egy csoport ilyen gycnneK kíséretében, Roosevelt elnökhöz törekszik kihallgatásra, hogy a gyér mekmunka eltörlésére nézve segélyét és pártfogását kérje ki. u^ereszteléísel^ JJJul. 12 én részesítette Tiszt. H;„rsányi Sándor homesteadi és vidéki ev. ref. lelkész a keresztség szent sacramentnmában Sipos János és neje helybeli lakos szülök János nevű kis fiúcskájukat. Az újszülött kereszt szülei Hamenyik János és Link Mihályné lettek. ~Rózsa Dániel és Király Borbála So. Norwalki lakos szülék kis leányuk juli. 19-én kereszteltetett meg az ottani ref. templomban Irén névre; keresztszülői Király János Pittsbuigi lakos és Elek Pauliánna. A szülék 22 én mentek el az ó hazába Abauj Torna m. Szádellö községbe Isten vezéielje eket az édes hazába. Bridgeporton Stefurák János és Nagy Erzsébet ifjú szülék leánya :ia kereszteltetett meg e hó 15 én. Kereszt szülék Cselenyi János és neje. Jul. 18 án pedig Bak István és Pocs Julianna szülék leánya Erzsébet vétetett fel a szent keresztség által egyházunk kebelébe. Az Ur nevelje és áldja meg egyházunk kicsinyeit. IH] siketé seHs:Diszes násznép kíséretében vonul tak fel a homesteadi ref. templomba Tóth János és Pataki Róza jegyespár, hogy egymásnak hüségi fogadalmat tegyenek az ur oltára előtt. A jszent szövetaégre tiszt. Harsány. Sándor homesteadi és vidéki ev. ref. lelkész^ adta az egyház áldását. * So —Tóth István és Tamás Juliánná So Norwalki lakosok f. h. 18-án. esküdtek egymásnak örök hűséget az ottani ref templomban, tanuk voltak Bárdos Dánielné és Pósa Dániel. Temetések. Papp Jénos és neje Borsics Mária duquesne lakos szülőket, nagy csapás, nagy bánat érte. A jó Isten elvette tőlük az ö legdrágább kínosokét, kedves gyermüköket Mindent megtettek, hogy megtartsák maguknak a drága gyermeket, de Isten akarata szent és megmásíthatatlan. A kis Jánoska kihűlt hamvai folett Td. Harsányi Sándor homestead és vidéki ev. ref. lelkész tartott megható imát és gyászbeszédet/ Bridgeportban két testvér család fájáról sodorta le egyszerre a halál a két legújabb bimbó hajtást. Mészáros Sándor testvérünk elvesztette kis fiát Kálmánt, testvére Malasics Sándorné pedig kis leányát Ilonkát. Együtt feküdt a két kis gyermek halva s Lapunk szerkesztője egyszerre temette el a két ártatlan piciny gyermeket s'imában kért vigasztalást a vesztes szülei szivekre.