Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1901 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1901-08-15 / 33. szám

3 Kérelem az amerikai könyvkereskedő uraklioz ! Én menedékem, törhetetlen paizs, Tiéd, tudom, az éj nyugalma is. Sátra alatt a lappangó sötétnek, Te vagy csak a világoló szövétnek. Szivembe hát oltárt rakok neked, Mondok dicsérő, hangos éneket. S magamra öltve bűnöm tudatát: Megzörgetem kegyelmed ajtaját. Az éj — Uram — már itt kisért felettem“ Szárnyad alá, hamar, fogadj be engem! Oltalmadat ne vond tőlük se’ meg. Kiknek szivével tudod, szivem egy. Ha köny között sóhajtanak feléd: Tedd át szivemre bánatuk felét. S ne hagyd felednünk, hogy fényben, viharban, Te állsz felettünk, örök Változatlan! — Ezt, ezt jelentsd meg a világ felett, Hol elhagyott sir, árva kesereg. Ezzel kötözd be a szegény baját: E hittel adj nyugodt, jó éjszakát. Hogy szív, a hol csak dobban a világon: Holnap, s örökre, téged, téged áldjon!, Szabolcsba Mihály. Mint amerikai missionárius lelkész, hivatásomból kifo­lyólag többször megfordulok vidéken, hogy anyaszentegy- házam közvetlen körén kivid eső plézeken tartózkodó hit- testvéreim a vallás vigasza nélkül ne szűkölködjenek, s legalább évente egyszer istenitiszteletben és az uriszentva- csora kiszolgáltatásában részesittessenek. Ezen vidéki láto­gatásaim alkalmával már nem egyszer tapasztaltam, hogy híveink hajlékában közkézen forognak olyan külső cifrasá­gokkal elllátott, ref. imakönyvek, melyeknek diszitései nem­csak , hogy nem egyeznek tiszta ref vallásunk egyszerű hit­elveivel, hanem azokkal homlok egyenest ellenkezésben álla­nak. Láttam legszebb imakönyvünket, a Szikszay-féle Ke­resztyén Tanításokat, úgyszintén a Csiky féle Hit, remény, szeretet cimü imakönyvet, úgy nevezett csont utánzat kö­tésben olyan díszítéssel ellátva, hogy a könyv fedelén egyéb kizárólag róm. kath. külső jelvények mellett láncon fityegett 3 rézdarab, melyek mindenike egy—egy szentet ábrázolt, nem épen sikerült rézé nyomatban. Nos hát én nem tudom megérteni, hogy kerülnek azok a felesleges és üres díszítések a mi ref. imakönyveinkre! Tudtommal azok itt készülnek Amerikában, de úgy látszik, hogy a ki azokat készítteti és forgalomba hozza, absolute semmi ref. vallásos érzékkel és ismerettel nem bir, mert kü­lönben fel sem tételezem, hogy szándékosan ilyen merény­letet merészelne elkövetni vallásunk irányában. Vegyék tudomásul az amerikai könyvkereskedő urak és azok agentjei, ha még nem tudnák, hoev nekünk Evan­szonyt. Mily ügyesen, gyorsan tudott ő segitehi, a hol szük­ség volt reá: mily okosan tudott tanácsolni, mily jótékonyan hatottak szavai, midőn az ő egyszerű, mesterkéletlen beszé­dével szólt a béketürésről, Istenben való bizalomról és re­ménységről, a sóhajtozó betegek előtt. A mint láttam kilépni a halászházból és barátságos kö­szöntéssel felém közeledni, kértem, beszéljen nekem arról a szegény fiatal asszonyról, a kit majd mint ápolónőt látok a szomszédban súlyos betegen fekvő úri nő körül a légiké gyobb türelemmel és odaadással fáradni, majd ismét itt lá­tom kétségbeesett fájdalmak között. “Óh a szegény Füredi Katicza“, szólt szomorúan az öreg nő, “mindenki érti szivé­nek tengernyi fájdalmát, de nem képes rajta segíteni senki. Egész gyermekleány volt még, midőn Örsi András feleségül vette, ö sokkal idősebb volt feleségénél és nagyon .szerette azt; részint ezért, részint pedig, mert még csak gyermek­nek tartotta, nagyon elkényeztette, akár csak az édes any­ja. De a fiatal asszony is igazán szerette férjét, hűséges, szorgalmas, iparkodó volt. Egyetlen nagy hiba volt benne a túlérzékenység. András csupa szív és lélek volt, mindent megtett, a mit Katiczának szeme csak kivánt; mind a mellett is meg­esett néha, hogy a szokottnál erősebb Szó is szaladt ki szá­ja feleségével szemben; mert bizony mi halászok úgy magunk közt csiszolatlanabbak vagyunk, mint a városiak s Katicza mindjárt mélyen sértve érezte magát s órák liosz- száig képes volt duzzogni férjére egy keményebb szóért és senki sem mondta volna, hogy őt annyira szereti. Hat éves házasok voltak már, midőn András egyik dél­ben hazatért a munkából s feleségét nem találta otthon. E miattti kedvetlenségét nevelte még az is, hogy sem tűznek, sem ebédnek a konyhán semmi nyoma sem volt. András u- gyan nem volt oly gyámoltalan, hogy egy kis burgonyát, vagy akár tésztát is ne tudott volna megfőzni, de nem ta­lálta rendjén való dolognak, hogy midőn az ember fárad­tan jön haza a munkából, maga főzze meg az ebédet s éhes gyomorral várja, mig az elkészül,. Ismerek nem egy embert, a ki ily dolog miatt még indulatosabb is lett volna, mint András. Ily körülmények után nem lehet csodálni, ha a siet­ve belépő Katiczának köszönését nem a legbarátságosab­ban fogadta. Katicza pedig a helyett, hogy őszintén el­mondta volna férje előtt késésének okát, a mit maga is res­téit, András szemrehányó szavaira odadobott az asztalra két ezüst forintost s pár heves szóváltás után bezárkózott a mellékszobába. A férje kedvetlenül asztalhoz ült s várta feleségét az

Next

/
Oldalképek
Tartalom