Amerikai Magyar Hírlap, 2010 (22. évfolyam, 1-50. szám)

2010-12-17 / 48-49. szám

Realtor és Családja (818) 430-1730 Cím: P.O. Box 571675, Tarzana, CA 91357 folytatás a 12. oldalról arannyal díszített üveggömbök), a gyertyák pedig a fény, a nap, keresztény felfogás szerint Jézus szimbólumai. A manapság megszokott díszes, üveggömbökkel, sza­loncukorral felállított fa német protestáns hatásra terjedt el bécsi közvetítéssel, kezdetben az arisz­tokrácia és a városi polgárság körében. A feljegyzések szerint először Brunswick Teréz mar­­tonvásári grófnő állított karácso­nyfát. magyar paraszti életben a mai értelemben vett karácsonyfa állítás szokása, házilag főzött szaloncukorral, a fa alá helyezett betlehemmel csak a XX. század­ban terjedt el. A szegény paraszti családokban a II. világháború vé­géig megmaradt a zöldág állítás szokása, sőt volt ahol a jó sza­porulat reményében az istállóba is vittek belőle. A karácsonyfát hagyományosan Vízkeresztkor (január 6.) bontják le. Karácsonyi ünnepi vacsora A karácsonyi asztal a népha­gyományban fontos szerepet játszott az ünnepkor. Mind az asztal díszítésének, mind az ét­kezésnek szigorú rendje volt. A feltálalt fogásoknak mágikus erőt tulajdonítottak. A karácsonyi abroszt az év során még általában vetőabrosznak használták (ebből vetették az első gabonamagvakat, hogy bő termés legyen.) Az asz­talra gabonamagvakat helyeztek, ebből adtak a baromfiaknak, hogy jól tojjanak, az asztal alá pedig szalmát tettek, annak emlékére, hogy Jézus jászolban született. Később ezt a szalmát a jószág alá tették, hogy egészséges legyen, de volt ahol a gyümölc­sfákra is kötöztek belőle, jó ter­mést remélve. A szigorú rituálék­hoz tartozott, hogy a gazdaas­szony nem állhatott fel vacsora közben az asztaltól, hogy jól tojó tyúkjai le-gyenek. Az ételek közül előnyben részesítették azo­kat, amelyek bőséget, jó termést ígértek a háziaknak. Innen a bab, borsó, lencse, mák, dió, hal a (halpikkely miatt) megjelenése a kará-csonyi asztalon. A fokha­gyma az egészséget, a méz (mézesbáb) az élet édességét jelképezte. A kalácsból, almából az első falatokat szétosztották egymás között, hogy a család mindig összetartson. A karácso­nyi morzsát összeszedték, és az állatoknak adták, hogy terméke­nyek legyenek, de jó volt betegek gyógyítására, rontás elűzésére is. Sok helyen este az asztalt nem szedték le, hogy a betérő kis Jézus ne marad-jon éhes. A paraszti étkezési szokások alapjai ma is megtalálhatók karácsonyi étrendünkben. Gyakoriak a hal­ból készült ételek, de angolszász befolyásra elterjedt a pulyka is. A borleves egyértelműen a na­gypolgári étkezési kultúra része, a mákosguba viszont a paraszti hagyományból ered, csakúgy, mint az elmaradhatatlan bejgli (a diós, mákos kalács). unnep.mentha.hu Kellemes KARÁCSONYT és boldog ÚJÉVET kívánt olvasóinknak e helyen sok éven át CLAIRE KENNETH a világhírű írónő aki sajnos már eltávozott közülünk. Emlékét szeretettel őrizzük szívünkben. A szerk. Kellemes KARÁCSONYI ÜNNEPEKET és vígságos, boldog ÚJESZTENDŐT KÍVÁN tanárainak és diákjainak, a Főkonzulátus munkatársainak, az Amerikai Magyar Hírlap olvasóinak és minden magyar és amerikai támogatójának a UCLA Magyar Klubja és a Népdalkor nevében Borbély Melinda magyar lektor, énektanár Sapszon Bálint zeneszerző Finta Ilona előadóművész és Raksi Aliz Klub Elnök alizOól l@hotmail.com Come join the club for performances, singing and other Hungarian cultural events' BÉKE és SZERETET minden magyar szívében Adjon a Jó Isten Boldog Új Esztendőt! A New York-i Magyar Színház CSEREY ERZSI TB igazgató KOVÁCS SZILVIA megbízott igazgató < nyhungariantheatre@yahoo.com > A CSARDAS ETTEREM KARÁCSONYI AJÁNLATA ♦ Vacsorázzon otthon, . # Tartsa tisztán konyháját, Rendelje tőlünk kajáját! Töltött káposzta * Kocsonya * Beigli Minden más kívánságot teljesítünk! Hívják Izabellát: (323) 962-6434 & Békés, boldog Karácsonyi Ünnepeket és sikeres, gazdag Új Esztendőt kíván klienseinek és a lap olvasóinak ANDY FISHER Mercedes Benz Service and Repair (310) 372-2522 Cím: 725 - Fifth Street, Hermosa Beach, CA 90254 —— December 17,20lÖ] Amerikai Magyar Alapítvány Museum, Library and Archives 300 Somerset Street * P.O. Box 1084 New Brunswick, NJ 08903-1084 732-846-5777 t email: info@ahfoundation.org ** Ő www.ahfoundation.org Áldásokkal teli Ünnepeket kíván az AMERICAN HUNGARIAN FOUNDATION tmmm Hbsd&aaw fíminmtw« 1955 * 2010 * (818) 888-4663 'W www.TopRealEstateService.com , barátainak és a lap olvasóinak ezúton kíván boldog KARÁCSONYT és békés, sikeres ÚJESZTENDŐT GYENES PÁL KEGYELEMTEUES és 1 ÁLDÁSOS ÜNNEPEKET * kíván a Hírlap olvasóinak és a Duna Csárda Étterem vendégeinek Petrovay Szabolcs és Borbála , (760) 200-8979 , Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és vidám, boldog Újesztendőt kívánok kedves ügyfeleimnek, az Amerikai Magyar Hírlap olvasóinak '($S>Á és minden magyarnak 'íxSÍSS ’ímrW-, ANDREA VOLORE v a Pethő család J| Tibor’s Gourmet £jt 661-339-3210 Website: www.tiborsgourmet.com .. } Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és [ Boldog tíj Évet Kívánunk \ minden kedves vásárlónknak, { v erdélyinek és magyarnak Dr. Richter Róbert szeretettel köszönti kedves betegeit, jó egészséget, KELLEMES KARÁCSONYT és boldog újévet kíván. CÍM: 6360 Wilshire Blvd., Ste. 203 Los Angeles, CA 90048 By Appointment: (323) 653-9300

Next

/
Oldalképek
Tartalom