Amerikai Magyar Hírlap, 2001 (13. évfolyam, 2-43. szám)

2001-08-14 / 32. szám

Csongrádi Kata meglátogatott a margitszigeti Thermal Hotelben Jancsó Zsuzsa Hazai képeslapok 2001 4. Jeannie és a csodalámpás- Szigeti találkozás CSONGRÁDI KATÁVAL -Az első napok konkréj feladatokkal és barátaink* ismerőseink felhívásával teltek el. Ebből alakult ki a további napok menet­rendje, a gyógyfürdői elfoglaltságokkal egyeztetve. Éppen a telefonálás hozta magával az első teendőt. Mi ugyan­is, tapasztalt utazók lévén, már a repülőtéren elláttuk magunkat egy tucat telefon-kártyával. Csak akkor lepődtünk meg, amikor a szállodai alkalmazottak útmutatása alapján végre megtaláltuk a telefonfülkét. Abban ugyanis egy köteg drót jelezte, hogy a munkálatok folyamatban vannak, de hogy mikor lesz kész, azt senki nem tudta megmondani. így aztán első utunk a Belvárosba vezetett, ahol a bank meglátogatása után mindjárt a Váci-utcai WESTEL ügynökséghez tértünk be. Itt viszont kellemes megle­petés ért: kedves, udvarias, gyors és szakszerű kiszolgálás során, ott helyben megkaptuk és üzembe is helyezték a mobiltelefonun­kat, egészen elfogadható áron. Nyolcnapos ottlétünk alatt há­rom, egyenként 9000 forintos kártyát használtunk el. A Lónyai utcában kedves ismerőssel futottunk össze: az Arany János Kör és más rendezvények korábban nélkülözhetet­len résztvevőjével, a kitűnő versmondó,Boros Barnával, aki egy ideje hazaköltözött. Örömmel konstatáltuk, hogy jó egészségnek örvend és kulturális érdeklődése sem hagyott alább: egy tehetsé­ges, fiatal újságírónő társaságában járt ott. A második nap, csütörtök a Keresztmamáé volt. Felmentünk hozzá a Várba, átadtuk és átvettük az ajándékokat - "Kema" so­hasem mulasztja el, hogy a gyerekeknek is valami komoly, szép ajándékot küldjön. Ez alkalommal is kitett magáért, vagy öt da­rab puha, meleg, a szivárvány pasztell színeiben pompázó puló­vert adott oda, hogy ki-ki válasszon magának. Biztos vagyok benne, hogy a gyerekek is nagyon örültek neki, de én még job­ban, mert amikor otthonról elindultunk aznap, még nyári meleg volt, de délutánra beborult és olyan hűvös lett, hogy majd meg­fagytunk. így aztán rögtön lecsaptam egy orgonalila, gyöngyház­fényű meleg pulóverre, és az egész ott tartózkodásom alatt le sem került rólam. Kema, megint megmentetted az életemet... Pénteken már "fogadónapot” rendeztünk a szállodai szobánk­ban, és egyik első vendégünk Csongrádi Kata színművésznő volt, akihez már évek óta szoros baráti szálak fűznek. Ha egy nappal később hívjuk, már otthon sem találtuk volna, mivel éppen gö­rögországi nyaralásra indult. Katával egyszer Las Vegasban is voltunk, és igen tetszettek neki a bedobós masinák meg a kaszinó kártyák, amit ha bedug a nyerőgépbe, az a nevén szólítja: "Hello Kata, nice to see you, you have 2000 points..." Gondoltam, egyéb apróságok mellé odateszek egy "arany" dollárost is, a régi szép idők emlékére, az éppen legutóbb meglátogatott kaszinóból. ÍV \ t *' 1A 0 AMERIKAI Hjagyar Ifírlap 2001. augusztus 24 A tolvajok paradicsoma Amerikai turistákat foszto­gatnak Párizsban Jól szervezett zsebtolvajbandák, első számú célpontnak tekintett távol-keleti és amerikai turisták, sokszor tehetetlen rendőrök és a párizsi közbiztonsági helyzetet „cikiző" nemzetközi sajtó - ezek a szereplői annak a történetnek, amely a francia fővárosba láto­gató külföldiek kárára fényes nappal, különösen a metróban elkövetett bűncselekmények kö­rül forog. A híres párizsi földalatti­­hálózatban havonta mintegy ezerkétszáz zsebtolvaj lásos esetet regisztrálnak, ami a naponta szál­lított 4,5 millió utashoz képest nem túl sok. Az elmúlt hónapokban azonban ugrásszerűen megnőtt a táska és pénztárcalopások száma, s mivel elsősorban külföldi turisták esnek áldozatul, a jelenségre fel­figyelt a nemzetközi sajtó is. A Zsenmin Zsipao kínai pártorgá­num mellett a többmilliós pél­dányszámban megjelenő japán lapok is óvatosságra intették honfitársaikat, akikről köztudott, hogy jelentős mennyiségű kész­pénzzel vágnak neki a bevá­sárlótúrával egybekötött párizsi viziteknek. A témát felkapta a francia-barátsággal korántsem vá­dolható brit Sunday Times is, majd pedig a Párizsban szerkesztett, s az amerikai üzleti körök véle­ményformáló lapjaként ismert International Herald Tribune is. A zsebtolvajok egyik kedvelt célpontja a reptéri gyorsvasút, amit előszeretettel használnak a Párizsba érkező amerikaiak, kü­lönösen a fiatalok. Franciaországnak - amely évi 76 millió látogatóval a világ első számú turistacélpontja - meglehe­tősen kínos a nemzetközi imázst rontó bűnözési hullám. A párizsi rendőrség ugyan megerősítette a metróban, valamint a turistalátvá­nyosságok (Eiffel-torony, Champs- Élysées, Notre-Dame, Louvre, Sacré-Coeur székesegyház stb.) környékét ellenőrző járőröket, a hatóságok azonban sokszor te­hetetlenek. A zsebtolvajlások elkövetői ugyanis döntő többségükben kis­korúak, akikkel szemben nehéz eljárni. Már csak azért is, mert a hat-nyolc fős csapatokban dolgo­zó fiúk nem vagy csak keveset beszélnek franciául, az őket mozgató felnőtt felbujtókat és orgazdákat pedig nem nevezik meg. A zsebes srácok romániai vagy jugoszláviai eredetűnek mondják magukat. Sokan közülük ismerősek a rendőröknek, korábban ugyanis a román gyerekek a pénz­érmékkel működő párizsi parkoló­automatákat fosztogatták. Ez az „üzlet” azonban már nem nyere­séges, miután a készülékeket át­állították kártyás fizetésre. A francia hatóságok azzal is próbálnak védekezni, hogy em­lékeztetnek rá: Spanyolországban (folytatás a 9. oldalon) Kicsi, kerek és fehér Közel hét évtizede találkoztam először ezzel a címben leírt és az Olvasó előtt egyelőre még titokzatos, mondjuk így: objektum­mal. Kisgyerek voltam, alig múltam tíz éves és rendkívüli mó­don érdekeltek az apám postájával érkező színes hirdetések, fü­zetkék, prospektusok. Itt találkoztam először a sorsjegy-árusítók reklámjaival. Nem mintha apám szenvedélyes szerencsejátékos lett volna, ellenkezőleg, egész életében egyetlen sorsjegyet sem vett, mert a sorsolással szerzett vagyon ellenkezett az életfilozó­fiájával, erkölcsi felfogásával. A sorsjegyek árusítóit ez termé­szetesen nem zavarta, a válasz nélkül hagyott ajánlatok még job­ban tüzelték őket. Egyszóval innen tanultam meg az ilyen jelmondatokat: TÖRÖK SZERENCSÉJE ÖRÖK! és a többit. Bizonyos ‘időszakokban rendszeresen érkeztek kis füzetek, fantáziámat birizgáló rajzokkal, amelyek az újságok mai comic­­sorozataihoz hasonlítottak, természetesen mindegyik egy-egy el­adni kívánt készítmény szolgálatában. Vissza-visszatérő figurák, amolyan csintalan kis ördögök jobb sorsra érdemes emberek fe­jék szúrkálták, kalapálták, sőt irdatlan fúrókkal gyötörték. A felhívás a fejfájós embereknek szólt: milyen is az ilyen fájdalmas görcs és szeretné-e a kuncsaft, ha ennek vége szakadna? Ott volt azután a mindig visszatérő kis embléma, szavakból kirakott kereszttel, ami vízszintesen és függőlegesen is ugyanazt jelentet­te: BAYER. Ezen a ponton az Olvasó már körülbelül sejti, hogy mi is az a "kicsi, kerek és fehér." Hát természetesen: aszpirin. A német Bayer-cég világhírű gyártmánya, amely egy évszázad alatt birto­kába kerítette az egész világot. A gyógyszer elnevezése általá­nos fogalom lett, neve minden nyelvben közismert szó, amelyet mindenhol a helyi kiejtés és helyesírás szabályai szerint módosí­tottak. Mi, magyarok például beleékeltük a z-betűnket. Mint minden egyéb törvényesen védett márka-kifejezés, külön jogo­kat élvezett, de miután a szót az egyes nyelvek önmagukba ol­vasztották, többé nem volt lehetőség a védelemre. Ma a világon ezerfelé névtelen kis laboratóriumok állítják elő ezt a fájdalom­­csillapítónak indult gyógyszert és készítményükre mindenféle skrupulus nélkül biggyesztik a nevet: "aspirin." A jelenlegi emlékezésnek két ok is ad időszerűséget: az egyik az aspirin világpiacon való megjelenésének századik évforduló­ja, a másik az a negatív esemény, amelyről a Ieverkuseni német cég bejelentéséből az elmúlt héten vett tudomást a világ: a Bayer AG gyógyszergyár 15 fióküzemét zárja be világszerte és emiatt mintegy 1800 alkalmazottnak kell új állás után néznie. Ennek egyik oka a cég világméretű átszervezése, a másik pedig a Baycol néven árusított koleszterin-redukáló gyógyszernek a forgalomból való kivonása. Ez az újabb termék határozottan nem volt szerencsés vállalkozás a Bayer-vállalat részéről. Az történt, hogy a Baycol egyik szerencsétlen mellékhatásként egyes betegeknél halált okozott. Nem volt tehát más választás, a gyógyszer gyártását sürgősen be kellett szüntetni. Sajnos, ez­zel folt esett az egyébként makulátlanul fénylő Bayer-néven. Igaz, az aszpirin sem volt mindenki számára áldásos, mert vol­tak, akiknek a gyomra érzékenyen reagált, másoknál allergiát váltott ki és akadtak, akiknek szervezetében belső vérzés tiltotta a gyógyszer használatát. Úgyszólván egyetlen esetben sem oko­zott az aszpirin halált, sőt az utóbbi években már-már a csoda­­gyógyszer rangjára emelkedett. Jó húsz éve fedezték fel, hogy az aszpirin áldásos a szívinfarktus bizonyos eseteinek megaka­dályozásánál. Ma már szinte általános az egész világon, hogy középkorú férfiak naponta egy aszpirinnel élnek és mondják, hogy szívroham bekövetkezése esetén is életmentő lehet egy tabletta lenyelése. Elejét veheti a szélütés bizonyos fajtáinak és a legújabb, hogy elhárítja emésztőszervi rákbetegségek bekövet­keztét. Mi hát ez a csodálatos kémiai képlet, amely ennyi jót tud előidézni? Az igazság az, hogy a hatóanyag alkalmazása nem a modern gyógyszertudomány vívmánya. Hippokratész görög or­vos és természettudós már mintegy 2400 évvel ezelőtt fájdalmak esetén betegeinek a fehér fűzfa (Salbe alba) kérgének kivonatát írta fel. A kéreg hatóanyaga szalicin volt, ami keserű vegyület. Vegyészek kémiailag egyszerűbb szalicilsavat állítottak elő mes­terségesen és ezt lázcsillapításra használták. Ezzel a savval azonban igyen óvatosan kellett bánni, mert bizonyos töménység­ben lemarta a gyomorfal belső rétegét. Ettől a ponttól kezdve a történet így szól: Felbe Hoffmann 29 éves fiatal német vegyész úgy döntött, hogy az eddigi ruhafesté­kek helyett a jövőben gyógyszereket fog gyártani. Édesapja tör­ténetesen reumatikus fájdalmakban szenvedett és elhatározta, hogy rajta igyekszik segíteni. Kísérletképpen a szalicilsavhoz ecetsavgyök (acetil) egyik variánsát keverte és ezzel megszüle­tett századokra előre az új csodagyógyszer. A romantika iránt érzéketlen kutatók azonban azt állítják, hogy Hoffmann csupán megtalálta az acetil-szalicilsav előállítá­sának gazdaságosabb módszerét. Az előállítás leírását azután átadta a Bayer vállalatnak, ahol több mint egy évig a polcon hevert. Általános vélemény volt, hogy az új készítmény "gyengí­ti" a szívet. A cég egyidejűleg egy másik vegyületen dolgozott, — amit köhögtető sziruphoz kevertek. Ez nemcsak kitisztította a torkot, de a páciensnek "heroikus" érzést is kölcsönzött. Azon­nal el is nevezték "heroinnak.” Csakhamar azonban az acetil­­szalicilsavat is kipróbálták és megkezdték a gyártást. A Bayer-cég a készítmény dobozára már nem írja rá a kémiai vegyületet, csupán ennyit nevez meg: hatóanyag tablettánként 325 mg Aspirin... MESTER LÁSZLÓ-tófflDOöS--------------------------'----------------------_____

Next

/
Oldalképek
Tartalom