Amerikai Magyar Hírlap, 2000 (12. évfolyam, 44-47. szám)
2000-12-15 / 47. szám
Barátaimnak, ismerőseimnek, az Amerikai Magyar Hírlap olvasóinak és minden magyarnak szeretetteljes Karácsonyt és békés, boldog Újesztendőt kívánok: FERCSEY JÁNOS (New York) Szeretetben gazdag, kellemes ÜNNEPEKET és boldog, sikeres ÚJÉVET kíván kedves Los Angeles-i közönségének CSONGRÁDI KATA és S. NAGY ISTVÁN Boldog, békés ÜNNEPEKET kíván barátainak, ismerőseinek és kedves Közönségének Rózsa Péter zongora- és énekművész (818) 709-6781 TERNOVSZKY FERENC Budapestről (36-1)112-6450 Minden magyarnak - itt és az Óhazában kellemes KARÁCSONYT és BOLDOG ÚJÉVET kíván a GAMMA ROOFING CO. Bohács Antal Tel. (818) 757-1089 Pager: (818) 229-5111 Kellemes karácsonyi ünnepeket és áldásos, békés, gazdag Újesztendőt kívánunk sok szeretettel barátainknak, ügyfeleinknek és^ minden kedves honfitársunknak Julius G. Sárközy JUL’S TRANSMISSION SHOP 2436 Hyperion Ave. $ Los Angeles, CA 90027 ^ (323) 666-1955 HÍVJÁK GABYT! Hevesi András Karácsony Most szegény vagyok, reményteljes szegény, afféle aranyásó, aki egy napon talán megleli a gazdag eret, de egyelőre csak hitvány aranyrögöket, aranyszemeket talál, mint a kincskeresés napszámosa, akinek nagyon korán kell kelnie. Robotolnom kell, hogy jó karban tartsam és tisztességesen ruházzam ezt a nyolcvanöt kiló vizet, szénhidrátot, meszet, foszfort és vasat, amit magammal hordozok, minden kilóért kellőn meg kell dol-i goznom; azért vagyok a világon, hogy ápoljam, gondozzam és kényeztessem ezt a követelődző, falánk és szeszélyes útitársat, aki közel harmincöt év előtt a nyakamba akaszkodott, és >azóta nem tágít mellőlem: saját magam. Kiállhatatlan útitárs, erőszakos és mohó, folyton tékozlásra csábít, előre feléli a jövedelmemet, adósságba kever, most már a januári fizetésemet költi, követelődző és torkos, ha csemegeüzlet előtt megy el, megkívánja az egyetlen ananászt, amely nem is eladásra szolgál, hiszen még a bankvezérek is sajnálják rá a pénzt, hanem csak afféle dísznövény szerepét játssza... Tournedos á la Rossinit vacsorázik, mikor cipőre kellene a pénz. Amellett határtalanul lusta és kényelmes, a felelősség és a gondok elől alvásba menekül, átalussza a drága időt, aminek minden perce el van adva, be van táblázva. Hétrét görnyedek, hogy fékezzem ostoba és gyerkes szenvedélyeit, kordában tartsam, tisztes életmódra szoktassam, de nem bírok vele... Most van hat rend jó ruhája, mint egy büszke apa, fogadom a gratulációkat, kitűnő szabónál, kitűnő angol szövetből készült valamennyi. Ingekkel is elláttam, szép, elegáns zefíringekkel, télen-nyáron hordhatók. Sajnos még nincsenek kifizetve... Hanem a nyakkendői botrányosak, olyanok, mint a hurok az akasztott ember nyakán, kínosan elütnek a szép ingtől és remek ruhától. A múltkor a nevében visszautasítottam egy vacsorameghívást, mert nem volt fekete cipője. Volt két pár felrepedezett bőrű, többször talpalt fekete cipője, nem éppen díszes, de még használható. Odaadta egy nyomorba süllyedt iskolatársának. Szép dolog a jótékonyság, de tessék vállalni a következményeit! Tessék összehúzni magát, tessék lespórolni az új cipő árát! Zsebre vágni a jótékonyság dicsőségét, szorongatni a hálálkodó kezet, és a szép tett minden következményét énrám hárítani, az én számlámra nagylelkűsködni - ez jellemző rá. Most szereztem neki fekete cipőt, alkalmi vétel volt, kissé tépi a harisnyát, igazán nem érdemel jobbat. Zsebkendője sincs a szerencsétlennek, elhatároztam, hogy elsején veszek neki egy tucatot, de miből; az Isten szerelmére, miből? Hát már más dolgom nincs, mint hogy ezt az embert adminisztráljam, mint egy könnyelmű főurat a jószágigazgatója? Naponta jönnek az emlékeztető levelek, az ügyvédi felszólítások, egyszer már foglaltak is. Be kell tapasztani a nyílásokat és repedéseket, amelyeken át beözönlik az áradat, halasztást kell kérnem, kis jóakaratot kell mutatnom... Mindezt miből? Csalá-Folytatás a 14. oldalon ONTARIOI MAGYAR KARÁCSONY Az Ontarioi Független Magyar Református Egyház karácsonyi ünnepsége ,f 2000. december 17-én vasárnap. Délelőtt 11 órakor a templomban ünnepi istentisztelet. "Jézus a világ világossága" címmel betlehemes pásztorjáték az ifjúság előadásában, egyházunk Kórusának szolgálatával. Délután 1 órakor a Zágonyi teremben SZERETETVENDÉGSÉG, EBÉD, a Mikulás megajándékozza a gyermekeket.- KÁNTÁLÁS -szép karácsonyi énekeinket közösen énekeljük vendégeinkkel. A műsorban közreműködik minden kedves vendégünk, akikkel együtt ünnepeljük a szeretet ünnepét és várjuk az Úr Jézust! Szeretettel hívjuk és várjuk Önt és családját, a gyermekeket, töltse velünk ezt a szép vasárnapot! Kérjük feltétlenül jelezze érkezését, asztalfoglalás szükséges! EBÜD: Töltöttkáposzta Mákos és Diós beigli. Karácsonyi szeretetvendégségünk díjtalan! The Free Magyar Reformed Church of Ontario 1053 East Sixth Street Ontario, California 91764 (909) 981-9601, (909) 946-1430 Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog újévet kíván pártolóinak és a Hírlap minden olvasójának HUNGARIAN INTERNATIONAL CLUB SUN CITY Elnök - Sem égi JoAnn 1. alelnök - Palcsik Marika * 2. alelnök - Kormos Lívia Pénztáros - Horváth Margit * Titkár - Leiman Lóri Gyűlés - idő: minden hónap 3. keddjén 1 pm -4 pm Masonic Lodge, 27221 Me Call Blvd., Sun City, CA 92586 ^ Következő Bál: Álarcos Farsangi Bál - Február 24, 2001 CÍM: 26297 Pine Valley Road, Sun City California 92586 909-679-1995 - JoAnn Semegi * 909-676-8823 - Margit Horvath A hangulatos szórakoztató és tanczenét BODROGI GYULA szolgáltatja. éneket: DÓRA LIUIA 65 SEMEGI JÁNOS (909) 769-6080 (909) 679-1995 (818) 848-0660 Kellemes KARÁCSONYI ÜNNEPEKEI és eredményes, vidám ÚJ ESZTENDŐT kíván az Amerikai Magyar Hírlap olvasóinak Dél-Californiai Amerikai-Magyar Club, Inc. 992 San Bernardino Ave., Rialto, CA (tP.O. Box 990, Bloomington, CA 92316 1% (909) 873-1081 'szil VESZTE RI BÁL 2000 December 31-én este 6 órai kezdettel Belépési adomány csak: $40 . vacsorával együtt $%, A szilveszteri menüt Cserni Erzsiké készíti vacsorát 6-tól 10-ig > zolgólunk fül IP|H| AMERIKAI , y Ufagyar Ifrrlap