Amerikai Magyar Hírlap, 1994 (6. évfolyam, 1-50. szám)
1994-11-04 / 42. szám
GOLDFARB-HALMOS & CO. Új és használt kocsik, teherautók, motorkerékpárok és csónakok Jöjjön velem Dealer Auctionra! * A világ minden részébe vállaljuk kocsik küldését. 1040 N. La Brea Ave., Los Angeles, Calif. 90038 Tel. (213) 467-3999 Pager (310) 588-8372 kQlöííicqlí mma sqscqk kaphatók maqt váwjztékpam MEGHÍVÓ A 8. sz. Juliánusz Barát és 49. sz. Árpádházi Boldog Erzsébet cserkészcsapatok szeretettel meghívják HAGYOMÁNYOS CSERKÉSZ VACSORÁJUKRA 1994. november 5-én, szombaton este 6 órára a Szt. István r.k. egyházközség Láni termébe (3705 Woodlawn Ave., Los Angeles) A vacsora ára személyenként $10.nyugdíjasoknak és diákoknak $6.Vacsora rendelés november 1-ig az alábbi számokon: Csipke: (714) 871-0525 Gréger: (310) 375-1690 Máté: (805) 495-9650 A CSERKÉSZ BÁL 1995. január 21-én lesz! DR. SZABÓ GÁBOR ÜGYVÉD Szerződések * Végrendeletek * Autóbaleset * Personal Injury * Bűnügyek * Real Estate * Válás * Workman’s Compensation * Immigration LAW OFFICES OF GABOR SZABÓ 9107 Wilshire Blvd., Suite 500 Beverly Hills, CA 90210 Telefon: (310) 858-3842 * Fax: (310) 858-6861 AUTO ACCIDENTS Motorcycle accidents ACCIDENTAL DEATH 24 ÓRÁS SZOLGÁLAT (213)854-1113 MAGYARUL IS BESZÉLÜNK DÍJTALAN KONZULTÁCIÓ SLIP & FALI ACCIDENTS BOAT ACCIDENTS BUS ACCIDENTS E. ANDREW MATYAS Ügyvéd - Attorney at Law 250 S. La Cienega Blvd. Beverly Hills, CA 90211 Aki erre a hirdetésre hivatkozik, 25% engedményt kap! ■■ AMERIKAI ■ lifagyar Ifirlap SULYKOS ILONA: Amerika egy magyar feleség szemével (Lapok egy szabálytalan útinaplóból) Az első útra 1992 októberében kísértem eh férjemet. Buffalóból, akkori lakóhelyünkről egy Cleveland melletti kisvárosba vitt az utunk. Abban reménykedtünk, hogy a munka befejeztével megnézhetjük Clevelandot, vagy legalábbis a szépművészeti múzeumot, ezt nem hagyjuk ki, bárhol járunk. Persze, első a munka, irány Paineswille. Megérkezésünk után legelőször a szállodába igyekeztünk. A recepciónál az egyik legjobb, úszómedencékre (pools) néző szobát ígérték. Ezzel szemben mit kaptunk? Egy sötét, szűk helyiséget, melynek ablakán kipillantva, szemügyre vehettük a teenagereket, amint a zajos játékautomatákat gyötrik, és gyönyörködhettünk a beígért "pools"-ban, azaz néhány elhagyatott biliárdasztalban. Hát igen, a pools-ra néző szobáról nekünk más elképzelésünk volt. Nincs értelme panaszkodni - gondoltuk -, úgyis csak egy éjszakát töltünk itt. Alan elment dolgozni, nekem pedig nem volt kedvem a lefüggönyözött szobában maradni egy percig sem. Sebaj, gyerünk, nézzük meg a környéket, milyen egy amerikai kisváros közelebbről? Persze, csak annyira közelről, amennyire az utcáról lehet látni. Legalábbis, már ahol volt járda. Az első meghökkentő élményt az szolgáltatta, hogy a szállodából kilépve nem találtam a járdát. A szálloda ugyanis egy forgalmas út mellett helyezkedett el, ide mindenki autóval járt. Kénytelen voltam az út menti keskeny gyepes sávon bukdácsolni, autók húztak el mellettem, belőlük az emberek megütközve bámultak rám, egyesek nem átallották letekerni az ablakot hogy kikiabáljanak valamit, amit persze nem értettem, és amire nem is voltam kíváncsi. Örületesen zavarban éreztem magam, ám szerencsére mentő ötletem támadt, amikor megpillantottam egy barátságos mellékutcát. Befordultam és megkönnyebülten folytattam utam a gondosan ápolt, kertek övezte házak között. Közben az idő is kiderült, a későőszi enyhe napsugarat élvező tarka virágok és színes házak látványa elpárologtatta szorongásom. Meg-megálltam, hogy gyönyörködjek egy-egy ház merész színében. Azt hiszem, az amerikaiak egyedül állnak e téren. Nem riadnak vissza attól, hogy házaikat akár a legvadabb lilára, vagy a legharagosabb zöldre fessék, vagy, hogy együtt használják a legszokatlanabb színeket. És az eredmény, az utcakép meghökkentően kellemes: a sokféleség harmóniát szül. Egészen belefeledkeztem a szemlélődésbe, amikor valami nyugtalanító érzés fogott el. Először nem tudtam, miért érzem magam kényelmetlenül, csak egy kis idő után jöttem rá, hogy kb. már fél órája sétálgatok itt, és ezalatt senkivel sem találkoztam. A környék kísértetiesen kihaltnak tűnt. Hirtelen egy férfit pillantottam meg. Az egyik ház mellett állt, és merőn nézett felém. Vajon mennyi ideje figyelte, hogy az utcájában nézelődöm, és sorra szemügyre veszem a házakat? Te jó ég! Mit gondolhat ez az ember, mi a tervem ezzel az alapos szemlélődéssel? Hallott ő már ilyet: valaki az akció előtt felméri a terepet... Megint roppantul zavarba jöttem, kicsit gyorsabbra fogtam lépteimet - mintegy sejtetve, igenis céltudatosan igyekszem valahová, nincsenek alattomos megfigyelői terveim. Alig jutottam néhány méterrel túl, amikor megláttam a táblát: zsákutca. Nem volt mit tenni, vissza kellett fordulnom. Riadtan gondoltam arra, hogy megint el kell haladnom a férfi háza előtt és állnom kell szúrós tekintetét. Amikor elindultam visszafelé, megdöbbenve vettem észre, hogy a férfi nincs egyedül. Kutyáját pórázon tartva - minden eshetőségre felkészülve - várt rám. Ő tudta, hogy másik úton nem távozhatok. Lesütött fejjel, megszégyenülten siettem el előttük. Nem volt bátorságom, vagy talán lélekjelenlétem, hogy egykét könnyed szóval - amelyhez egyébként az amerikaiak olyan remekül értenek - eloszlassam a gyanúját, s feloldjam az abszurd helyzet okozta feszültséget. A legrövidebb úton visszatértem a szállodába, ahol a korábban lyukszerűnek tűnő szobánk már nem is volt barátságtalan. ★ ** A következő napot Clevelandban töltöttük. Térképpel a kezemben én navigáltam, a több múzeumot is magába foglaló parkba, a Cultur Centre-be szerettünk volna eljutni. Teljesen beletemetkeztem a térképbe, amikor Alan megkérdezte: "Nem a ti Kossuth-otok ez a szobor?" És ahogy felnéztem, legnagyobb ámulatomra valóban a mi Kossuthunk szobrát pillantottam meg az út melletti parkban. Alan nem magát az alakot, hanem a nevet ismerte fel. Többször elolvasta ugyanis Lázár István magyar történelemről szóló remek esszégyűjteményének angol fordítását. Tudtam, hogy a legnagyobb amerikai magyar diaszpóra valamikor szobrot állított a szabadságharc vezérének emlékére, de azt nem gondoltam volna, hogy egy ilyen nagyvárosban, mint Cleveland, ilyen könnyű lesz megtalálni. A múzeumokat övező park, egy közeli neogótikus templom európai hangulatot árasztott. Megvallom, furcsa ezt kijelenteni az egyik legamerikaiasabb metropolisban, de mindkettőnket hatalmába kerített ez az érzés. És az európai hangulatból még többet kaptunk bent a múzeumban. Órákig gyönyörködtünk a francia impresszionista gyűjtemény ben. A legemlékezetesebb Monet hatalmas, egész falat betöltő vászna, a Vízililiomok sorozat egyik darabja maradt. Egy másik múzeumot Alan kedvéért nem lehetett kihagyni. Ez pedig az Autómúzeum volt. Férjem, mint a legtöbb amerikai férfi, gyermeki módon lelkesedik 1. a sportkocsikért, 2. a régi autókért. Sajnos a kiállítás egy korábbi rendezvény miatt zárva volt, az autók félig letakarva sorakoztak a terem egyik felében. Amikor az ügyeletesnek elmondtuk, hogy Buffalóból jöttünk, az igazgató engedélyt adott, hogy megnézzük a félig "becsomagolt" automobilokat. Alan természetesen szóba elegyedett a bennünket kísérő illetővel, és pillanatok alatt kiderült, hogy a szerepek felcserélődtek: Alan igazi szakértőnek bizonyult, úgyszólván kiselőadást tartott kísérőnknek egyikmásik négykerekűről. Persze nem élhettünk vissza a múzeum munkatársának jóindulatával, gyorsan befejeztük a nézelődést. Odakint lassan sötétedni kezdett, a városnézésre nem sok idő maradt. És előttünk volt még a néhány órás út is: vissza Buffalóba. Következik: Tél a sivatagban AZ ELNÖK BIZTONSÁGA -folytatás az 1. oldalról esett baja sem neki, sem másnak, bár a sajtóiroda néhány ablakát betörték a golyók. A Fehér Ház legtöbb ablaka golyóálló üvegből készült, de a sajtóiroda eddig nem tartozott a "védett területek" közé. Tekintve a sajtó meglehetősen aggresszív módszereit, némelyik tv riporter nem is csodálkozna, ha - nemcsak szóbeli - támadások célpontjává lennének. Az őrség sem a szeptemberi, sem a mostani támadás ellen nem tudott kellőképpen védekezni. Mit kellett volna tenniük? Visszalőni és veszélyeztetni a járókelők életét? A sétálók azonban bátorságról és rátermettségről tettek tanúságot: amikor a a fiatalember kifogyott a munícióból és megállt, hogy újratöltse fegyverét, egy Ken Davis nevű ohioi férfi hátulról ráugrott és lefogta a kezét, míg egy másik a lábába kapaszkodott. Duran nem nyilatkozott, hogy mi volt az indítéka a lövöldözésre. Sőt, egyáltalán ki sem nyitotta a száját, amióta elfogták - még a nevét sem volt hajlandó megmondani, személyazonosságát az ujjlenyomata alapján állapították meg. Három és fél évet ült ugyanis katonai börtönben járművel végrehajtott súlyos támadásért. Hasonló esetek elkerülésére, amik rendszerint hirtelen és előre nem látható módon történnek, vagy az elnöki családot kell maid biztonságosabb helyre, esetleg légópincébe költöztetni, vagy teljesen lezárni a Pennsylvania Avenuet, amit a titkos szolgálat régóta javasol. SZERENCSÉTLENSÉG-folytatás az 1. oldalról vés van belőle, de Európában igen jó a rekordja. Maga azAme-' rican Eagle az American Airlines testvérvállalata, négy kisebb légitársaságból áll. Marty Hires, a vállalat képviselője, és John Nance pilóta megegyeznek abban, hogy az American Eagle mindig nagy gondot fordított a biztonságra. Ónként vállalták a nagyobb légitársaságokra kötelező biztonsági normák betartását. Fekete doboz is volt a fedélzeten, de még nem találták meg. A sors iróniája, hogy az American Eagle másnap, november elsején ünnepelte volna fennállásának tizedik évfordulóját. LOS ANGELES-I MAGYAR HÁZ 1975 W. Washington Blvd. LOS ANGELES, CA 90018 Tel: (213) 737-8973 Nyitva: Minden pénteken és szombaton vacsora 6 órától, zene 8-tól November 24-én Thanksgivingi zenés mulatás * December 3-án Mikulás est Paineswille: egy fájdalmas emlék, Cleveland: egy csöpp Európa 2. rész English LAW OFFICES OF *orean, Spanish Hungarian E. ANDREW MATYAS PERSONAL INJURY NO RECOVERY NO FEE