Amerikai Magyar Hírlap, 1993 (5. évfolyam, 31-51. szám)
1993-08-20 / 32. szám
Apróhirdetés Irodámat áthelyeztem: Consolidated Tax Sérv. Dr. Oszlányi Miklós Adóügyek, Notary Uj cim: 234 S. Electric Ave. Monterey Park, CA 91754 Tel: (213) 661-5392 (818) 570-9740 I.B. ROOFING Megbízható - tetőfedés HOT MOP SHINGLE and TILE SPECIALIST Hívják Istvánt (818) 760-0337 (213) 873-4606 Alacsony árak 'Garanciával * Díjmentes árajánlat! MOST VEGYEN INGATLANT! Alacsony árak, alacsony kamat, nagy választék. Los Angeles, San Fernando Völgy környékén forduljon bizalommal Szoboszlai Évához, az Acquire Realty munkatársához. (213) 876-4297; (818) 956-5335 MAGYAR EMÍLIÁI GYÜLEKEZET Posta cím: P.O.Box 329 Santa Monica, CA 90406 Összejöretcl helye: Westside Baptist Church 1430 Centincla Ave. (Közel a Santa Monica nivd-hnz) West Los Angeles Istentisztelet magyar nyelven minden vnsúrnnp 12:30-kor Lelkipásztor SMITH HENRIK Telefon: (818) 335-0695 Gondnok; OlAll IMRE Telefon: (213) *28-5309 Kedves Olvasó! Hallpass« meg a Magyar Bibliai Gyülekezet rádió-adósát minden vasárnap délután a KTYM A.M. adón az. K.fKVns hullámsávon 4 00 4*í80-ici EZERMESTER vállal mindenfajta házoi belüli és kívüli javítást, átalakítást, festést, csempézést, vízvezetékszerelést, stb. Kovács Zoli, (818) 890-2933. BOLDOGSÁGRA vágyó, azt adni tudó 38 éves, elvált, dohányzó nő, rendezetten élő társát keresi, kivel családot alapítana. "Cékitüzés", leveleket a szerkesztőségbe kérem. SAN FERNANDO Völgybe heti 5 napra 5 órára - háztartási és betegápolási segítséget keresek - angolul-magyarul beszélni szükséges. Tel: (818) 893-2369. SZABADIDŐ MOZGALOM! Las Vegas 2 nap 1 éjjel szeptember 15-16. Oda-vissza kényelmes autóbusz - szállás, mindez csak $15.-ért. Hívják a (818) 790-4665 telefonszámot. ANGOLUL beszélő babysitten keresünk Burbank környékén péntek-szombati napra. Tel: (818) 845-7065. EGYEDÜL ÉLŐ, állásban lévő nő heti 5-6 napra kis háztartásába megbízható, intelligens, kulturált nőt keres bentlakással. Tel: reggel 9:30-5:30-ig (310) 826-3110, este: (310) 471-1397. A CSEPELI Királyerdőn Mókus utca 58- ban szép ikerház fele eladó. Esetleg elcserélném Los Angeles-i vagy környékén lévő 3 szobás mobilhome-ra. Tel: (510) 427-7089.________________________________ PESTEN nagyon jő állapotban lévő Cadillac bérelhető. Joseph (213) 874-2643. ELENA KNIT Nyitva hétköznap 10 - 6-ig 1207 Berkeley St. Santa Monica, CA 90404 T el: (310) 315-1033 Interior Design & Art Studio 6116 Borden Circle, Las Vegas, NV 89107 Phone (702) 877-1825 DR. DOBRÁNSZKY TIBOR, D.M.D fog- és szájbetegségek szakorvosa áthelyezte rendelőjét AZ ÚJ CÍM: 6221 WILSHIRE BLVD. #412 (Wilshire Medical Art Building) LOS ANGELES, CA 90048 __eretettel várjuk régi és új betegeinket Tel: (213) 935-1002 Esti és szombati rendelés előzetes bejelentésre Alulírott megrendelem az Amerikai MAGYAR HxKLAP című hetilapot és az előfizetési díjat mellékelem (csekk, Money Order, vagy credit kártya). 25.00 dollár egy évre 14.00 dollár félévre Név:......................................................................................... Utca, házszám:........................................................................ Város, állam, ZipCode:........................................................... Telefon:................................................................................... Amerikai MAGYAR HÍRLAP 5528 Fulton Ave. Van Nuys, CA 91401 0 AMERIKAI Itfagyar Hírlap 1993. augusztus 20. A canterville-i kísértet (Első folytatás) Pici mókusok lesték őket a bükkfákról, és amerre elhaladtak, nyulak iramodtak tova a bozótban, a mohos domboldalakon, kis fehér farkukat magasra emelve. Amikor azonban befordultak a kastélyhoz vezető fasorba, az égen hirtelen felhők tömörültek és különös csendesség lett úrrá a tájon. Fejük felett nagy csapat varjú húzott el, és mire a kapuhoz értek, hatalmas cseppekben eleredt az eső. Takarosán öltözött idős hölgy fogadta őket a lépcsőn, fekete selyemruhában, fehér köténnyel és bóbitával. Mrs. Umney volt, a házvezetőnő, akit Lady Canterville nyomatékos kérésére Mrs. Otis megtartott a szolgálatában. Mélyen bókolt a család minden egyes tagja előtt, és különös, régimódi köszöntéssel fogadta őket:- Legyenek üdvözölve Canterville-kastélyban. Mrs. Umney nyomában áthaladtak a gyönyörű Tudor-korabeli halion a könyvtárszobáig, amely hosszú, alacsony terem volt, tölgyfa borítású falakkal, egyik végén hatalmas, színes üvegablakokkal. Itt már várta őket az uzsonna, terített asztal, és miután megszabadultak kabátjuktól, leültek és körülnéztek, Mrs. Umney pedig kiszolgálta őket. Egyszerre Mrs. Otis tompa vörös foltot vett észre a padlón, pontosan a kandalló előtt, és anélkül, hogy tudta volna, mi az, így szólt Mrs. Umneyhez:- Úgy nézem, hogy ott kiömlött valami.- Igen, asszonyom - felelte halkan a házvezetőnő. - Azon a helyen vér ömlött ki.- De hisz ez rettenetes! - kiáltott fel Mrs. Otis. - Nem szeretem, ha vérfolt van a nappaliban. Azonnal el kell távolítani. Az idős hölgy mosolygott, de ugyanazon a halk, titokzatos hangon válaszolt:- Ez Lady Eleanor de Canterville vére, akit férje, Sir Simon de Canterville gyilkolt meg azon a helyen, 1575-ben. Sir Simon még kilenc évig élt ezután, és igen titokzatos körülmények között tűnt el. Holttestét sohasem találták meg, de bűnös lelke azóta kísért a kastélyban. Ezt a vérfoltot számtalan turista és más látogató megcsodálta, eltávolítása teljesen lehetetlen.- Ostobaság! - kiáltott fel Washington Otis. - A Pinkerton-féle Volt-Folt-Nincs-Folt Csodapaszta egy szempillantás alatt eltünteti. - És mielőtt a halálra rémült házvezetőnő közbeléphetett volna, térdre esett, és sebesen dörzsölni kezdte a padlót egy rúzs formájú, fekete rudacskával. Néhány másodperc múlva nyoma sem volt a vérfoltnak.- Tudtam, hogy Pinkertonban nem csalódom - jelentette ki Washington, és diadalmasan hordozta végig pillantását elragadtatott családján, de alighogy kiejtette ezeket a szavakat, vakító villámfény hasított a szoba félhomályába és olyan rettenetes mennydörgés hallatszott, hogy valamennyien felugrottak, és Mrs. Umney elájult.- Micsoda borzalmas éghajlat - szólalt meg higgadtan az amerikai nagykövet, miközben rágyújtott egy hosszú szivarra. - Gondolom, az óhaza annyira túlnépesedett, hogy nem jut mindenkinek megfelelő időjárás. Mindig is az volt a véleményem, hogy Anglián csak a kivándorlás segíthet.- Hiram, drágám - szakította félbe Mrs. Otis. - Mit lehet csinálni egy ájuldozó asszonnyal?- Le kell vonni a béréből, mintha összetört volna valamit - felelte a nagykövet. - Akkor többet biztosan nem fog elájulni. - És valóban, néhány pillanat múlva Mrs. Umney magához tért. Nyilvánvaló volt azonban, hogy rendkívül feldúlt, és komoran figyelmeztette Mr. Otist, hogy vigyázzon, mert baj fenyegeti a házat.- Saját szememmel láttam olyan dolgokat, uram - jelentette ki -, hogy égnek állna tőlük minden jámbor keresztény haja, és sok éjen át nem íunytam le a szemem az itt végbemenő szörnyűlégek miatt. Mr. Otis és felesége azonban barátságosan megnyugtatta a derék teremtést, hogy nem félnek a kísértetektől, mire ő a gondviselés oltalmát kérte új gazdájára és úrnőjére, valamint utalt egy esetleges béremelésre, majd szobájába csoszogott. II. Azon az éjszakán vad vihar tombolt, de más említésre méltó dolog nem történt. Másnap reggel azonban, amikor lementek reggelizni, ismét ott találták a padlón a szörnyű vcrfoltot.- Nem tudom elképzelni, hogy a Volt-Fol- Nincs-Folt Csodapasztában lenne a hiba - szólalt meg Washington. - Minden létező folton kipróbáltam már. Nem lehetett más, mint a kísértet. - Egyúttal másodszor is feldörzsölte a foltot, de az a következő reggel újra megjelent. Ugyancsak ott volt a harmadik reggelen, pedig előző este Mr. Otis saját kezűleg zárta be a könyvtárszobát, és a kulcsot magával vitte hálószobájába. Az eset most már az egész családot foglalkoztatta: Mr. Otis gyanítani kezdte, hogy túlságosan mereven tagadta a kísértet létezését. Mrs. Otis kifejezést adott szándékának, hogy belép a Pszichikai Társaságba, és Washington hosszú levelén dolgozott Myers és Podmore urak részére, a következő témáról: "bűntényekkel kapcsolatos, vér eredetű foltok maradandósága". És aznap éjszaka eloszlott a szellem létezésére vonatkozó utolsó kételyük is. Napközben meleg, verőfényes idő volt, és a hűvös este beálltával az egész család kikocsizott. Csak kilenc órára értek haza és könnyű vacsorát kértek. Az asztalnál még csak egy szó sem esett kísértetekről, úgyhogy a pszichikai tünemények jelentkezését oly gyakran megelőző fogékony várakozás elemi feltételei is hiányoztak. Amint ezt később Mr. Otist ól megtudtam, a beszélgetésben kizárólag a jobb körökből való kulturált amerikaiak szokásos témái szerepeltek, mint például Miss Fanny Davenport mennyivel jobb színésznő, mint Sarah Bernhardt; hogy még a legjobb angol házaknál is milyen nehéz főtt kukoricát, hajdinakását és máiét kapni; szó esett Boston jelentőségéről a világszellem fejlődésében, a poggyászjegy előnyeiről a vasúti közlekedésben, és a New York-i kiejtés szépségéről, összehasonlítva a londoniak kellemetlenül vontatott beszédével. Természetfeletti dolgokról nem történt említés, és semmiféle formában nem utaltak Sir Simon de Canterville-re. Tizenegykor a család visszavonult, és félóra múlva minden fény kialudt. Később Mr. Otis valami furcsa zajra ébredt, amely a folyosóról hallatszott. Mintha fémtárgyakat ütögettek volna egymáshoz, és a lárma állandóan közeledett. Mr. Otis nyomban felkelt, gyufát gyújtott és megnézte az órát. Pontosan egy óra volt. Nem érzett semmi izgalmat, ellenőrizte a pulzusát, amely egyáltalán nem vert gyorsabban. Papucsba bújt, utazótáskájából hosszú, vékony üvegecskét vett elő, és kinyitotta az ajtót. A Hold sápadt fényében borzasztó külsejű aggastyánt pillantott meg, éppen az ajtó előtt. Szeme vörösen izzott, mint a szénparázs, vállára csapzott szürke hajtincsek hullottak, régies szabású ruhája csupa rongy és piszok volt, csuklójára és bokájára rozsdás bilincsek és súlyos láncok nehezedtek.- Kedves uram - szólt Mr. Otis. - Nyomatékosan arra kell kérnem, hogy szíveskedjék megolajozni a láncait, és erre a célra hoztam is önnek egy kis üveg Tammany-féle Felkelő Nap Rozsdaolajat. L£y mondják, egyszeri használatra is teljesen kielégítő eredménnyel jár, amint ezt legkiválóbb hazánkfiai közül számosán tanúsítják a borítópapíron. Itt hagyom önnek az üveget a gyertyatartó mellett, és amennyiben óhajtja, többet is boldogan a rendelkezésére bocsátók. Ezzel az Egyesült Államok nagykövete elhelyezte az üveget a márványasztalon, és ajtaját bezárva, nyugovóra tért. A canterville-i kísérteiét egy pillanatra teljesen megbénította az érthető felháborodás, majd hevesen odacsapta az üveget a fényezett padlóhoz és végigszáguldott a folyosón, tompa nyögéseket hallatva, és közben ijesztő zöld fényt bocsátott ki magából. Alighogy a nagy tölgyfa lépcső tetejére ért, kinyílt egy ajtó, két kis fehérbe burkolt alak jelent meg, és a következő pillanatban egy hatalmas párna süvített el a kísértet feje mellett. Jövő héten folytatjuk Novellák a megmagyarázhatatlan világából