Amerikai Magyar Hírlap, 1993 (5. évfolyam, 31-51. szám)
1993-08-20 / 32. szám
A DÉL-KALIFORNIAI MAGYARSÁG HATÁROLJA EL MAGÁT A SZÉLSŐSÉGES HANGULATKELTŐKTŐL CONSULATE GENERAL OF THE REPUBLIC OF HUNGARY 11766 Wilshire Blvd., Suite 410 Los Angeles, California 90025 Tel: (310) 473-9344 Fax: (310) 479-6443 Los Angeles Times August 11,1993 Chief Editor Mr. Shelby Cossey Times Mirror Square Los Angeles, CA 90053 Dear Mr. Cossey, Your Aug. 1, 1993 article titled: "Hungarian-Language Paper Accused of Anti-Semitism" written by Hector Tobar has caused quite a stir, in the local (Los Angeles) Hungarian community as well as in the local Hungarian-Jewish community, resulting in the unnecessary outcry. The article shows a very onesided view of the relationship between the above communities, therefore creating an opportunity for generalizations. Namely, that anti-semitism among Hungarians in general is rampant, which of course is not the case. The writer, Mr. Tobar, unfortunately did not interview other people, who could have provided a more objective view of this whole matter. Nor did he mention that the origin of the quoted article is in reply to the so well known and controversial statement issued by the Chief Rabbi in Budapest, that has started the whole escalation of events, which then followed. I had made a statement as I was interviewed by Mr. Tobar, in regards to the newspaper Új Világ: "It really spoils the atmosphere of the Hungarian community in the United States" for its "rude and hateful" language. My above remark would have seemed more appeasing in effect, if other, (sober and calm) unbiased opinions would have been included in this article. Therefore, may I ask you Mr. Cossey, to please publish the below listed facts, in order to inform your reading public, as well as to prevent such blatant generalizations in the future. 1. "Hungary has the largest Jewish community in the Eastern half of Europe (above 80.000), has a Rabbinical School for the whole region, and has a flourishing Jewish religious community. People of Jewish origin are to be found in high places in social, political and economic life. ( The Speaker of Parliament, a member of the Presidency of the Democratic Forum is proud of his Jewish background.) 2. Hungary was a haven for Jews and passed the first Jewish Emancipation Law in Central Europe (1867). 3. The deportation of about half million Hungarian Jews took place only when Nazi Germany occupied Hungary and installed a puppet government in 1944. 4. Gentiles and Jewish Hungarians fought jointly against communism in the revolution of 1956 and ever since. 5. The political program of the government denounces any intolerance and anti-Semitism. Its policies have won wide recognition in Israel, including recent statements by Prime Minister Rabin. 6. Recent surveys conducted by Jewish organizations and study centers show that throughout Central and Eastern Europe anti- Semitic prejudices can be found in the lowest proportion in Hungary. 7. The Hungarian Government has excellent relations with Israel, has been instrumental in Jewish emigration from Israel, and was one of the first to propose in the UN to repeal the resolution equating Zionism with racism." Thank you for your anticipated cooperation and attention regarding this matter, as I look forward to reading the above - printed as a reprise - to Mr. Tobar’s article. Most Sincerely. András Márton Consul General Letter to the Editor of the L.A. Times While Mr. Tobar’s article regarding the anti-semitic slant of the Hungarian language newspaper, Új Világ is accurate, he missed a major point. The article shed no light on the people behind the newspaper. Anti-semitism has always been popular in certain circles, but especially when motivated by political ambitions. To gain an understanding of the people of the Új Világ, we need a brief review of the circumstances of Hungary and its emigrants. It is never easy to create a democracy without democrats. Yet Hungary, for the first time in its 1000 year history, is viewed az a democracy by the Western world, with a freely elected government. This tiny country was known for a thousand years as the highway of nations, for it had to defend the plains of the Danube river against the imperialistic conquests of Tatars, Turks, Germans, and Slavs throughout its history. The general elections of 1990 with its secret ballots, was the first one in its long history without influence from armed foreign powers. After the election, a centrist coalition government was formed. This government succeeded, in spite of all the economic difficulties caused by the ravages of forty years of communism, where no Minden nap többször hálát adhatunk az Úristennek, hogy az Egyesült Államokban, befogadó hazánkban sajtó- és véleménynyilvánítási szabadság van. Ezzel a jogunkkal élünk is mindannyian, naponta többször. Olyan újságot járathatunk, ami jólesik. Ez az alapvető állampolgári jog addig terjed, amíg nem veszélyezteti a többség által megszavazott és fenntartott demokratikus rendet. Amikor szülőhazánk, Magyarország a közelmúltban megszabadult a szovjet katonai megszállástól és a ránk erőszakolt, tőlünk idegen politikai rendszertől, a pártdiktatúrától, az ország szabadon megválasztott új vezetői szinte emberfeletti erőfeszítéseket tettek, hogy áttörjék az előítéletek falát és hazánkat beillesszék a népek nagy családjába, ahol már kialakult törvények uralkodnak. Miután mi kértünk bebocsáttatást, nem írhatjuk elő a feltételeket, hanem nekünk kell alkalmazkodnunk. A nemcsak iparilag, de szellemileg is fejlett országokban tradicionális szabályok vannak érvényben, amelyeket senki sem rúghat fel egyoldalúan. Ennek ellenére a dél-kaliforniai magyar közösségben van egy szélsőséges csoport, amely egyre erőteljesebben hallatja szavát. Vádaskodnak, uszítanak, leszámolást emlegetnek és az utóbbi időben már határidőket is tűznek ki. Ez a szélsőséges hangulatkeltés annyira ment, hogy már az amerikai közvélemény is felfigyelt rá. Cikkek jelentek meg a helybeli sajtóban, amiket azután a világ távoli pontjain megjelenő újságok is átvettek. Az amerikai televízió bizonyos állomásai is többször foglalkoztak ezzel a kérdéssel. Miután a beszámolókban nem mulasztották el megemlíteni a magyar kapcsolatokat, eljutottunk arra a pontra, hogy ennek a létszámában csekély, de hangerőben annál zajosabb kis csoportnak a tevékenysége kezdi sérteni az új szabad Magyarország külpolitikai érdekeit és a szélsőséges múlt elfeledtetésével a szabad népek közösségébe való beilleszkedése érdekében tett erőfeszítéseit. Természetesen mindenki tiszteletben tartja a másik jogát a szabad politikai vélemény megalkotásához és ennek nyilvánosságra hozásához. Amikor azonban ez túlmegy minden határon, uszításba és gyűlöletkeltésbe fullad, ugyanakkor pedig kompromittálja a magyar ügyet, rontja az ország jóhírét, akkor a jószándékú és békésen becsületes emberek önvédelmi kötelessége, hogy ettől elhatárolja magát. Az is a demokratikus jogokhoz tartozik, hogy valaki ellenvéleményt jelentsen be ilyen helyzetben. Ha egy forrófejű csoportnak az a célja, hogy a törvényes magyar kormány örökös piszkolásával és a szűnni nem akaró támadásokkal szélsőjobboldali - vagy szélsőbaloldali, hiszen egyre megy - forradalmat robbantson ki Magyarországon, menjen haza és tegye mindezt otthon - ha tudja. De hagyjon minket békében, ne rontsa itt a levegőt és főleg ne fertőzze ezt a befogadó, jószándékú országot. Az újságcikkek és TV-tudósítások után az ország biztonsági szervei már felfigyeltek erre a tevékenységre és nyilvánvalóan rajta tartják a szemüket, hogy kik vesznek ebben részt és kik támogatják őket - így vagy úgy. previous Hungarian government had: it established Hungary’s economic and political credentials in the eyes of the civilized Western world. This is the burr under the saddle of certain elements of Hungarian emigres. They thought that after the withdrawal of the Soviet armed forces, Hungary would welcome them back with open arms to continue where they had left off forty-five years ago. To their great and painful astonishment, they found that the new democracy had not need of aged warriors with aged misconceptions. A new generation had grown up that wanted to hear new songs, new ideas. Whenever something went wrong in the past, blaming the Jews was always an easy out. This measure had always been effective, because it helped disappointed people accept their lost. But it is time that those elements of the Hungarian emigres that would love to hear "blame the Jew" wake up from their self-imposed slumber to the fact that those days are gone once and for all. A person reading the Új Világ and its demagogic articles gets the impression that the paper represents the Hungarian emigrants’ point of view. This is a grave misreading, because onrly a small fraction of Hungarian emigrants resonate with the sonorous words of the Új Világ. In closing, a question: The Új Világ is owned by a non-profit organization, GLOCOS, Inc. The purpose of the paper, according to the publisher’s statement is "to spread cultural enlightenment and health care". Is the agency, granting such status, interested in knowing the ratio of the number of pages the paper devotes to its purported purpose, to the number devoted to propaganda and the irresponsible inciting of hatred? Otto Schweid George Bauer A Los Angeles-i Magyar Ház "nem vállal közösséget" Sértett hangú tiltakozás látott napvilágot a helyi szélsőségesek kiadványában, amiért a Los Angeles-i Egyesült Magyar Ház vezetősége nem adott engedélyt egy gyűlés megtartására, illetőleg a korábban és gyanútlanul szóbelileg kiadott engedélyt visszavonta. A tiltakozó cikk írója a tervezett gyűléssel kapcsolatban így fogalmazott: "...a végső cél az, hogy bebizonyítsuk, a magyarság nem antiszemita és békében akar élni minden nemzetiséggel". Vajon megszeppenés lenne ez, vagy csak puszta ködösítés? A Magyar Ház döntése helyes volt, mert a gyűlés rendezésére készült csoport elég széles vihart kavarva bizonyította be korábban szélsőséges, gyűlölködő felfogását, amivel a helybeli magyaroknak ez a valóban sok vihart megért otthona nem volt hajlandó azonosítani magát. Nemcsak a Magyar Köztársaság Los Angeles-i főkonzulátusának az a véleménye, hanem csatlakozik ehhez minden higgadt, hazáját szerető, józan felfogású magyar, hogy ez a magatartás most már túlment a megengedhető határon és súlyosan sérti a magyar állam érdekeit és jóhírét. A budapesti Pesti Hírlap a Los Angeles Times-nak a szélsőséges csoport tevékenységéről tudósító riportjához fűzve ezeket állapította meg: "A magyarságnak, a magyar kormánynak és ellenzéknek semmi köze néhány tájékozatlan és hibbant elméhez, de kötelességünk figyelmeztetni a világ bármely pontján élő tisztességes, józan nemzeti érzelmű magyar embereket: ne engedjék magukat megtéveszteni hangzatos jelszavaktól, nemzeti szólamoktól, a magyarságra leselkedő vélt vagy akár valódi veszélyektől. A türelmetlenség, más nemzetek elleni gyűlölet nemcsak ellentétes ezeréves hagyományainkkal, hanem alapvetően nemzeti érdekeinkkel is." Ez a szervezkedés különben nem újkeletű. Az egyik helybeli magyar egyháznak évekkel ezelőtt egyszer távozásra kellett felszólítania a mocskolódó és az egyház helyiségeihez nem méltó szavakat használó, akkor még csak a nyomdai megjelenés lehetőségére váró csoportot. Jó lenne, ha a tanulságot minden helybeli magyar levonná. Emlékeztetőnek jó a régi közmondás: "Aki a korpa közé keseredik..." Los Angeles Export Line Szállítási gondjain segítünk, ha Ön lesz az ügyfelünk! Autóját, bútorait, csomagjait Los Angeles - Budapest között zárt konténerben szállítjuk. Tel: (310) 523-4646 Fax: (310) 523-9122 Kérjük, forduljon bizalommal Lacihoz - vagy Zsolthoz 17800 S. Main Str. #204, Los Angeles, Gardena 90248 1993. augusztus 20.I AMERIKAI tyagyar Hírlap □