Amerikai Magyar Hírlap, 1993 (5. évfolyam, 31-51. szám)

1993-11-05 / 43. szám

Los Angelesben szomorú "magyar-zsidó háború" dúl, amelynek korma, füstje besöté­títi az anyaország egét is. Mint­ha gonosz varázslók visszafelé forgatnák a naptárt, nem is la­pozva, hanem szélsebesen, és egyszerre ott állnánk a kráter szélén, hol a második világhá­ború és az emberpusztító em­bertelenség lávája izzott. Egy - viszonylag - jelentékte­len, a nemzeti közgondolkodás­ra semmilyen hatást nem gya­korló lap, az Új Világ (számom­ra) meglehetősen ismeretlen szerzői olyan irányban szabadí­tották fel az indulatokat Lan­­deszmann volt budapesti vezető főrabbi ostoba kijelentései okán, ahol ismétlődnek a képtelen vá­dak, vérezni kezdenek behe­gedtnek vélt sebek, s ami a leg­inkább megtévesztő: az amerikai közvélemény előtt, sőt e közvé­leményben folyó acsarkodás azt a látszatot keltheti, hogy két nemzet - a magyar és a zsidó - vívja elkeseredett harcát, utolsó csepp vérig. Hiszen a sokszoro­san bugyuta magyar szerzők va­lóban sértő kijelentéseivel olyan nemzetközi tekintély áll szem­ben, mint a Wiesenthal Köz­pont, és olyan fontos sajtóorgá­num ad teret a viaskodásnak, mint a Los Angeles Times. A sajtóvitát két nép háborújának hiheti az amerikai olvasó, mivel a hidegháború időszakában nemegyszer megesett, hogy itt­hon, az anyaországbán vagy Er­délyben, a Felvidéken befeje­zetlen, mert az ismert okok mi­att befejezhetetlen magyar vitá­kat Nyugat tájain folytatták. Az anyaország földjétől elszakadva, s így - légüres térben - még in­dulatosabban. Márpedig minden indulat torzít, hamisít, a való té­nyeket is görbe tükörben mutat­ja meg. Személy szerint azért mégiscsak bízom az amerikai ol­vasó józanságában, és nem tu­dom elképzelni, hogy komolyan vegye, mondjuk, dr. Balogh Barna "javaslatát", mely szerint a keresztény tanításokból, magá­ból a Bibliából ki kellene iktatni a zsidóságot. "Talán az Isten Házába is sokkal többen járná­nak, ha az Ószövetség pár olda­lon leírható, Istenhez vezető szakaszát kivéve, annak több ré­szét figyelmen kívül hagynák és mint zsidó történelmet, a hitvi­lágból kiküszöbölnék." Aki ezt a zagyvaságot komolyan veszi, an­nak az amerikai olvasónak fo­galma sem lehet az ezeréves magyar kereszténységről, az er­délyi toleranciáról és egyebek­ről, amelyek Szent István óta a befogadók és befogadottak vi­szonyát valójában jellemezték, szenteket adtak a katolikus vi­lágegyháznak, mindezt pedig időben jóval Amerika felfedezé­se előtt. De szerintem mélységesen félreismeri a magyar viszo­nyokat az anyaországban és a nyugati diaszpórában, az a te­kintélyes, tiszteletre méltó inté­zet is, amely az Új Világ hasáb­jain megjelenő zagyvaságokban véli felfedezni azt a veszedel­mes, a zsidóságra mélyen sértő "magyar antiszemitizmust", amely ellen ország-világ előtt, egész súlyával harcba kell száll­nia. Olyan aránytévesztés ez, amely nemcsak a magyar nem­zet egészének, jó hírének, az 56- os forradalommal újra megszer­zett rangjának árt igen súlyosan, de a kár visszaháramlik magára a zsidóságra is, hiszen - tudjuk - Amerikában is élnek antisze­miták, és ezek egy téves általá­nosítás révén - mármint abban a hitben, hogy az egész magyarság az oldalukon áll - megerősöd­nek a maguk torz meggyőződé­sében. A per tehát sem a vád­lóknak, sem a védőknek nem hozhat semmi jót, és különben is, egyszerűen nélkülöz minden jogalapot, mivel az anyaor­szágtól és a mai magyar köz­­gondolkodástól ezer meg ezer kilométrekre folyik. Ez a per ott távol, Los Ange­lesben annak a testvéri sorskö­zösségnek a megcsúfolása, amely a magyarságot és a zsidó­ságot a Kárpát-medencében összeköti. Tőkés László szokta mondani, hogy a mai erdélyi magyar sors leginkább a zsidók tragikus sorsához hasonlítható. Mióta az egyféle, "békés" erdélyi etnikai tisztogatás tényét, a ro­mán támadásokra adott méltó válaszként, a romániai magyar tókról beszélt, jelentőségüket hangoztatva, akkor a román an­tiszemitizmus megosztó érveit erősítette fel. Elsők között Oc­­tavian Goga, a kétségtelenül nagy román költő, élete végén a román antiszemitizmus egyik ve­zéralakja, fiatal korában még Ady barátja, akit a magyar köl­tőnek később meg kellett tagad­nia Goga heveny nacionalizmu­sa miatt, ez a román költő - későbbi miniszterelnök - han­goztatta, írta, hirdette, hogy magyar kultúra valójában nem létezik, az egész csak "zsidó tákolmány", amelynek semmi­lyen nemzeti jellege és egyete­mes értéke nincs. És vajon most hogyan is állunk az anti­szemitizmussal Magyarország és felhatalmazásuk és nincs erköl­csi alapjuk ellenünk fordítani a zsidóságot, az amerikai tájé­kozatlanokat, a világot, mert akkor Erdély pusztulásának átka száll rájuk. Igaz, a kép megtévesztő lehet. Az Új Világ magyar nyelven jele­nik meg, a szerzők magyar jel­képekkel élnek, a magyar törté­nelemre hivatkoznak, és úgy vé­lik, hogy ők védelmezik a ma­gyar jövőt. De a világnak, a zsi­dóság képviselőinek látniuk kell, hogy ezek a nemzeti relik­viák nem azonosíthatják őket a nemzettel. Egy jelenet idéződik elém. Csupán képzeletemben, mivel nem voltam ama meghurcolt, halálra szánt újabbkori, nem zsi-BEKE GYÖRGY A gyűlölet Hurubáiban Egy - viszonylag - jelentéktelen, a nemzeti közgondolkodásra semmilyen hatást nem gyakorló lap, az Új Világ (számomra) meg­lehetősen ismeretlen szerzői olyan irányban szabadították fel az indulatokat Landeszmann volt budapesti vezető főrabbi ostoba kijelentései okán, ahol ismétlődnek a képtelen vádak, vérezni kez­denek a behegedtnek vélt sebek, s ami a leginkább megtévesztő: az amerikai közvélemény előtt, sőt e közvéleményben folyó acsar­kodás azt a látszatot keltheti, hogy két nemzet - a magyar és a zsidó - vívja elkeseredett harcát, utolsó csepp vérig. Hiszen a sok­szorosan bugyuta magyar szerzők valóban sértő kijelentéseivel olyan nemzetközi tekintély áll szemben, mint a Wiesenthal Köz­pont, és olyan fontos sajtóorgánum ad teret a viaskodásnak, mint a Los Angeles Times. sajtó és elsősorban Tőkés püs­pök cáfolhatatlan tények soka­ságával igazolta, még inkább nyilvánvaló ez a párhuzam. Megmutatkozik ez abban is, hogy a "békés" etnikai tisztoga­tás során zsidók százezreit is el­üldözték romániai szülőföldjük­ről. Ők éppen úgy a romániai - egyébként mélyen románellenes - etnikai tisztogatások áldozatai, miként a hajdanvolt dobrudzsai törökök, a havasalföldi szerbek és bolgárok, az erdélyi és bánsá­gi németek. Most jött el az ide­je - a román nacionalizmus me­netrendjében - a magyarság ki­űzésének Erdélyből, és vajon kellőképpen odafigyelt-e erre a veszélyre a nemegyszer bűnösen közömbös Nyugat, ha Los An­gelesben az bizonyosodik be, hogy a magyarok nem üldözöt­tek, hanem üldözők, lám, mi­ként ír az a bizonyos Ú j Világ. Vajon végiggondolták-e azok az amerikai magyarok, akikben Landeszmann György idehaza egyöntetűen elítélt "tétele" az Ószövetségig visszamenő gyűlö­letet váltotta ki, hogy írásaikkal, magatartásukkal hátbatámadják, hiteltelenítik az erdélyi magyar­ság elkeseredett küzdelmét nemzeti megmaradásáért a szü­lőföldjén?! Es vajon tudatában van-e a tiszteletre méltó - a fa­sizmus ellen történelmi küzdel­met folytató - Wiesenthal Köz­pont annak, hogy a magyar nemzet antiszemitává minősítése és megbélyegzése épp olyan le­hetetlen helyzetbe hozza az er­délyi magyarságot, mintha a vészkorszak idején valaki a zsi­dók "bűnösségét" bizonygatta volna Krisztus keresztre feszíté­séért? Egyébként ennek a szomorú pernek ott, Los Angelesben más erdélyi, romániai vonatko­zása is van. Bizonyára Landesz­mann főrabbi sem volt tuda­tában annak, hogy mikor a ma­gyar kultúrát építő zsidó alko-Románia viszonylatában? Az összehasonlítást szükségszerűvé teszi ez a távol folyó per, amely egyértelműen a román fajelmé­let feltámadó iszonyatát takar­hatja el a Nyugat előtt. A legel­fogultabb nemzetvédő zsidók - 'teljes tiszteletem az övék, mi­ként én is a magam magyar­ságának védelmében kérem és várom az ő lelki támogatásukat - mondom, a legkritikusabb szem­mel vizsgálódók sem találhatnak a mai magyar anyaországban kimondottan antiszemita újságo­kat, kiadványokat, de még olyan gyalázkodó cikkeket sem, mint az Amerikában megjelenő Új Világban. Ezzel szemben a mai Romániában egyes lapok, folyó­iratok programszerűen hirdetik az antiszemitizmust (Europa, Románia Maré és mások), s ha a külföld "megnyugtatására" ma­ga az államelnök "inti meg" eze­ket a sajtótermékeket, rövid időre csendesednek, hogy újra teljes hevességgel támadják a zsidóság "romboló szerepét" a román nemzet életében vagy éppen a következetesen és szin­te egyöntetűen Sörösként em­legetett Soros Györgyöt. Zsidó­magyar összeesküvésről írnak ezek a román lapok, miközben mi Los Angelesben egymás lelkét-szívét tépjük, megtéveszt­ve az amúgy sem velünk, zsidó sorsot képviselő erdélyi magya­rokkal rokonszenvező amerikai közvéleményt. dó deportáltak között, akiket az ötvenes évek elején a román ha­talom a baragáni pusztaságra száműzött, hogy ott az idő és sa­ját tehetetlenségük végezzen ve­lük. Nem voltam ott - szerencsé­re -, de Mikó István, Maros- Torda vármegye utolsó magyar főispánja jó emlékezettel és ér­zékeltető készséggel mutatta be a drámát az Erdélyi Magyarság legújabb számában. A deportált kulákokat, szerbeket, magyaro­kat, németeket s köztük a ro­mán "osztályellenségből" is soka­kat, lepakolták a pusztaság kö­zepén, hazulról magukkal hozott bútoraikkal, állataikkal együtt, hogy építsenek födelet a fejük fölé, ha nem akarnak azon nyomban elpusztulni. A sztálini osztályháború foglyai - Mikó Ist­ván megfigyelése szerint - kü­lönbözőképpen viselkedtek. A magyarok és románok egy ideig dermedten, megadóan várták sorsuk beteljesedését, hevenyé­szett sátrak alatt. A németek azonnal csoportokat alakítottak és ezek a családi szövetségek, a legöregebb férfi családtag veze­tésével, hozzáfogtak vályogot vetni, házakat építeni, sorra mindegyiküknek. A bolgárok és a szerbek hurubákat ástak a földbe, "bordejoknak" nevezték, és ezekbe a két-három méter mélységű gödrökbe húzódtak meg. Hajdanában eléggé elter­jedt "építkezési mód" lehetett ez a Baragánon, ha a bukaresti fa­lumúzeumban is bemutattak egyet, a mindenünnen összehor­dott falusi házak, porták között. Nem volt elég a deportálás, még egy ritka hevességű, apokalipti­kus vihar is a száműzöttekre zú­dult! Egy óra alatt nyolcvan mil­liméter csapadék hullott. A ha­tás katasztrofális volt. Az özön­víz "kiöntötte" a hurubákból la­kóikat, mint az ürgéket. "A szí­nükig telt gödrök sárga vizének tetején nyomorúságos holmik és jobb napokat látott bútordara­bok lebegtek, groteszk össze­visszaságban. Volt közöttük gyermekjáték és kalucsni, üres doboz és kalap." I^gy képzelem a Los Angeles-i özönvíz által felszínre dobott nemzeti relikviákat, jelképeket. Az emigráns magyarokhoz tar­toznak, de senki nem hatalmaz­ta fel őket arra, hogy egyedüli tulajdonosokként éljenek velük. Vajon akadt-e valaki az ötvenes években, aki a baragáni ára­dásban sodródó kalapban egyebet látott, mint szeren­csétlen bolgárok vagy szerbek elragadott személyes holmiját, egyetlen vagyonát a teljes kiszol­gáltatottságban? Félő és félelmetes, ha az Új Vi­lág felelőtlen, izgága cikkírói Bi­­bó Istvánt feledtetik, takarják el. Azt a Bibót, akit - sajnos - Amerika még meg sem ismerhe­tett. (Világszövetség) 1993. november 20-án szombat este 6 órakor 1993. november 21-én vasárnap d.u. 4 órakor a Transanierica Building színháztermében (1150 So. Olive Street, Los Angeles) TABI LÁSZLÓ MOST MAJD ELVÁLIK (Vígjáték 3 felvonásban) VARGA TIBOR VARGA TIBOR ÓSS ENIKŐ ALPÁR MUCI HROTKÓ CSABA BALTAY JULCSI HÉCZEY IVÁN PÁNCZÉL IVÁN Rendező: Várdai Péter drámaíró Márta, a felesége Mama, Márta anyja Krén Gyula mérnök Molnár Zsuzsa egyetemi hallgató Dr. Kovács Szilveszter Berza bácsi házmester Technikai rendezés: SZEMETHY BABI és SZEMETHY PÉTER Díszlet: BENE MÓZES) Maszkmester: BOGNÁR AMY Színpadmester: SZOBOSZLAY SÁNDOR Helyárak: $35.00 (védnök - két első sor) $20, $ 15, $10 Jegyrendelés az összeg előzetes beküldésével! THÁL1A STÚDIÓ - 31840 1/2 Village Ctr Rd. Westlake Village, 91361 (818) 707-3440 * (805)495-7285 ^a& E l^ä Q Minek nevezhetném hát Ba­logh Barna dr. és mások elszabadult indulatait akkor, mikor nekünk - illetve, földrajzi és állampolgári helyzetük foly­tán nekik - az egész amerikai közvéleményt kellene megnyer­niük létküzdelmünkhöz a fenn­maradásért? Igenis elsősorban az amerikai zsidóságét, amely nemegyszer fényes tanúságát adta együttérzésének a kisebb­ségi sorsban élőkkel. Balogh Barnáéknak nincs joguk, nincs

Next

/
Oldalképek
Tartalom