Amerikai Magyar Hírlap, 1993 (5. évfolyam, 31-51. szám)
1993-11-05 / 43. szám
A Jászaiak (Folytatás) "Rita Hayworth rendelte" - mondta - "csillagászati ára van". "Jó üzlet lehet a csincsilla, de van ennél jobb is" - mondta a szűcs - "a jövő a mink-bundáé". Mutatott néhány mink-szőrmét és elmondta, hogy a legjobb mink-farmok Kolorádóban vannak. Jászai Lajcsi és Jolika felhajtott Denverbe és a telefonkönyvből kikerestek magyar neveket. Egyikük ismerte Lajcsit diákéveiből és szerzett egy újságot, amelyben mink-farmerek hirdettek. Lajcsi jelentkezett az egyiknél, felvették és rövid idő alatt kitanulta a mink-tenyésztést. Nem telt el két év, saját mink-farmja volt és a New York-i szűcsök is megtanulták a Denver-melletti "Balaton minkfarm" nevét. A MINK ROKONA a magyar menyétnek, vidramenyétnek is hívják. Évtizedeken át a minkbunda státus-szimbólum volt. Vajon Jolika is segített a Balaton-farmon? "Eleinte segítettem, aztán pincérnő lettem" - mondja Jolika és kínálja a süteményt. - "Felvettek az ’El Rancho Colorado’-hoz, Denver egyik legjobb restaurantjához. Ott dolgoztam tíz évig. De nem bírta a szívem, a ’Rancho’ 7.500 láb - több mint kétezer méter - magasan épült, el kellett jönnünk Kolorádóból." Közben megszületett a kislányuk, Katinka, akinek már gyermekkorában vettek egy pónilovat. Lajcsi eladta a minkfarmot és Massachussetsbe utaztak, ahol egy mink-farm szerződtette. Találtak egy régi házat. Rendbehozta a kertet és egyik sarokban paradicsomot termelt. Amikor a raccoonok éjszakánkat megdézsmálták a paradicsomot, Lajcsi elkerítette szögesdróttal, de kívülre is ültetett néhány paradicsompalántát. "Hadd egyenek szegény ördögök..." - mondta. (Jolika áthív egy másik szobába és előkeres néhány levelet. Egyiken huszonnégy aláírás, megköszönik "a drága Jászai Lajos tanár úrnak, hogy megmentette az életünket". Lajcsi erről sohasem beszélt.) Amikor Lajcsi hetvenéves lett, látta, hogy nem lesz elég nagy a ház, ha Katinka férjhez megy és gyermekei születnek. Eladta az öreg házat és vett egy néhány holdnyi mezőt, s tervezett egy tízszobás házat, három fürdőszobával, két konyhával és egy helyi építész segítségével felépítette. Ugyanakkor Jolikával együtt 360 fát ültettek, mindenféle magyar fát, juhart, nyírfát, tölgyet, jávorfát; szemünk láttára nőttek, terebélyesedtek a fák, a parkban évről-évre crockett-eztünk Varga Lacival, Kovács Imrével, Gombos Gyulával, Feigl Jóskával és más barátunkkal. Nemcsak Lajcsi, Jolika is nyert néha. JOLIKA, AKI ZALAEGERSZEGI lány volt és a Sacré Coeur zárdában nevelkedett, nem ijedt meg a munkától. Egy szupermarketben kezdett dolgozni, később ő lett az üzletvezető. Volt idő, amikor a barringtoni iskolában háromszáz gyereknek főzött. Ma is dolgozik a szupermarketben, néhány órát hetenkint. Nyílik az ajtó és bejön egy szép fiatalasszony, Katinka, karján pólyában kisfiú, mellette hatéves fiúcska és egy gyönyörű szőke, hároméves kislány. Katinka állatorvosnak készült, aztán dolgozni kezdett egy massachussetsi újságnál, és férjhez ment egy ír fiatalemberhez, Thommyhoz, aki ma a sheriff helyettese és éjszakai tanfolyamon büntetőjogot tanul. A kisfiú, Patrick, mutatja, mit rajzolt a nagypapa születésnapjára: Nagy-Magyarország térképét. A ház és a telek értéke háromszázezer dollár, de a Jászaiak története is bizonyítja, hogy Amerikában is sokat kell dolgozni, nem lesz mindenki máról holnapra milliomos. Sok Jászai Lajcsi menekült el Magyarországról az andaui hídon, mert otthon csak börtön, árulás, megalkuvás várt rá és megállta a helyét a nagyvilágban. Az utóbbi években Lajcsi minden évben hazalátogatott, a Jászai-család több mint száz tagja találkozott ilyenkor Rábatamásin, az ősi házban. Öccse, Laci tanította évtizedeken át a környék gyermekeit, húga pedig nyolcvanéves korában ünnepelt színésznő lett. "Jolika Joli néni lett, ma ő a nemzet nagymamája" - mondta büszkén Lajcsi. - "Lánykorában szeretett volna színiakadémiára járni, de Mari néném nem engedte. Joli férjhez ment, boldog i házasságban élt férjével, Horváth Jenővel, aki régen meghalt. Unokái, dédunokái vannak, de verseket írt és amikor elmondta , egy ünnepélyen, a győri színház igazgatója leszerződtette. Azóta gyakran szerepelt, filmekben is, televízióban. Imádják az öregebbek és a fiatalok is, szépség, jóság és szeretet árad belőle. ...Az őszi erdőn át hajtunk Hudsonba, aztán a vonaton olvassuk Kosztolányi Dezső írását, látogatását Jászai Marinál. "Egyik atyafiam száznegyven évig élt" - mondta a tragikus színésznő -, "a másik százhúsz évig, a harmadik csak százhét évig, de ez nem természetes halállal halt meg, tehén döfte le a tarlón, amikor dolgozott. Sokáig él, aki nem vétkezik az élet ellen, erő, egészség csak mirajtunk múlik." - Remélhető, hogy Jászai Lajcsi is legalább százhúsz évig él. FERCSEY JÁNOS Irodámat áthelyeztem? Consolidated Tax Sérv. Dr. Oszlányi Miklós Adóügyek, Notary Uj cím: 234 S. Electric Ave. Monterey Park, CA 91754 Tel: (213 ) 661-5392 (818) 570-9740 MEGHÍVÓ A 8. sz. Juliánusz Barát és 49. sz. Árpádházi Boldog Erzsébet Cserkészcsapatok szeretettel meghívják JUBILEUMI CSER KÉSZ-VACS ÓRÁJUKRA 1993. november 13-án, szombaton este 6 órára a Szt. István r.k. egyházközség Láni termébe (3705 Woodlawn Ave., Los Angeles) A vacsora ára személyenként $10.nyugdíjasoknak és diákoknak $6.Vacsorarendelés november 9-ig az alábbi számokon: Csipke: (714) 871-0525; Gréger: (213) 375-1690; Máté: (805) 495-9659; Kékessy: (818) 353-5151 UNITED STATES GOVERNMENT PLANNING LOTTERY FOR U.S. RESIDENCY 55,000 GREEN CARDS will be given away through a drawing. Those bom in HUNGARY will be eligible FOR MORE INFORMATION, call the LAW OFFICES of IRA E. BANK at: (213) 653-4514 Andrews Commercenter 1454 SW 13th Court Fompano Beach, FL 33069 Dél-floridai Számítástechnikai Exportvállalat Szakképzett, ambiciózus, angol-magyar, esetleg spanyol, nyelvtudással rendelkező fiatalokat keres különböző munkakörök betöltésére. SHVEX. ESC. ^05)941-8114 Jelentkezés: Telefon Fax: (305) 941-8105 Dr. Csető F. Ildikó Ügyvéd - Attorney at Law 9080 Santa Monica Blvd., Suite 200 Los Angeles, CA 90069 Telefon: (310) 858-1987 FAX: (310) 858-6842 VÉGRENDELETEK, ÜZLETI, HÁZASSÁGI, ÉS EGYÉB SZERZŐDÉSEK AUTÓBALESETEK PERSONAL INJURY ANGOL-MAGYAR, MAGYAR 4NGOL HITELES FORDÍTÁSOK BEVÁNDORLÁS * Zöld kártya, vízumok * Labor certifications * Cégvezetők, szakemberek áthelyezése * Munkaengedély; Menedékjog * Szakemberek, végzős egyetemisták vízumai (H-IB) * Rendkívüli képességgel rendelkezők, hivatásos művészek, sportolók (O & P) * Egyházi alkalmazottak (R) * Házastársak, szülők, testvérek, gyemiekek * Állampolgárság INTERNATIONAL BUSINESS LAW * Konzultáció és ügyintézés magyarországi üzleti ügyekben * Üzleti és Egyéb Szerződések Megbízások * Cégalapítás, bejegyzés * SZAKÉRTŐ MAGYARORSZÁGI ÜGYVÉDEKKEL SZOROS EGYÜTTMŰKÖDÉS Telefon: (310) 858-1987 HÁROM ÉV MAGYAR ÉS TÖBB MINT HÉT ÉV AMERIKAI JOGI GYAKORLAT g ILu ------IMI ■ II------- !■!--------=11 -■ ■ - =]■!---------ir=^J 0 AMERIKAI hfa gyár Hírlap 1993. november 5. Fizessen elő az Amerikai Magyar Hírlapra! CSÁRDÁS MAGYAR ÉTTEREM 5820 Melrose Avenue Los Angeles, CA 90004 (213) 962-6434 Finom magyar ételek, sütemények, borok! Ebédet (Luncheon Menu) naponta fél 12-től délután 5-ig szolgálunk fel Minta az étlapból: llnrjii pörkölt galuskával és salátával Vcnl (.niilash with Dumplings and Salait................................. 6.00 tejfölös töltött káposzta burgonyával StiifTcd Cabbage with Sour Cream ami Fotatocs...................... 5.50 Bántott sertéskaraj burgonyával és piros káposztával jtrended Fork Chops with Fotatoes and Red Cabbage............5.50 Rántott gomba rizzsel és tartőr mártással ílrcadcd^lushrootns with Rice and lartar Sauce....................5.50 Ropogós kacsasült burgonyával és piros káposztával Roast Duck w ith Fotatocs and Red Cabbage.............................6.95 Rostonsult hal - napi külünlcgcssée ,. . _ .... Drilled Fish "Catch r.t 'be Day with Fotatocs and Vegetables 8.00 Vacsora délután 5-től éjjel 11-ig Különleges ajánlat! Október hónapban minden étkezéshez DÍJTALANBORKÓSTOLÓ