Amerikai Magyar Hírlap, 1990 (2. évfolyam, 49. szám)

1990-12-21 / 49. szám

Mosolyog a kicsi hóvirág Bartalis János verséből idé­zünk a vízszintes 1., függőleges 64., 15. és vízszintes 37. számú sorban. VÍZSZINTES: 1. Az idézet el­ső sora (zárt betűk: Ú, B, J, L, A). 15. Idegen férfinév. 16. Élő, mozgékony. 17. őseink. 18. NS. 20. Kitüntetésül, díjul adomá­nyozott feliratos fémkorong. 21. ...valamitől, lemondani róla. 22. Kételektródos elektroncső. 25. Dísz. 26. Válság. 27. A Szovjet­unióban élő nép tagjai. 29. Hím állat. 30. Fejetlenül fog! 31. Hangtalanul sül! 32. Ráérősen. 33. Bognár készíti. 35. Gyü­mölcslekvárt. 36. OOL. 37. Az idézet utolsó sora (zárt betűk: C, Ó). 40. A Ladoga is ez. 42. Büntetést kiszab. 44. Igekötő. 45. Elsőkötetes írók hazai soro­zata. 46. Vétlenül védi! 48. Övezet. 50. Választást kifejező kötőszó. 52. Vonatkozó névmás. 53. Az 57-es rendszámú, elem. 55. Kicsinyítő képző. 57. Eszes. 59. Olasz és magyar gépkocsik nemzetközi betűjele. 62. Mázos páratlan betűi. 64. Zavartan lel! 65. Makacs, önfejű. 66. A bolgár irodalom legnagyobb roman­tikus költője, az első négyzetben személynevének kezdőbetűjével. 68. Tova, 69, A, A, A. 71, Ta­gadószó. 72. A messze lévő. 73. Dorottya, vagyis ... diadalma a fársángon (Csokonai Vitéz Mi­hály). 75. Arany, franciául. 76. Körmét vagy karmát horzsoló mozdulattal végighúzza valamin. 77. Folyadékban való szétoszlás. 79. Villamos energia. 81. Idegen helyeslés, fonetikusan. 82. Teu­­gerzár, osotromzár. 83. Udva­rias felszóh'tás. 85. Fehérnemű. FÜGGŐLEGES: 2. Magyar író, az Abafi szerzője (Miklós, 1794-1865). 3. Személyem. 4. Skálahang. 5. Valami előtti hely­re. 6. Svejk, a ... katona. 7."..., ti még jövendő..." - Arany János 1850-ben írt versének címe. 8. Szintén nem. 9. Megelégel. 10. Hélium és lítium vegyjele. 11. Meg..., megszégyenítő. 12. Ameddig a jelzés mutatja. 13. Norvég, izraeli és svéd gép­járművek betűjelzése. 14. Angol női név. 15. Az idézet harmadik sora (zárt betűk: A, T). 19. Su­gárzott műsorok. 21. Nézőtéren az emeleti üléssorok összessége. 23. Kézi fonáskor használt esz­köz. 24. Elemez. 26. Ritka női név. 28. Fehér színű lágy fém. 29. ... Anna, szereplő Kós Ká­roly: Budai Nagy Antal histó­riája című művében. 31. Az ösz­­szenőtt ikreket nevezik így. 33. Knock-out. 34. Piaci árusok. 35. Halpete. 37. Enyém, franciául. 38. Durvák, modortalanok. 39. Argon vegyjele. 41. Arra a hely­re lép. 43. Vésnek. 47. Akinek nem ..., ne vegye magára. 49. Némely személynek. 51. KOG. 54. A Tupoljev-tervezte repülő­gépek típusjelzése. 56. Állatok fekhelyéül szolgáló szalma. 58. Következésképpen, vagyis. 60. írott vagy rajzolt rövid vonal. 61. Fonák vég! 63. Megállást jelző szó. 64. Az idézet második sora (zárt betűk: D, J, G, U, T). 66. Hűtő egynemű hangzói. 67. El­árusítaná. 69. Dolmány alakú fe­kete kabát, névelővel. 70. Hor­dókat, dézsákat készítő iparos. 72. Vágd a gabonát. 73. Ado­mányozok. 74. ...-falvi vesze­delem, az osztrákok 1764-es. megtorló intézkedései a székely határőrök ellen. 75. Azonos a 23. számú sorral. 78. Vállunk közepe! 79. Levegő régi, népies neve. 80. Az építészetben hasz­nálatos kötőanyag. 83. Szemé­lyes névmás. 84. A 42. számú sor egynemű hangzói. 85. Ihlet kezdete! Keresztrejtvényünk megfejtését 1991. január 11-én megjelenő számunkban közöljük. DR. STRÉM GÉZA A mecénás (Folytatás a 19. oldalról) tanulmányaikat és azt, hogy mit értek el az ő segítségével. Mind­annyian úgy tisztelték Frank Taylort, mint apjukat. A mecé­nás fia is résztvett ezeken a találkozásokon. Négy év után, a doktori ok­levelek kiosztásának évében az ösztöndíjak élvezői ünnepséget rendeztek tiszteletére. A felkö­szöntő aranykeretes diplomát nyújtott át az ünnepeknek. Felolvasta a szövegét: "Mi tizen, ezennel tanúsítjuk, hogy Frank Taylor a nekünk nyújtott segít­ségével kiérdemelte a TUDO­MÁNYOK MECÉNÁSA címet. Ez az oklevél jelképe hálánknak és ígéretünknek, hogy a Mecé­nás jótetteit pályánkon ki fogjuk érdemelni. Dátum." Nagy taps követte a felolva­sást. Frank felállt. Ismét érezte a melegséget, melyet négy évvel ezelőtt először ismert meg.- Barátaim - mondotta -, kö­szönöm e szép okmányt, mellyel megtiszteltek. Önök hálájukat fejezik ki nekem, de én is hálás vagyok Önöknek, az Önök ba­rátsága új értelmet adott éle­temnek. Éz a barátság feljogosít a reményre, hogy Önök, ígére­tük szerint is segíteni fognak másokon, ahogy megtehetik. Egy kép jut az eszembe: egy vízbe dobott kő koncentrációs köröket képez, egyik a másikat. A jótett jótettet eredményez. Én is csak folytatom a jót, melyet velem tettek. A jót, melyet ez az ország nyújtott nekem. Mint szegény bevándorló jöttem ide és ez az ország jó volt hozzám. A kevés, melyet Önöknek adtam, csak szerényen fejezi ki azt, amit Amerikától kaptam. Amerika jót tett velem és meg­engedte, hogy én adjak. Önök­nek köszönöm, hogy megismer­tették velem az adás örömét. A hallgatóság lelkesen éljen­­zett. Frank hirtelen meggondol­ta magát, valami még eszébe jutott:- Még valamit akarok mondani kedves barátaim. Holnap ala­pítványt teszek az Önök emlé­kére. Az alapítvány a TIZEK nevét fogja viselni. Az éljenzés óriási volt. A jelenlévők átölelték egymást. Frank Taylor olyan jól érezte magát, mint még soha. Úgy érezte, élete beteljesedett. JACK HAHN Béke a földön... (Folytatás a 17. oldalról) kezemet. A visszamaradt vendégek bú­csúzni kezdtek. Közben Fischer tisztelendőt figyeltem, kis ter­metét, vörös haját, sötétbarna szemét, nagyra méretezett arcát, majd viccképpen megjegyeztem:- Fischer atya, ha nem látnám reverendában, azt hinném, hogy nem katolikus pap, hanem a zsidó felekezethez tartozik. A tisztelendő felnevetett és ezt mondta:- Én 18 éves koromig zsidó voltam. A válasz úgy meglepett, hogy képtelen voltam ésszerű érvelést találni. Csak ennyit mondtam:- Tisztelendő úr, Merry Christmas!- Shalom, fiam és boldog Chanukát kívánok neked. * U.I. Hazaérkeztem. Edith, aki szokásától eltérően a jó híreket azonnal tudatja, a rosszakkal 24 óráig várt, ezt mondta:- A szomszédoktól hallottam, hogy a háziúr 25-30 dollárral akarja házbérünket emelni.- Emelje - feleltem nyugodtan. Drágám, be vagy rúgva? Még csak nem is tiltakozol, amint én tettem.- Ezen kívül még mi újság van?- kérdeztem nyugodtan, halá­losan fáradtan, de boldogan.- Képzeld el, Joe, a szomszé­dunk elvesztette az állását, a fia pedig futballjáték közben lábát törte. Két hónapig nein játsz­­hatik.- Ez rettenetes? - kérdeztem.- T ermészetesen.- Szeretnéd a problémáikat megoldani? - kérdeztem Edith nem csekély csodálkozására.- Örömmel - felelte, de hang­jából félelem tükröződött, hogy valami baj van velem.- Küldd őket pár órai látoga­tásra a Goldwater-kórházba. Edith megértette és kérésemre egy pohár tejet hozott nekem. Égyedül maradtam, a gyere­keimre gondoltam és kezem ön­kéntelenül is imára kulcsolódott. A USA Karácsonyi Bélyegújdonságai (Folytatás a 21. oldalról) mek c. művének részletét ábrá­zolja eredeti színekben Brad­bury Thompson tervezése alap­ján. A nem-vallásos változatban Libby Thiel tervezésében vörös alapon egy papírkivágású kará­csonyfa látható. A vallásos vál­tozat elsőnapozása a National Gallery of Art Washington, D.C. (képtár) egyik helyiségé­ben, a nem-vallásos változaté a Colorado állambeli Evergreen nevű helységben történt meg. Mindkét változat 20 darab cím­letet tartalmazó füzetke (book­let) alakjában is kiadásra került. - A Scott szám után *-gal jelzet­teket lásd fent. Dr. Szabó Tamás, D.C. Chiropractor Derék, bál á* lábfájdalmak, Zsibbadás kézben és lábban, Nyak, váll ás kéz fajdalom Lélegzési nehézség. Fejfájás, szédülés, Ilasfájdalmak, Daganat, merevség. Emésztési zavar, Idegfeszültség, idegesség Workmen’» Compensation and Personal Injuries Készséggel állok Ilyen, vagy hasonló problémájú honfitársaim rendelkezésére HOLLYWOOD MEDICAL CENTER 6753 Hollywood Blvd., Sülte: 302, Hollywood, CA 90028 Tel: (213) 464-1656 (213) 464-1635 ALPENA SAUSAGE 2101 W. Magnolia Boulevard, Burbank ISMÉT NYITVA a magyar vevőközönség számára Európai kolbász- és felvágott-különlegességek Friss kenyér, sütemény naponta Hívják Edithet (818) 845-5117 TO THE GREAT HUNGARIAN COMMUNITY OF CALIFORNIA THANK FOR YOUR SUPPORT IN 1990! MERRY CHRISTMAS and a HAPPY NEW YEAR from DR. FRANK DE BALOGH his wife, JUDY, and son, FRANK III, and from the leadership of the HUNGARIAN AMERICAN REPUBLICAN NATIONAL FEDERATION, CALIFORNIA REPUBLICAN HERITAGE GROUPS COUNCIL, and NATIONAL REPUBLICAN HERITAGE GROUPS COUNCIL SZILVESZTER A MAGYAR HÁZBAN! Műsorvezető': Rózsa Nándor Fellépnek: Dóra Lívia énekesnő és sokan mások A Ház zenekara játszik Kapitány László vezetésével REGGEL 3-IG TÁNC! Disznótoros * Barcikai sült csirke * Korhelyleves 1991-es Bálkirálynő választás * Tombola Belépődíj vacsorával $35.— Helyfoglalás: (213) 737-8973 |3 WayTM Hírlap

Next

/
Oldalképek
Tartalom