Amerikai Magyar Hírlap, 1990 (2. évfolyam, 49. szám)
1990-12-21 / 49. szám
HETI MEZEI CSOKOR KARÁCSONYI PARTIT rendez Czene Ferenc, az Iron Masters Vasszerkezet és Díszvasárú tulajdonosa a vállalat műhelyében: 9710 Owensmouth Avenue, Unit "G", Chatsworth, California 91311, december 21-én, pénteken délután 2 és 5 óra között. Ezúton is szeretettel meghív minden érdeklődő magyart. SAN DIEGÓBAN, a Balboa Parkban lévő Museum of Art épületében magyar kiállítás van nyitva, 1991. január 6-ig. A máris nagy érdeklődéssel fogadott kiállításon festményeket, grafikai müveket, szobrokat, épitőmüvészeti anyagot, festett üvegablakterveket, kerámiát és ékszereket mutatnak be. A kiállítás címe: "A Golden Age: Art and Society in Hungary, 1896-1914”. PAUL PULITZER aláírásával főszerkesztőnk a következő szövegű levelet kapta a Hungarian Heritage Review-tól: "Dear Mr. Szegedi: Thank you for placing us on your mailing list to receive copies of your publication. It is our considered opinion that tha "American- Hungarian Journal" is a welledited, excellent newspaper. We also noted in particular your English-language section, wich is well done. Wishing you and your stafT the kind of success you deserve and will surely achieve in spite of competition in your area of coverage, we remain, Sincerely yours, Paul Pulitzer." A REN-CLUB, Vesebetegek és Barátaik Egyesülete levélpapírján levelet kaptunk Budapestről, dr. Szöllősy Gyula ügyvezető elnöktől. A felhívás elmondja, hogy a- Péterfy Sándor utcai kórházban létesülő korszerű nephrológiai centrum megsegítését tűzték ki célul. Az épülő osztály falai már állnak, a _ víz- és villanyvezetékek már helyükön' vannak. Aki úgy gondolja, hogy adományával hozzá tud járulni az osztály berendezéséhez, küldje csekkjét a 203- 82117 REN-CLUB számra. A folyószámlát a Magyar Külkereskedelmi Bank Rt. vezeti. Érdeklődni lehet dr. Szöllősy Gyula főorvosnál Budapest, VII. Szövetség utca 14—16. címen. A HAGYOMÁNYOKNAK megfelelően az Ünnepi Hetek legelegánsabb összejövetelére Kuipers Eddy és Lici otthonában került sor szombaton az idén is. A baráti kör egy része decemberben a teniszpálya vagy bridgeparty mellett minden évben erre az eseményre készül - akik sem ezt, sem azt nem űzik: annál inkább készülnek rá! Szíves fogadtatásban nem volt hiány ebben az esztendőben sem, ajándékok cserélnek ilyenkor szokás szerint gazdát, az előételek között ott szerénykedett a füstöltkolbász, abáltszalonnák mellett most is a jó magyar libamáj - mindaddig, amíg a pazar hideg-meleg büfé magára nem vonta a majd 60 főből álló vendégsereg figyelmét. Lazac, füstölt halak, pecsenyék, felvágottak mellett nyugodt biztonsággal "vágott fel" a nagy tepsi rakottkrumpli, gőzölgő stíriai metélt előzte meg büszkén a tortákat. Tizenegy óra felé Héczey Iván is elfoglalta szokásos helyét a zongora mögött - hajnali kettőig akkor volt "üresedés” csak körülötte, amikor táncoltak éppen a párok. Bagladi Sándor és Zsuzsa, Bodó József és Katinka, Brasch Éva, Chemok Lali és Ilike, Divoff Marika, Dési György és Magda, dr. Dobránszky Tibor és Éva, Faludi Gábor és Márta, Hahn Daisy, Héczey Györgyi, Hill Ibi, Kuipers Sandra, Láng Anni, Laczkó György és Magdi, Lukács Béla, dr. Mutschenbacher István és Erika, Nagy Gábor és Mayo, dr. Nánási Lajos, dr. Országh Pál, Sándor László és Erzsi, Senyei Ervin és Ibi, dr. Seres Tamás és Valerie, Somhegyi Kristóf és Kitty, Spitzer András és dr. Spitzer Marianne, de Sumrak Károly és Éva, Szalayné Köröndi Gréti, Szoboszlay Sándor és Tincsi, Tóghia Gyula és Sári, Tóth Géza és Juci, Vígh Zoltán és Erzsébet, Woodrow Woody és Editke valóban jól sikerült parti kellemes emlékével köszönték meg a vendéglátást! Vendéglő három felvonásban Két házaspár ül egy kis étteremben, vörös rózsával, fehér abrosszal terített asztal körül. A város leghíresebb drágakő- és gyémántkereskedőinek egyike az asztalfőn ülő férfi. Kifogástalan hírnevének, megnyerő modorának volt köszönhető népszerű árai mellett, hogy számos vevője között szerepelt • nagyritkán - a másik férfi is. Gyémántgyűrűjétől, aranyórájától elég gyorsan megszabadította aztán három revolvers rohadék ezt a másikat egyszer, azóta néhány jóakaróval rendelkezik csupán. Az ékszerész - nevezzük talán Fred Shaw-nak - azt meséli éppen, hogy ő valójában vendéglőt szeretett volna világéletében venni. Sétálgatva az asztalok között azt kérdezni itt-ott: hogy ízlik a pörkölt, eléggé ropogós-e a kovászos uborka? Új ételeket kreálni időnként a szakáccsal, a törzsvendégek arcán lesve a hatást... Az újdonsült vendéglős - hiszen két hete sincs még hogy nyitott - ott sétálgat közben az asztalok között, meg is kérdi itt-ott, ízlik-e a pörkölt, mit szólnak a kovászos uborkához? Jól megtermett, jóhumorú ember, azelőtt ékszerész volt. Gyakran hívta barátait a házba, főzött nekik, a kedvükbe járt. Az üzletet feladta - az utolsó kenetet meg annak adták fel, aki fegyverrel akarta az ékszereitől megszabadítani. Moldrich Imrének hívják egyébként... Miért éppen vendéglőt nyitott? - Megismertem egy csodálatos kislányt. Azt nem akartam, hogy másnak dolgozzék, megkérdeztem: kezdjünk közösen valamit? Igent mondott. Nem csak 'főzni” tudok, hanem főzni is. így hát most együtt megpróbáljuk! (tulajdonképpen most megy csak fel a) Függöny Héczey UTAZÁS A VILÁG MINDEN nfesrftwF. VÁMMENTES IKKA, AUTÓ TUZEX, GYÓGYSZER DOLLÁR KIFIZETÉSEK Vízum papírok, hivataloc iratok hitelesítése GERO TRAVEL 1162 N. Orange Grove Los Angeles, CA 90046 Tel: (213) 650-1598 HUNGARIAN-BUDAPEST CUISINE BUDAPEST FINOM KONYHA ÉTTEREM Legyen vedégünk a sztárok találkozóhelyén: 7986 Sunset Boulevard, Los Angeles, CA Telefon: (213) 654-3744,654-3745' itt AUTÓBALESET, egyéb testi, vagy munkahelyi sérülés (Personal injury, Work, Comp.) gerinc és mozgásszervi ** fájdalmak INGYENES VIZSGÁLAT ÜGYVÉDEKHEZ VALÓ KÖZVETÍTÉS Dr. Bokor Tibor Chiropractor DIPLOMÁS MAGYAR ORVOS Telefon: (213) 383-9451 Cím: 3727 West 6th Str. L.A. 90020 (Közel a Wilshire Western sarokhoz) (G.l.) Artistic Dental Ceramics VÚ Szentirmai Gyula és Ibolya tí Wt fogtechnikusok * ví 8640 W. Third St. #11 Los Angeles, CA 90048 (213) 275-2293 Nagyon boldog békés Karácsonyt és szerencsés, gazdag boldog Újesztendőt kíván barátainak, ismerőseinek és minden magyarnak Grecz Gyula könyvkereskedő 422 S. Vernon Ave., Azusa, CA 91702 Telefon: (818) 334-0329 Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és boldog Újévet kíván a Magyar Hírlap olvasóinak és minden tánckedvelő magyarnak a KÁRPÁTOK Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és utazásban gazdag ú békés, boldog Újesztendőt kíván a Magyar Hírlap jjy olvasóinak az új tulajdonban lévő ^ REX TRAVEL Ä utazási iroda 1990. december