A Hét 1995 (40. évfolyam, 1-17. szám)
1995-04-21 / 16. szám
HÉTEGTAJAK Herczeg Ferenc BUJDOSÓ EMLÉKEK — Nem is tudom: álmomban vagy éber állapotomban kapott-e meg a gondolat? Régóta ott lappanghatott már a lelkem legmélyén, míg aztán egy napon váratlanul felbukkant az emlékeim között, mint buborék a tó tükrén. Azóta úgy viszem magammal, mint egy megtörtént dolog emlékét... Egy kellemes, kissé fátyolos csengésű férfihang mondta a homályos szobában. A lámpákat ugyanis vacsora után mind eloltották, csak a nagy kandalló tüze világított. Vörös fénye egy fehér női ruhára esett és két-két keresztbe fektetett férfilábra. Mindegyik lábpár fölött plasztron fehérlett, mindegyik plasztron fölött szivar tüze csillogott. A férfihang újból megszólalt. — Késő ősszel volt, és én Oroszországba utaztam. Este érkeztem a galíciai határfaluba, ott vagy négy órát kellett várnom a vonatra. Soha életemben nyomorúságosabb vidéket nem láttam. A pályaudvar is olyan sivár, hogy az embernek kedve volna sírni, ha körülnéz. A túlfűtött váróteremben sok álmos ember szorongott és bár odakünn halk eső permetezett, inkább a sínek közt sétálva töltöttem az időt. A kirúgó tető alatt fakó emberek kuporogtak hosszú sorban. Oly némán és mozdulatlanul ültek, mint az éjjeli madarak fantasztikus csapatja. Ködös tekintetű, kaftános férfiak: kőarcú, fehér asszonyok. Még a rongyos batyuk közt heverő gyerekek is úgy viselkedtek, mintha siketnémák volnának. Ezeket mind Oroszországból verték ki, és most a Galícia belsejébe induló vonatot várták. Föl-alá jártam és egészen beleszédültem mozdulataim egyformaságába. A jelzőharang olykor mélán kongott; egy nyomorék kis fiúcska, aki vizes korsóval kezében bicegett föl-alá, valami érthetetlen kiáltást hallatott, ami úgy hangzott, mint a beteg tyúk pityegése. Észak felé, messzire benn a kopár síkságban, apró fehér tűzpontok csillogtak: az orosz határállomás villamos lámpái. Fölháborftónak és kétségbeejtőnek találtam a gondolatot, hogy a vidék innen az Urálig egészen egyforma és hogy Ázsia határán alkalmasint ugyanaz az őszi eső szemereg, mely nedvessé és ragadóssá teszi a ruhámat. A pályaudvarnak csak három sínpárja volt. A harmadik vörös volt a rozsdától, mintha csak nagyritkán használnák. Talpfái közt fakó gyep burjánzott... Mikor már vagy századszor mentem a víztoronytól a petróleumszagú kis raktárig, egyszerre északon, az orosz határ felől, két gyorsan közeledő tüzes szemet láttam. Lokomotívlámpák voltak, csakhogy nem pirosak, hanem kék színűek. A vonat simán és minden nesz nélkül futott be a pályaudvarba, akár egy álomkép. Csodálatosnak találtam, hogy senki sem törődik vele. Csupa egyforma nagy Pullmann-kocsi és minden ablakból bágyadt, hideg kék fény dereng. Az ablakfüggönyökön emberi fejek árnyképei rajzolódtak le, a benn ülő utasok azonban nem igen érdeklődtek a nyomorúságos kis állomás iránt. Alkalmasint nagyon messziről jöttek és nagyon messzire mentek. A negyedik vagy ötödik kocsinak nyitva volt az ajtaja. Az ajtóban matrózruhás fiúcska állott, mögötte magas termetű hölgy, aki óvatosan fogta a gyereket, hogy le ne pottyanjon a peronra. Közömbösséget tettetve haladtam el mellettük, közbe azonban lopva szemügyre vettem az utasokat... A szívem egyszerre megállóit, minden tagomat rémület zsibbasztotta meg: Jóságos Istenem, hogy hasonlít ez a nő az én meghalt feleségemhez! Valami csodálatos álszemérem arra kónyszerített, hogy tovább menjek... A harmadik kocsinál azonban sarkon fordultam, és lassú léptekkel visszajöttem megint. Az arc az övé, a szem is, a tartása is. Sőt a ruháját is ismerem, ugyanaz, amelyben eltemettük. A fiú pedig az én kis fiam, aki négy esztendővel ezelőtt követte sírba édesanyját! Áz én drága, okos Palkóm! Az asszony még mindig az ajtóban állott. Az arcán láttam, hogy észrevett, de nem akar megismerni... Hidegen és komolyan nézett el a fejem fölött, mint életében szokta, ha valamivel megbántottam érzékeny lelkét. Még jobbéin összefacsarodott a szívem a kis fiam viselkedésétől. Palkó duzzogva, összecsucsorított szájjal nézett maga elé, ő is kerülte a tekintetemet. Szegény Irma most bevonta a fiút a kocsiba. Valaki becsukta az ajtót... Én még végtelen, forró fájdalommal a szívemben álltam a kocsi előtt. Kimondhatatlanul szégyelltem magam, íme, én azt hittem, hogy meghaltak, nem is igen törődtem már velük, ők pedig, szegények, nyugalom nélkül bujdostak előlem, valami nagy, többé jóvá nem tehető sértés keserűségével a szívükben. Zavartan és habozva álltam a kocsi előtt. De aztán eszembe jutott, hogy nem hagyhatom ennyiben a dolgot. Beszélnem kell Irmával, meg kell tudnom, mit jelent szomorú bujdosása. Ha meg is bántottam valamivel, talán meg fog bocsátani. Hiszen életében egyebet se tett, mint megbocsátani! Kinyitottam a kocsi túlsó ajtaját és fölkapaszkodtam. Senkit se láttam a kék fényben derengő folyosón. Az első szakasz ajtaja zárva volt, de az üvegen át benézhettem. Egy nagyon öreg asszonyság ült benn, két fiú és egy katonatiszt. Az asszonyság fekete táskát tartott ölében és elemózsiát osztott a fiúknak. A tisztet is megkínálta vele, de az mosolyogva rázta a fejét. Az asszony az én szegény jó nagyanyám volt. Húsz esztendővel ezelőtt halt meg. Még a fekete táskáját is megismertem, abban hozta mindig a sok nyalánkságot a pusztánkra. A fiúk korán elhalt iskolatársaim, valaha legkedvesebb cimboráim. A katonát is megismertem: szegény Gyula volt, akit vagy tíz esztendővel ezelőtt a szemem láttára lőttek mellbe párbajban. Egyikük sem tekintett rám, de azért biztos voltam benne, hogy észrevették és megismertek. Az ő arcukon is ott volt a duzzogás és a fájdalom vonása. Nem mertem rájuk nyitni az ajtót. A második, a harmadik, a negyedik szakaszban is csupa meghalt rokonom és jó ismerősöm ült. Jó emberek, akik életükben sok szeretetet pazaroltak reám és akikről holtuk után hamarosan megfeledkeztem. Valamennyien fáradtaknak látszottak a hosszú úttól, valamennyien hidegen elfordították arcukat, ha összetalálkozott tekintetük az enyémmel. A szomszédos szakasz ajtaja nyitva volt, onnan halk beszélgetés hallatszott ki. Egy nagyon ismerős mély basszus hang... Á nevemet említette éppen, a gyerekkori becéző nevemet. Azt mondta: "Tógyi —? Óh, annak most nagyon sok a dolga!" A hang remegett a gúnytól és a keserűségtől. Egy nagyszakállú kopasz úr ült. benn, újsággal a térdén, csibukkal a kezében. A szemüvegét a homlokára tolta... A megboldogult édesapám volt. Mellette a meghalt nagybátyám, szembe vele két barátja, életében tarokkpartnerei. Mikor az ajtóba léptem, hirtelen elhallgattak. Az öreg urak kérlelve és zavartan néztek édesapámra, ő azonban haragosan beletemetkezett újságjába. Összetört szívvel állottam ott. Nem mertem megszólítani, de elmenni se volt erőm. Az utolsó fülke ajtaján szőke gyermekfej kandikált elő. A kisfiam... Palkó! — kiáltottam. — Egy erélyes kéz berántotta a fiút, az ajtó becsapódott, a függöny becsukódott... Ki akartam nyitni az ajtót, de nem bírtam vele. Dörömbölni kezdtem: de hiába! Ekkor visszafojtott lélekzettel odanyomtam fülemet a hideg üveghez. Belülről halk asszonyi sírás hallatszott. Irma sírt. A fiú meg gügyögő gyerekhangján vigasztalgatta... Be kell mennem, mindenáron be kell mennem! Keresni fogok valakit, aki ki tudja nyitni az ajtót... Kiugrottam a peronra... Mielőtt azonban körülnézhettem volna a kalauz után, már megindult a vonat. Úgy, amint jött, nesz nélkül siklott el megint és eltűnt a ködös éjszakában. Egy elfüggönyözött ablak képe maradt a lelkemben, a függöny mögött a feleségem és a fiam. És ami keserűséget és fájdalmat magával hozott az éjféli vonat, azt mind visszahagyta a szívemben. Egyedül maradtam a sínek közt. Megint ^ hallatszott a jelzőharang kongása és a vízá^ rusgyerek szomorú kiáltása... A kivándorló zsidók mozdulatlanul és sápadt arccal ültek cc batyuik között. Az eső meg csendesen perme§ tezett tovább. ° A történet ezzel véget ért. A férfihang 3 elhallgatott a kandalló mellett. Piros fénykör 3 támadt a plasztronja körül, mert erősen szívta o a szivarját. 16