A Hét 1995 (40. évfolyam, 1-17. szám)
1995-04-21 / 16. szám
GONDOLKODÓ HÉT Szaporulat vagy "szomorulat"? "Azt hiszem, a férfi-nó viszonya a legcsodálatosabb a világon — bár nagyon bonyolult. Egy biztos: a fajfenntartási funkció és a gyönyörszerzés elváltak egymástól." (HERNÁDI GYULA) Nyelvőreink nyilván a "szomorulat" szócsavarásért összevonják szemöldöküket, és arra gyanakodnak, hogy a tavasz játszadozik velem. Holott inkább elszomorodom, ha a családok növekedéséről, nemzetiségünk számbeli gyarapodásáról esik szó, mert az adatok láttán nincs kedvem vidámkodni és tisztelegni. Hernádi Gyula sorai mögött bizony ott bujkálnak a napi gondok és a jelenség, amely Szlovákia-szerte — minél távolabbra kerülünk a bársonyostól —, a magyar vidékekén is nagyon kezd divat formájában degradálódni, noha az emberek szexuális kulturáltságát, ami egy része az emberi boldogságnak, nem illik a divathoz, egy tavaszi kabáthoz hasonlítani. A boldogságra recept nincsen, Hernádi is Dosztojevszkij híres mondását hívja segítségül, mely szerint: "Az ember azért bo[dogtalan, mert nem tudja, hogy boldog!" Ám a legnagyobb boldogság lehet a család, a gyermeknevelés, amelynek értékét az ember csak akkor tudja felbecsülni, ha valamilyen okból elveszíti vagy netán nem adatott meg neki. De tegyük félre az elmélkedést. Nézzünk meg néhányat a statisztikai hivatal adataiból, amelyek a házasságokkal, a szaporulattal, a válásokkal, az elhalálozásokkal és az abortusszal kapcsolatosak. Mélyen elgondolkodtatok és egyben elszomorítóak a számok, amelyek a Nyitrai járás 1993-as esztendejéről adnak képet. Az adatok szerint a járásnak 212 485 lakosa volt, amelyből 14 310 polgár magyar nemzetiségű. Összesen 1250 házasságot kötöttek, a mérleg másik serpenyőjében viszont 333 alkalommal mondták ki a válást a bíróságok. Összesen 2768 gyermek született, viszont ami riasztó és figyelmeztető 1365 volt a nyilvántartott terhességmegszakítások száma. Az elhalálozás 2242, tehát a természetes létszámbeli Egy fecske Nagyapám, aki annak idején szenet, krumplit és egyebet szállított lovasszekerén, azt a nézetet vallotta, hogy az olcsó fuvarosnak mindig több a fuvarja. Értsd: ha bizonyos szolgáltatások kevesebbe kerülnek, máris több irántuk az érdeklődő. Az eredmény pedig kétszeresen is hasznos: a megrendelő elégedett lesz, mert kevesebb pénzt adott ki, s elégedett lesz a szolgáltatást nyújtó személy is, mert több megrendeléssel többet keres. Nagyapám mindig is ellenezte azt a nézetet, gyarapodása a járásnak 526, ami sokkal mutatósabb lehetne, ha nincs az a magas számú interrupdó. Néhány bennünket érintő, zömében magyarlakta faluban a házasságkötések száma így alakult: Felsőkirályi 17, Berencs 13, Kálaz 11, Pográny 10, Nyitracsehi 7, Nagycétény 6, Gímes 5, Nyitragerencsér 3, Csifár 2 és Tilden egyetlen lakodalmat sem tartottak. A gyermekáldás adatai az alábbiak: Berencs 35, Kálaz 28, Gímes 26, Felsőkirályi 19, Nyitracsehi 19, Kolon 17, Alsóbodok 16, Nagycétény 15, Nyitragerencsér 13, Lédec 10, Pográny 9, Csifár 6 és Geszte 13. A számok, adatok érdekessége, hogy Alsóbodokon, Kolonban, Gesztén és Lédecen, együttvéve, több gyermek született, mint a jóval nagyobb, ma még népesebb falvakban: Nagycétényben, Nyitragerencséren és Pogrányban. A tanulság nagyon kézenfekvő, a kisebb falvak gyarapodnak, a nagyobbak viszont sorvadnak... Valamikor, régesrégen a nemespani Csuthy Sándor bátyánk, a Csemadok-konferenciákon mondandóját mindig azzal sommázta, hogy nagy terhűnk és bajunk nekünk a magyar családok alacsony számú gyermekáldása, ráadásul a magyar falvakban sok az agglegény, meg a pártában maradt hajadon. "Ez bizony kegyetlen terhűnk és átkunk, ami az önemésztéshez vezet, nem kellenek ide háborúk, kitelepítések és elszlovákosítás, önmagunkat gyöngítjük!" — hajtogatta az ősz hajú, sokat látott és tapasztalt bölcs magyar. Bizony-bizony, a fiatalabbja megmosolyogta az agg csemadokos intelmeit; — inkább sírnunk illett volna, mert szavai napjainkban keményen valóra váltak, a magyarság száma a Nyitrai járásban, a Zoboralján alaposan megfogyatkozott. De nem különb a helyzet Szlovákia más magyar tájain sem, miközben a magukat szlovákoknak vallók meglehetősen gyarapodtak. A felsorolt adatokhoz még gyorsan hozzá kell fűznünk, hogy ne tévesszenek meg bennünket, és ne ringassuk magunkat abba az álomba, hogy majdan — ha elérik az iskoláskort — Berencsen, Felsőkirályiban, hogy az árak emelésével nagyobb bevételre lehet szert tenni. Kár, hogy a mai vállalkozók nem ismerik ezt a bölcsességet. Ámbár... Nemrég olvastam valamelyik lapunkban egy hírt, hogy az idén februárban a vrátnái Boboly Szállóban 150 ezer koronával több tiszta nyereséget könyveltek el, mint tavaly februárban. Február 2-ától az ételek és italok árát 20 százalékkal csökkentették. Az eredmény meglepő volt: az ármódosítás előtt naponta 60—80 adag ételt szolgáltak fel, február 2-a óta pedig mindennap körülbelül 200-at. A szálloda Nyitragerencséren, Csifárott és Kálazon a gyerekek mind magyar iskolába kerülnek. Nem, ugyanis a fenti falvakban nincs magyar iskola. A kálaziak egy része kivételt képez, mert néhány magyar szülő Nagycéténybe járatja gyermekét, de arról, hogy a berencsiek közül valaki a közeli Nagykérre, azaz Gerencsérről Zsérére, esetleg Kolonba íratta volna gyermekét, nem hallottunk. Ámde sok más faluban is nagy a hajlandóság a gyermek szlovák iskolába járatása iránt. Arról, hogy milyen magyarnak lenni a Zoboralján, már több alkalommal tájékoztattuk olvasóinkat. Nyilatkoztak pedagógusok és egyszerű emberek, akik büszkén vállalják nemzeti hovatartozásukat, és óhajuk, hogy abban a szellemben nevelődjenek, és anyanyelvükön tanuljanak gyermekeik. MOTESIKY ÁRPÁD igazgatója kijelentette — és be is bizonyította —v hogy a nagyobb nyereséget nem az árak emelésével lehet elérni, hanem éppen fordítva. Nem tudom, hogy a szóban forgó szállodaigazgató ismerhette-e nagyapámat. Nem valószínű. De mint látjuk, neki nem is volt szüksége a jó öreg fuvaros tanácsaira. Neki is hasonló az életfilozófiája. Persze, kívánatos lenne, ha minél jobban terjesztené. Remélem, ehhez magam is hozzájárultam némileg — bölcs és tapasztalt nagyapám emlékére és tiszteletére. FIALA ILONA 3