A Hét 1995 (40. évfolyam, 1-17. szám)

1995-02-10 / 6. szám

VÁNDORLÁSOK UÉl megszokott móditól. Húsvétkor nem szokás megöntözni a nőket, hanem az ünnep a gyerekeké, akiknek (nemükre való tekintet nélkül) csoki­figurákat rejtenek el, hogy legyen minek örülniük. Eközben a felnőttek a partikon vigadnak. A szentestét nem ünnepük, hanem 25-én reggel találják meg a gyerekek a kará­csonyfát és az ajándékokat. Aztán ünnepi ebéd következik. Szil­veszterkor újabb parti következik, de attól nagyobb ünnepnek számít az új év első napja. Évente január 26-án, az első telepesek érkezésé­nek napján óriási népünnepélyeket tartanak országszerte. Csodálatos volt a kétszázadik évforduló (1988- ban) tiszteletére rendezett perth-i "égi show" — zenés tűzijáték, ame­lyen több ezer ember együtt ünnepelt — apró szentjánosbogaraknak tűnő zseblámpákkal világított a folyó és tenger között fekvő város több nevezetes pontján. Szóban szinte leírhatatlan az akkor átélt élményünk! Látványos a minden ősszel megren­dezett, háromnapos "Royal show'1 — tenyészállat-bemutató árusítással és showműsorokkal egybekötve, akár­csak a szinte már nemzeti ünnepnek számító "Melbournes Cup" — nagy­szabású lóverseny, és még sorolhat­nám a különféle fesztiválokat és egyéb élményszámba menő ünnep­ségeket. Hazaruccanás — vegyes érzésekkel — Kalandvágyó, üres zsebű fiata­lokként távoztatok Csehszlovákiából, pár évvel később pedig élettapasz­talatokkal, élményekkel gazdagodva (hogy az anyagiakat már ne is említsem — az emberi irigység miatt!) tértetek vissza Szlovákiába — állítólag végérvényesen?! Nem tartotok attól, hogy a beteljesült nagy álom után keserű lesz az itthoni "ébredés"? B.: — Először a társadalmi változá­sok után, 1991-ben tértünk haza négy hónapra, és távozásunkkor furcsa érzések kerítettek a hatalmuk­ba... Tudod, megszereztük a kívánt anyagi javakat, csodaszép tájakkal, érdekes emberekkel ismerkedtünk, ám idehaza megmozdult valami bennünk... Szóval: vettünk egy há­zat, és a következő évben végleg hazaköltöztünk. 1993-ban már itt szültem meg a kisfiúnkat, a férjem üzletemberként tevékenykedik, én pedig szeretnék nyitni egy angol nyelvű óvodát, ha lesz rá igény. A kislányom visszakívánkozik a hajdani óvodájába, a társai közé, de majd megszokik Szlovákiában is. Mi bí­zunk az itthoni viszonyok javulásá­ban és önmagunkban. Eddig is sikerült átvészelnünk a különféle helyzeteket, megoldani a gondokat, talán ezután is sikerül. Egyáltalán nem bántuk meg a történteket, de tudod, itthon érzem legjobban ma­gam, ha néha felhők takarják is el a napot... MISKÓ ILDIKÓ Két óceán között ÚTIJEGYZETEK VI. Még mindig Los Angelesben időzöm — pihennem kell — mondják, s hozzáidomulni az itteni időhöz­­éghajlathoz. Ami nem is olyan egyszerű. Mostaná­ban értem meg az olyan csekélységeket, hogy mondjuk egy világbajnokságra Európából iderepülő remek focicsapat simán elveszíti a biztosnak számító meccseket. Egyszerűen azért, mert nem veszik számításba a szervezet biológiai csapdáját vagy e csapda következményeit. Mert két átvirrasz­tott éjszaka után szédeleg az ember, s jószerével csak vegetálni képes, de komoly testi vagy szellemi teljesítményre már alig. Szóval próbálom magam körül ezt a világot, s próbálom magamat össze­szedni — ahogy lehet. Például az éjszaka — pontosabban éjfél közelében — lenyeltem két Noxyront, tehát aludtam valamicskét. A most ideigyekvő kikelet hűvös, szokatlan, s a tengerről beáramló pára — vagy köd? — eltakarja a napot. Reggeli után a semmittevés; fekszem a medence melletti heverőn, s Márai naplójának bölcsességeit szemelgetem, s amúgy fél füllel hallgatom a víz monoton zubogását a medence túloldalán. Ilyet vagy ehhez hasonlót kellene építtetni Buzitán is; napok óta ez jár az eszemben, de hogy miként, annak a módját egyelőre nem tudom kitalálni. Egyébként — ezt töredelmesen be kell vallanom — üres vagyok, s kicsit félek az előttem lévő további utazásoktól. Roppant kelle­metlen, hogy nem értem ezt a bikkfanyelvet; időnként még a repülőtéri alkalmazottak végtelen készsége és kedvessége is megalázónak tűnik. De — hogy hazakerüljek — ezt a "kellemetlenséget" is el kell viselni. Persze, próbálok kitérni ezek elől a gondok elől, s ehhez az igyekezethez most éppen Márai a segítőtárs, aki ilyeneket ír erről a tájról és térségről: "A házak előtt a gondosan nyírott gyepen a guggoló cserjék, törpe törzsek, tűleveles, alacso­nyan terpeszkedő gallyak. A kaliforniai vegetáció nem "nyugati", de nem is tropikus. Földrészközi, amorph (...) A láthatatlan üvegharang, az óceánnal elvegyülő égbolt alatt minden húsos, anyagias. Az égbolt határtalanabb, mint máshol. A Csendes-óce­ánt borítja le — egy térfogatot, amelynek nincsenek méretei." Ilyesmikkel traktál egész délelőtt a Kassáról idáig vándorolt notórikus naplóíró... Egyébként szokatla­nul hűvös van, és még egy kevéske permet is hullott az óceán felőli felhőkből. Ebédelni J. levitt a Tengerhez. Azért a nagy "T", mert ez az antik-óceán nagybetűs víz. Biztos, hogy látszott rajtam, leg­alábbis én majdnem biztos vagyok benne, a megilletődöttség, hiszen tőlünk idáig eljutni, azért az nem egy délutáni séta. S ez a lábam előtt lévő Óriásvíz, a Pacific, a Nyugalom és az Őserő egyben. Persze, hogy bele is gázoltam, félretéve megren­dülést, tiszteletet, s hűvösét, sodró erejét még sokáig őrizni fogom. Ebédelni is a parton ebédeltünk, egy teraszos vendéglőben, természetesen "tengeri" ebédet. Rák­levest meg valami nyárson sült halat, kicsi, piros rákokkal tarkítva. Sótlan és ízetlen volt. Kicsit el is romlott tőle a maradék gyomrom, de Santa Monicában és Venicében a Parton "rendbesétáltam" magamat, úgy, hogy élvezni is tudtam a látottakat. Itt a parton akad minden elképzelhető és elkép­zelhetetlen, amit ez a világ megtermett; kínai, néger, koreai, mexikói, aztán ezek keveréke... Jól öltözött üzletember, homokos néger, japán lotyó (vagy akármilyen, a bőség mint a part homokja), aztán jósok, jósnők, narkósok, alkoholisták, be nem fogadott menekültek, festők, fotósok, s mindenféle kóceráj, s ahogy láttam, minden eladható és minden meg is vásárolható, csak dolcsi kell hozzá. Együtt van minden, amit az emberi képzelet elérhet; sőt az is, ami annak határán túl hever. Gyilkosok, rablók, kisstílű tolvajok, zsebmetszők — Amerika legnagyobb szeméttelepe. Gyanítom, néhány év múlva nem a mai európai háborúk lesznek majd A part — Venice a politika fő tisztázandó gondjai, hanem ez az itt látott hemzsegő homo-áradat, amelyet sem emberi, sem isteni törvény nem képes korlátok közé rendezni. A parti szemle után a magas parton lévő Getty Múzeum következett. Rendszeres mikrobuszjárat szállítja ide az érdeklődőket. Kocsival csak az mehet fel, aki előre lefoglalt egy parkolóhelyet. Korábbban már voltam egy természettani múze­umban, amelyben huszonötezer éves csontvázakat láttam, ez a mostani, közelebbi idők emlékeit idézi, de valahogy nem ide illően... Getty J. Paul igen gazdag ember lehetett, mert egy görögországi ókori épületegyüttest megvásárolt, hajókra rakatott, s itt az óceán színe előtt újra fölépíttette. Ez a mostani Getty Múzeum, képtár, tele antik szoborral, görög vázával, festményekkel és óriásméretű gobelinek­kel, amilyeneket még soha sem láttam. (A három darabból álló Don Chichtte-sorozat egyenként lehet legalább 5x5 méteres, de inkább nagyobb — selyem és bársony.) Amerikát mindig a lehetőségek és a csodák országának mondták. De van ezen túl még néhány olyan jelző, amit nyugodtan odafércelhetnénk az előbbiekhez. Én legelőször az erőt mondanám, aztán valamilyen tágasságot és a szépséget. Pontosabban a látott táj szépségét. Olyan valóságát a természetnek, amely mindennek biztonságot ad, s érezhető az egész felett valami olyan tiszta sugárzás, amely ezt az egészet beborítja. Kalifornia egén alig látni néhány csillagot... A tengertől hazafelé egy jót kerültünk J. javaslatára, mondván, hogy nézzük meg egy kicsit a hegyeket is. Ez a "jó kerülő" körülbelül azt jelenti, mintha mondjuk Kassáról Eperjesen, Poprádon és Rozsnyón keresztül jöttünk volna vissza a Nagy­ságos Fejedelem nyugvóföldjére. A hegyek is hasonlítottak az imént leírt otthoni tájhoz, csak alacsonyabbak, s rajtuk a növényzet kiégett szürke; csak néhány facsoport zöldell, meg azok a területek, amelyeket öntöznek. Igen elfáradtam estére, hiszen az elmúlt két éjszaka alig aludtam valamit. De ma láttam a legtöbbet Amerikából. GÁL SÁNDOR 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom