A Hét 1994/2 (39. évfolyam, 27-52. szám)

1994-11-04 / 45. szám

FIGYELŐ «£T FAR Úgy tűnik, a rendezők időről időre szívesen nyúlnak titokzatos és meglehetősen érdekes témákhoz: például a farkasember alakjához. Az emberevő farkasról még valamikor 1913- ban készült el az első rövidfilm Werewolf címmel, majd a harmincas és a negyvenes években sorra születtek az olyan témájú produkciók, mint Stuart Walker Egy farkas­ember Londonban (1935) vagy Georg Wagg­­ner Farkasember (1941) című filmje. A nyolcvanas években újra "kelendő" lett a farkassá változó ember története, érdekes­ség, hogy 1981-ben négy ilyen film is napvilágot látott (Full Moon High, An Ame­rican Werewolf in London stb.). Az új film, a Farkas, Jim Harrison forgatókönyvíró személyes tapasztalatából meríti a témáját. Maga az ötlet már tizenöt évvel ezelőtt megszületett. Harrison ugyanis azt állítja, hogy egy teliholdas éjszakán rajta is a lykanthropia (a farkassá válás illúziója) jelei mutatkoztak — kiugrott az ágyból, kirohant, arcán érezte a dús szőrzetet, és ormánya nőtt. Mindez vagy húsz percig tartott, de utána a kutyái hetekig nem bocsátották meg neki... Erről a furcsa jelenségről, amikor valaki farkasnak képzeli magát, már az ókori források is említést tesznek. Az első angol nyelvű orvosi szótárban (A Physical Dictio­nary, 1684) is megtaláljuk a lycanthropia leírását. A lycanthropia mint elmezavar még napjainkban sem tűnt el teljesen. 1989-ben Michel Benezech francia pszichi­áter találkozott vele — a páciense egy 28 éves gyilkos volt, aki lycanthro­­piában szenvedett. Elmon­dása szerint szimptómái akkor kezdődtek, amikor megharapta egy veszett kutya. Úgy érezte, hogy farkassá változik, s a tü­körben figyelte magát. Ar­cát és testét szőrzet borí­totta el, megnőttek a fogai, pupillái kitágultak... Most azonban térjünk vissza a Farkas című film­hez, amelynek az első képsorai így kezdődnek: Will Randall középkorú könyvkiadói főszerkesztő, egy teliholdas éjszakán, hóborította úton, hazafelé tart kocsijával. Hirtelen a fékre kell taposnia, mert egy árny suhan át előtte. A kocsi megcsúszik, kisod­ródik. Amikor Randall vég­re kikászálódik az autóból, észreveszi a hóban a vér­­cseppeket, s aztán odébb megpillant egy hatalmas farkast. Döglöttnek nézi, de az hirtelen felugrik, és beleharap a férfi kezébe. Will Randall élete folyta­tódik tovább. A könyvki­adóban komoly gondok nyomasztják, más pályázik a helyére... Ám a teliholdas éjszaka nem múlik el nyomtalanul. Randall nap­ról napra változik. A váltó-KAS zás kezdetben alig észlelhető. Érzékszervei kifinomultabbak lesznek, erősebbnek, bát­rabbnak és sokkal fiatalabbnak érzi magát. Will Randall már soha többé nem élhet úgy, mint eddig. Éjszakánként egyre agresszívabb fenevaddá válik... Mike Nichols rendező — aki eddigi filmjeiért már több tucat díjat, köztük Oscart, Emmyt és hét Tonyt kapott — semmiképpen nem akart csupán horrorfilmet készíteni az ötlet­ből. S bár filmje igencsak meg van tűzdelve horrorelemekkel, mégis inkább valamiféle kalandtörténetnek számít, amely a fantázia­világba vezet ugyan, de természetesen óriási a hatása a valódi életre is. Will Randall fokozatosan megváltozik — érzékei élessé válnak, kitűnő látásának, hallásának és szaglásának köszönhetően könnyedén meg tudja oldani a problémákat — még felesége hűtlenségét is "kiszagolja", vagy például az ellene áskálódót végül ő rúgatja ki a munkahelyéről. Ugyanakkor hatalmas árat fizet — hiszen mássága teljesen kirekeszti őt a társadalomból, az emberek világából. Will nem akar farkassá lenni, megpróbál harcolni ellene... ám hiába... Nichols filmjét akár metaforaként is felfog­hatjuk. Nichols világában ugyanis olyan dolgok történnek az emberekkel, amiket nem tudnak befolyásolni és amikkel lelkileg kép­telenek megbékélni. Jack Nicholson és Michelle Pfeiffer Mike Nichols aligha választhatott volna megfelelőbb színészt a szerepre, mint Jack Nicholson. Ki más alakíthatná ilyen tökéle­tesen a farkasembert, mint éppen ő? Hiszen Nicholson — aki mellesleg két Oscar-díj tulajdonosa — már többször bebizonyította, hogy minden szerepet el tud játszani. Láttuk már ördöginek és démoninak, a másik pillanatban meg angyalinak — például az Eastwicki boszorkányokban. A rendező na­gyon jól tudja, miért mellőzi filmjében a látványos (technikai) trükköket, s miért épít Nicholson színészi játékára. Ha megfigyeljük a színész szögletes arcvonásait, hatalmas szemgolyóját, érdekesen ívelt szemöldökét — így, maszkírozás nélkül is van benne valami démonikus. Ha meg elvigyorogja magát — egyenesen vérfagyasztó tud lenni. Persze ezúttal nemcsak ördögi, vérengző fenevad ő, hanem kedves, szerelmes és érző áldozat is egyben. Partnerét-szerelmét, Laurát, a különc és depressziós milliomos­lányt, a bájos Michelle Pfeiffer játssza nagyszerűen. Nichols és Nicholson már több filmen dolgoztak együtt (Carnal Knowledge, 1971; The Fortune, 1975; Heartburn, 1986), a Farkas a negyedik közös munkájuk. A rendező kedvelt színhelye, amely több filmjében is szerepel, New York. A Farkasban ezúttal New York szinte "szétesik" — lepusztult, ronda, mocskos utcákat, rogya­dozó házakat, bűzlő csatornákat láthatunk. Az utcák elnéptelenednek, az emberek bezárkóznak a négy fal közé — a civilizált (?) ember világa ez a bezárt világ. Csoda-e, ha legalább egyszer mindannyian úgy érez­zük, hogy ki akarunk törni belőle, csoda-e, ha úgy érezzük, hogy a bennünk lakozó bestiát szabadjára kell engednünk?! Az említett képsorok­ban New York színtelen, unalmas város, amely in­kább hasonlít egy hatal­mas börtönre, mint mo­dern nagyvárosra. Min­tegy ellenpontként tárul elénk Randall főnökének, Raymond Aldennek (Chri­stopher Plummer) gyö­nyörű parkkal övezett ha­talmas birtoka. S itt él a különc Laura is, aki egyes-egyedül képes csak a fenevad közelébe férkőzni... Nichols operatőrnek ré­gi jó barátját, Giuseppe Rotunnót kérte fel, a maszkmester az Oscar­­díjas Rick Baker volt, a sejtelmes zenét pedig En­­nio Morricone komponálta — a muzsikával is feszült­séget és izgalmat keltve. Végezetül még néhány adat: a Farkas 41 millió dolláros költségvetéssel készült el, és az Amerikai Egyesült Államokban öt hét alatt több mint 60 millió dollárt hozott a konyhára. Vajon milyen lesz a fogadtatása Euró­pában? TÓTH EDIT 15

Next

/
Oldalképek
Tartalom