A Hét 1994/2 (39. évfolyam, 27-52. szám)

1994-08-12 / 33. szám

OTT JÁRTUNKHÉT Zoboraljától a kaktuszokig "Hová lett az ablak, a könyvtár, amelyet utoljára meglátogattam, a nagyterem, szo­báink, a veszekedések, álmodozások helye... és az élet: a diáksereg. Ó, mit egy pad, ha a többi nincs meg már! Elmúlik, elvénül minden..." (Urban Sándor: Fölparcellázott égbolt) Urbán Sándor oroszkai otthoná­ban A kaktuszok kö­zött Sokoldalú, mély tudású és életta­pasztalatokban edzett embert is­mertem meg Oroszkán. Urbán Sán­dornak hívják. Otthonos a zenében, irodalomban, régmúlt korunk törté­nelmében és a tudományok más ágazataiban is. Ám nevét Szlová­kiában, Csehországban és Moszk­vától egészen a Kuril-szigetekig a kaktuszokról írott — magyarul még soha ki nem adott — könyve tette ismertté. Vajon kinek jutna eszébe a Tátra alatt, vagy az Urál ormainak tövében, hogy Alexander Urban, a Menyhén született Urbán Sándor, egykori pozsonyi magyar diák, akinek Menyhei U. Sándor néven jegyzett versét és írását 1942 kará­csonyán Szalatnai Rezső méltatta. Urbán Sándor a Felparcellázott égbolt című regényében leírt meg­próbáltatások után szerényen él Oroszkán családjának és barátai­nak, majd később kaktuszainak körében. Miután elolvastam a kak­tuszokról szóló könyvének beveze­tőjét, megtudtam, hogy a kaktuszok nemcsak szúrnak, hanem viráguk szebb a tigris csillogó szeménél, és illatuk elbűvölő, utánozhatatlan. Bi­zony ezek a szúrós növények megélnek ott is, ahol perzsel a nap és a sivatagok porát hetekig, hóna­pokig nem áztatja eső. Vendéglá­tónkat arról kérdeztem, hogy mióta foglalkozik a kaktuszokkal? — Szeretetem a kaktuszok iránt, valamikor az érettségi táján kezdő­dött, majd később folytatódott, mert egy ideig mással voltam elfoglalva. Elsősorban az antikváriumokban szereztem be a szükséges irodalmat, szóval valahogy így kezdődött, ami később sokkal több élményt nyúj­tott a puszta hobbinál. A könyv, amit a kaktuszokról írtam, ugyan róluk szól, de közben elmondok sok más emberi dolgot is. — Hogyan került sor a könyv orosz kiadására? — Tudnunk kell, hogy orosz nyelvterületeken vagy a régi Szov­jetunió országaiban a kaktuszter­mesztésnek óriási hagyományai vannak, amiről hosszan lehetne beszélni. A lényeg az, hogy köny­vemet, ami szlovákul jelent meg, talán a sok szép, színes fotó miatt elvitték a volt NDK-ba egy nem­zetközi könyvszemlére. Ott tetszett meg valakinek, vagy valakiknek és hamarosan kiadták orosz nyelven, először hetvenezer példányban, de azóta már a többszörös kiadás túlszárnyalta .a negyedmilliót is. — Most egy másik könyvéről, a Fölparcellázott égboltról szeretném kérdezni, illetve annak megszüle­téséről és megjelenéséről. Hogyan történt? — Nagyon rövidre fogva a dol­got, amikor a könyv megírásához láttam, soha nem gondoltam, hogy majd valaha kiadásra kerül. Csupán a magam szórakozására írtam, ami­kor elfogott az ihlet. Néha eltelt egy fél esztendő is, hogy egyetlen sort sem írtam hozzá, de aztán megint kedvem kerekedett, és írtam egy-két hónapig. Amikor már gyü­­lemlettek az oldalak és másoknak is megmutathattam, kezdtek biztat­ni, hogy folytassam az írást. Első­nek Janda Ivánéknak, illetve fele­ségének mutattam meg, majd el­mentem a Madáchba is a kézirattal. Megnézték, ott tartották, elolvasták, de aztán végül is visszaadták, kísérő szöveget is írtak hozzá, jónak tartották, csupán a kiadását nem vállalta senki. — Amint az iratokból és levele­zésekből látom, ezek tíz-húsz év előtti események. — Igen, szinte már el is felejtet­tem a könyvet, de aztán a Kalligram Kiadó — talán Balia Kálmán még a Madáchból emlékezett a regé­nyemre —, Szigeti László is jelent­kezett, és így 1991-ben megjelen­hetett a könyvem... Aztán megsárgult dokumentu­mok kerülnek elő, a prágai bírósági ítélet, és bizony ezekből már érezni az élet keserű illatát, és mindazt, ami a fiatalokkal történt; miként irányították őket a "törvény és igazság" nevében néha a biztos pusztulás, a jáchymovi bányák felé. De sokan kibírták: "Szóval kutya élet volt a jáchymovi — az biztos. De ha kibírta püspök, tanár, mun­kás, földműves, művész s az egész csehszlovák világbajnok jégko­rong-válogatott, miért ne bírtam volna ki én is?" — Mi történt Jáchymov után? — Jáchymovból amnesztiával szabadultam, már csak két hóna­pom lett volna hátra, de Sztálin névnapjára közkegyelmet kaptunk, hogy megmutassák a világnak, micsoda humánus élet, rendszer folyik itt. Az elbocsátó végzésbe viszont beleírták, hogy két eszten­deig csak fizikai munkát vállalha­tok. Nos, így kerültem a rizsföl-4

Next

/
Oldalképek
Tartalom