A Hét 1993/1 (38. évfolyam, 1-26. szám)

1993-02-19 / 8. szám

vígjátékbeliek, de egy Fiorellához hasonló tizenéves lányt alakítani mindig kellemes dolog, mert visszafiatalodom. Bár a part­nerem fiatalabb nálam, ez a korkülönbség nem okozott különösebb gondot a szerelmi jeleneteknél sem. Próbáltuk játékosan meg­oldani a helyzeteket, és elhitettem magam­mal, hogy pár évvel fiatalabb vagyok, mint a valóságban. Mivel először én is tizenéve­sen léptem színpadra, így át tudtam élni darabbeli partnerem alakításával kapcsola­tos problémáit, és próbáltam segíteni neki. Azonban teljes mértékben még a saját alakításommal sem vagyok elégedett. TÓTH GÁBOR (stúdiós): — Nagyon meglepődtem, amikor megkaptam ezt a szerepet, mivel ez az egyik főszerep, és talán még kissé korainak tartottam a mélyvizet — kellő szakmai tapasztalatok hiányában. Másrészt örültem is neki. A kollégák nagyon sokat segítettek a meglevő alapjaimra építeni. A darabban egy tizen­nyolc éves érzékeny úrifiút alakítok, aki azt hiszi, hogy megölt egy embert. Emellett szerelmes leszek a rajtam segítő család lányába. Maga a szerep nagyon tetszik. Mivel szerelmes már voltam, ezért azt könnyebb volt eljátszani, mint a gyötrődő gyilkost. Én nem bántam, hogy a partnerem pár évvel idősebb nálam, mert nagyobb tapasztalatok birtokában tudott segíteni nekem az alakításomban. VARGA TIBOR (Antonio szomszéd, ál-Papagatto): — Nagyon jól kiélhetem magam a szerepemben, mert én a valóság­ban is ilyen komikus alkat vagyok, ezért a figura nagyon közel áll hozzám. Az első évadomat töltő színészként minden szerep­nek nagyon örülök, és igyekszem megfe­lelni az elvárásoknak, de vannak még tartalékok... BUGÁR GÁSPÁR (szupergyüge "műem­lék" nagypapa), D. NÉMETH ISTVÁN (Velluto, bárgyú tolvaj, illetve áldoktor), KUKOLA JÓZSEF (Roberto, Leonida tánc­mániákus fia), VÖRÖS LAJOS (Marcello, enyhén mulya kifutófiú) és FEKETE ZOL­TÁN (Vittorio, kópé újságkihordó) epizód­­szerepében szintén kiélheti komikusi hajla­mát. ízig-vérig mókamesterek, szerep­­osztásuk talitalálat. Akárcsak VARSÁNYI MARI (Helena, Nicola anyja) kiválasztása a naiv, fiáért aggódó, temperamentumos olasz donna és ROPOG JÓZSEFé (Raimon­­do, Nicola unokatestvére és a rendező munkatársa) a szemforgató, pénzsóvár gyám megformálására. SZENTPÉTERY ARI (Chiarelli d’Adda) született nagyvilági hölgy, BUGÁR BÉLA (Alfonso Chioccia) a bárót, BAJCSI LAJOS (Alexis) pedig a "holt" inast alakítja (az utóbbi inkább a táncos-komikus szerepekben nyerő). A darab díszlet- és jelmeztervezője VE­RESS GABRIELLA, aki fantáziáját jobban szabadjára engedhette előzőleg, "A padlás" kosztüméinek tervezésekor. Ami a díszletet illeti: a kötélen száradó ruhákkal és az azúrkék tengeren ringatózó vitorlással (ez utóbbi a falinaptárról tekintett ránk) próbálta érzékeltetni a nápolyi táj hangulatát (szinte már csak egy muskátlis erkély hiányzott...). Zenei munkatársként ZSÁKÓVICS LÁSZ­LÓ működött közre. Az ismert "Felicita"­­slágert és krimibe is beillő, izgalmat fokozó dallamokat hallhattunk. Miskó I. Fotó: Nagy Tivadar SZAVAK ÉS ÁRNYAK Még két hónap sem telt el azóta, hogy Szlovákia önálló ország lett, s máris igazolódni látszanak azok az aggodalmak, amelyeket a föde­ráció hívei és a különválás ellenzői fogalmaztak meg a zajongó nemze­­tieskedök elképzeléseit és indokait hallgatván. A két ország közös pénze a tervezettnél jóval hamarabb kettévált, s most már csak az a kérdés, milyen lesz a cseh és a szlovák korona valós aránya. A reálisan gondolkodókat nyilván az sem lepte meg, hogy a két ország közötti áruforgalom egyszeriben bo­nyolulttá vált, s a szlovákiai termelők tekintélyes hányada — reméljük csak átmenetileg — a cseh piacok elhagyására kényszerült. Kaotikus állapotok uralkodnak Szlovákia köz­­igazgatásában is, hiszen számos törvény január elsejével lépett ha­tályba, de erre a társadalom nem volt eléggé felkészülve, sok a bi­zonytalanság és a félreértés. Az új adórendszer egy stabilizálódott gaz­daságú jogállamban talán elfogad­ható, de legalábbis elviselhető len­ne, nálunk azonban itt és most félelmet ébreszt és feltehetően visszaveti a vállalkozói kedvet, pe­dig ha valamire, akkor a lelkesedés­re és a gazdaság fellendítésére lenne égetően szüksége ennek az országnak. De vajon kinek van kedve lelkesedni, amikor minden komolyabb ok nélkül bocsátanak el különböző szintű közalkalmazotta­kat, irányitó embereket, hogy he­lyükbe megjutalmazandó partapa­­ratcsikokat ültessen a hatalom, ez­zel is tetézve a káoszt és növelve a feszültséget. Ez a társadalom immár három éve a nyugtalanság állapotában leledzik, s mindig akad valaki, aki gondoskodik az izgalom­ról. Bennünket, szlovákiai magyaro­kat tudatosan és módszeresen zak­latnak. Meggyőződésem, hogy egy előre megírt forgatókönyv szerint zajlanak az események, s nagyon szomorú, hogy a háttérben ott áll a legfelső végrehajtó hatalom is. Az önkényesen értelmezett nyelvtör­vény alapján szeretnék legitimálni mindazt a törvénysértést, amit már eddig is elkövettek, s amire majd csak ezután szeretnének sort kerí­teni. S akkor még nem szóltam azokról a merényletekről, amelyeket bárki elkövethet a magyar nyelv rovására, hiszen még törvény sem szabályozza. Ugye emlékszünk még a magyar történelmi nevek önké­nyes átírására? De odafigyelünk-e a temetőkben garázdálkodókra? Azokra a sírgyalázókra, akik eltün­tetik a magyar sírfeliratokat örzö köveket? S vajon ki vonja felelős­ségre azokat, akik magyar vonatko­zású emléktáblákat és műemlékeket hagynak veszendőbe menni, akik számára minden irritáló, ami ma­gyar, legyen bár dal vagy könyv? A legújabb merénylet ismét a magyar iskolákat vette célba. Az egyik oldalon azt halljuk, hogy kevesebb a pénz a kultúrára, az egészségügyre és az oktatásra, sőt, számos iskola — köztük aránytala­nul sok magyar iskola — jóval kevesebb támogatásban részesül, mint amennyi okvetlenül kellene, s akkor arról hallunk, hogy a minisz­tériumban az alternativ iskolák léte­sítését fontolgatják, fittyet hányva a pénztelenségnek, kimondottan em­berbaráti megokolásból, hogy le­gyen alkalma a magyar szülőnek választani. Számunkra most nem marad más, mint az erélyes tiltako­zás. De közben azért az idő múlik, s a nemzetiségi oktatásügy további problémáinak megoldására már nem vagy alig jut energia — s végeredményben a forgatókönyv szerzői elérték a céljukat. Naponta arra kényszerülünk, hogy a külön­böző támadások ellen védekezzünk, pedig valójában már régen építkez­nünk kellene, hiszen több évtizedes fáziskésésben vagyunk. A magyar pedagógusok hiánya nem érdekli a miniszter urat, ö a mi szlovák nyelvtudásunk miatt aggódik, mert szerinte a szlovák nyelv tökéletes ismerete a mi boldogulásunk egyet­len záloga. Még nem is olyan régen — bizonyára sokan emlékeznek rá — egy másik miniszter azzal utasí­totta el az önálló magyar egyetem gondolatát, hogy a szlovák egyete­meken is hamarosan angolul fognak oktatni, ezért semmi szükség a magyar egyetemre. Most akkor ki­nek higgyünk? Azt hiszem, a mi­nisztériumban jobban tennék, ha a lakosság siralmas idegennyelvtudá­sa miatt aggódnának, és arra dol­goznának ki elképzelést, hogyan lehetne hatékonyabbá tenni a világ­nyelvek oktatását a szlovákiai isko­lákban. (Azt már csak félve merem leírni, hogy a televízióban és a rádióban bizony gyakran nyilatko? nak olyan szlovákok, akiknek az anyanyelvismerete is sok kívánni­valót hagy maga után.) Valakik fejükbe vették, hogy a szlovákiai társadalmat homogeni­zálni kell. Először a rebellis magya­rokat kell megleckéztetni, mert ök a legkiszolgáltatottabbak, ugyanak­kor a siker látványos és azonnali. Meg aztán valahogy el kell terelni a figyelmet a szlovákok ellen elköve­tett vagy elkövetendő cselszövések­ről. Érthetetlen számomra, hogy a szlovák sajtó még mindig lebecsüli a centralizáció veszélyeit, hogy nem figyelmeztet a neobolsevista mód­szerek térhódítására, az 1989 előtti rendszer második és harmadik vo­nalbeli vezetőinek színrelépésére. A DSZM maga köré gyűjtötte az összes hatalomsóvár karrieristát, s most nem győzi csillapítani falánk éhségüket. Ne lepődjünk meg túlsá­gosan, ha a koncon marakodók között magyarokat is találunk. Az ember gyarló és esendő, s a hatalom ize kellemes lehet szlováknak, ma­gyarnak egyaránt. I.At'ZA TIHAMÉR A HÉT 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom