A Hét 1992/2 (37. évfolyam, 27-52. szám)

1992-10-02 / 40. szám

Illiillliitll SZÉLJEGYZET Leteszem a tollat en már a XI. század elején megépül a belső kővár és a plébániatemplom, a mai refor­mátus templom elődje. 1299-től mezővárosi joga van, több megyegyűlést tartanak itt, és ugyancsak Zemplénben őrzik a megye pecsétjét. Nevezetesebb birtokosai közül kiemelkednek a Drugethek. Zemplén jelen­tősége a XVII. század második felében kezd csökkenni, majd amikor a megye székhelyét Sátoraljaújhelyre teszik (1754-ben), lassan a többi környékbeli kisközség szintjére csökken. A belső várat állítólag Thököly Imre rombolja le 1685 körül, utolsó tornya 1872-ben omlik le, köveiből épül meg egy évvel később az 1628-ban Bethlen Gábor által felújított református templom tornya. A görög katolikus templom 1804-ben épül fel. Az egykori megyeháza komplexumából már csak egy, sokáig magtárnak használt masszív épület maradt meg romosán a falu közepén. Magyar tanítási nyelvű alsó tago­zatos alapiskolája 1972-ben szűnt meg (utolsó tanítója Chlebecné volt). Zemplén polgármestere Vajda Margit, a Csemadok­­alapszervezet elnöke Bindas Ágnes. Népszámlálási adatok: 1980: 431 lakosból 320 magyar (74 %) 1991: 410 lakosból 362 magyar (88 %) ZÉTÉNY (Zatín) A Ticce ágai között meghúzódó bodrogközi község nevét először "Izdethen” majd "Zöt­hen" néven említik az 1233-ból, illetve 1391-ből keltezett iratok. Valószínűleg az utóbbi évben már megvolt a mai római katolikus kőtemplom gótikus elődje. A Ticce kanyarulatában a XV. század közepe táján vár is épül, amelyet 1558-ban ugyancsak véres ostrommal vesz be Telekessy Imre, a Habsburgok híve (Szapolyai emberei ellenében). 1686-ban a romos vár a Klobu­­sitzky-család birtokába kerül, akik a kövekből díszes, emeletes, szép parkkal körülvett kastélyt építenek. A kastély túlélte századunk világháborúit, de a kulturális emlékeink iránt hosszú évtizedek óta tapasztalt nemtörő­dömség következtében az ötvenes években teljesen elpusztult (parkjával együtt), szinte nyom nélkül. A római katolikus templom mai formáját 1887-ben nyerte el. Alsó tagozatos magyar tanítási nyelvű alapiskolája a körze­tesítések idején egy időre megszűnt, de immár három éve újból megnyitotta kapuit. Zétény polgármestere Szakszón Zoltán, a Csemadok-alapszervezet elnöke Szakszón Anna. Népszámlálási adatok: 1980: 877 lakosból 802 magyar (91 %) 1991: 782 lakosból 720 magyar (92 %) A felsorolt településeken kívül még a következő helységekben él számottevő ma­gyar népesség: Tőketere be s (Trebiéov) — 550 (2,64 %); Hardksa (Zemplínske Hra­­dište) — 72 (5,91 %); Gálszécs (Sečovce) — 63 (0,93 %); Alsómihályi (Michaľany) — 53 (2,98 %); Garany (Hraň) — 22 (1,46 %); Legenye (Luhyňa) — 18 (4,95 %). A Tőketerebesi járásban az 1980-as népszámlálás idején 117 643-an éltek, ebből 45 801 személy (38,93 %) vallotta magát magyarnak. Az 1991-es népszámláláskor 118 863 lakost számláltak össze, ebből 46 748 személy (39,33 %) volt magyar, a romák száma pedig 3416 fő volt. Összeállította: BCX30LY JÁNOS Fin, ende, finita, vége, koniec! Ezennel kijelentem, illetve bejelen­tem, hogy örökre leteszem a tollatl Mindenkit biztosíthatok, hogy e dön­tésemben egyáltalán nem befolyásolt a kilátásba helyezett öncenzúra, vagy ahogy mostanában divatosan nevezik — az etikus önreguláció. Eddig sem hagytam magam megregulázni, pedig Isten a megmondhatója, történtek rá kísérletek! Hogy akkor miért akarom letenni a tollat? Mindjárt megmagyarázom... Négy—öt házért nem írok! Négy—öt ház — az is a volt bontási területen — nekem határozottan ke­vés. Igen, a fentiekből máris kitalálhatják: minden vágyam az volt, hogy halálom után a szülővárosomban — Losoncon — utcát nevezzenek el rólam. Ha­zudnék, ha azt állítanám, hogy eddig is csak a rólam elkeresztelt utca reményében írtam, de az sem volna igaz, ha megesküdnék rá, hogy pályám során nem az Ardamica utcán járó gondolataim ösztökéltek, vittek előre. Most azonban — a losonci városi képviselő-testület legutóbbi határoza­ta után — úgy érzem, nincs tovább! Tervem dugába dőlt, vágyam nem teljesülhet, mindennek vége! Egy világ omlott bennem össze! Engedelmükkel visszatérnék a vi­lágomlás előzményeire... A bársonyos forradalom okozta változások az utcaneveket is érintet­ték. A középületeket díszítő hülye és hazug jelszavak, a vörös csillagok hullása után szerte az országban megszűntek a Lenin és a szovjet tábornokok után elkeresztelt utcák, hogy visszakapják eredeti nevüket, vagy fölvegyék valamelyik, a város­hoz és vidékéhez kötődő jeles sze­mélyiség nevét. A még demokratikusnak mondható, bár egyre erősödő nacionalista lég­körben így kapott Losoncon utcát a városban 1910-től haláláig, 1968-ig élő festőművész, Gyurkovits Ferenc. Teszem hozzá, megérdemelten, hi­szen ötvennyolc évig ezt a várost, s a környékét festette meg, itt hozta létre életművét. De mit ér a művész, ha magyar? Még alig száradt meg a zománc­festék a szép, hosszú — úgymond a szlovákok számára kimondhatatlan és leírhatatlan nevű — Gyurkovits Fe­renc utca tábláján, amikor a losonci Városi Hivatal címére petíció érkezett az utca szlovák lakosaitól. Követelték, hogy az utca, ahol laknak, ne magyar, hanem szlovák nemzetiségű művész, konkrétan Pavel Dobšinský után le­gyen elnevezve. Utána jártam az ügynek, és meg­tudtam: a háttérben egy szlovál< tanítónő — az utca lakosa — állt. Ő mozgatta a rúgókat, irányította a bábukat, gyűjtötte az aláírásokat. Miért volt ilyen tevékeny? Azért, mert állítólag személyesen ismerte az öreg festőművészt, akihez hiába szólt szlovákul, Feri bácsi neki magyarul válaszolt. Kérdem én, fel lehet-e ezt Gyurko­vits Ferencnek, az 1876-ban, tehát a múlt században Budapesten született, tanulmányait Budapesten, Párizsban és Münchenben végző festőművész­nek róni? Egyáltalán: kell-e egy festőművésznek így, vagy úgy beszél­ni tudnia? Hiszen beszélnek helyette a képei. Én is ismertem az agg piktort, mégsem szóltam hozzá soha. Gyer­mekkoromban megálltam a háta mö­gött, ujjam a számba dugtam, és bámultam, hogyan kelnek életre a vásznon a Kispiac kofái. Ellenben a losonci képviselő-testü­letnek fel lehet róni, hogy úgy válto­gatja a döntéseit, mint ama tanító néni a fehérneműjét! A Gyurkovits utca — amelyik túl jó volt egy magyamakl — most már Pavel Dobšinský utca. A Gyurkovits életmű smafu, eléged­jen meg a vén szakállas ecsetkezelő egy másik utcával, jobban mondva azzal, amit belőle a buldozér még meghagyott! Az — hogy Pavel Dobšinský, a szlovák meseíró, csak annyiban kö­tődött Losonchoz, hogy valószínűen a losonci könyvesboltban is árusítot­ták a könyveit —, nem számít! Ezek után mi várható? Szerintem újabb és újabb petíciók, amelyek fokozatosan megfúrják a Szabó Gyula, Kármán József, Ady Endre, Petőfi Sándor stb. utcákat Losoncon. Láthatják, egy Ardamicának, aki ráadásul egyelőre még él is, semmi esélye! És semmi esélye sincs a többi magyar írónak, költőnek, festőmű­vésznek, tudományos dolgozónak, aki magyar. Magyarok, bújjatok a földbe! De utcáról akkor se, ott se, álmodjatok! Hát ezért tettem le örökre a tollat! Micsoda? Hogy akkor ezek a sorok hogyan születtek? Hja, kérem, csak a tollat tettem le. De ceruza és írógép is van a világon! ARDAMICA FERENC A HÉT 13

Next

/
Oldalképek
Tartalom