A Hét 1992/1 (37. évfolyam, 1-26. szám)

1992-04-25 / 17. szám

SOMOGYI TAVASZ Három napig vendége voltam a Kaposvári Tavaszi Fesztiválnak. A kéthetes gazdag programból elsősorban a Berzsenyi Dániel Irodalmi és Művészeti Társaság kétnapos nemzetközi művészeti fórumát választottam, melynek tágabb témája: A művészet hely­zete és esélyei a huszadik szá­zad végi Európában, Magyaror­szágon volt. Takáts Gyula Kos­­suth-díjas költő, a Berzsenyi Tár­saság elnöke, megnyitó beszé­dében egy sereg kérdést tett fel a hallgatóságnak és önmagának, íme egy csokor: — Hol is áll ma az irodalom és a művészet? Apollo és a kilenc múzsák világa megleli-e otthonát az ezredforduló küszöbén? — És e küszöbön vissza vagy előre lép-e a világ? Mit követel az irodalom és a hatalom? És egyáltalán a múzsák közül vajon az irodalom, például a költészet túléli-e századunkat? Beszédé­nek végén kifejezte reményét, hogy Orpheus nem jut a barlangi remeték sorsára. A megnyitó után Poszler György a neves esztéta tartott egy átfogó előadást az elmúlt hét évtized művészeti és politikai irányzatairól. — A hetvenes évek kultúrpolitikájának jelszavává vált a három T, tiltás, tűrés, támoga­tás gyakorlata után, most három B-ről beszélhetünk. A botrány, a bonyodalom és a bizonytalanság jellemzi napjaink művészeti életét — mondotta Poszler György. — A régi mecenatúra megszűnt, új még nem jött létre. Kétezer körül a világ sorsa nem a művészete­ken fog múlni. Az igazi kultúra támogatásának hiányára figyelmeztetett: — A szorító kezet lehet lággyá, simo­­gatóvá tenni, de hirtelen elen­HELYREIGAZITAS Az A Hét 14. számának 7. oldalán a Politikuskópzés — keresztény szellemben című cikk második mondata így hangzik helyesen: Az akadé­mia előadásait hazánkból rendszeresen látogatják a Csehszlovák Néppárt, a Ke­reszténydemokrata Párt, a szlovákiai Kereszténydemo­krata Mozgalom, valamint a Magyar Kereszténydemokra­ta Mozgalom tagjai. gedni a kultúra kezét nem aján­latos — figyelmeztetett Poszler tanár úr, és a mecénás-mene­dzser módszer kombinációját ja­vasolta. Poszler György előadása után korreferátumok hangzottak el az egyes művészeti ágak helyzeté­ről. Stróhm Kálmán a zenei életről, Koltai Tamás a színház, Lugossy László a film és tele­vízió szerepéről, Tornai József az irodalom gondjairól és felelős­ségéről beszólt. A délutáni órák­ban a fórumon felszólalt And­­rásfalvy Bertalan művelődési és közoktatási miniszter is. A mi­nisztérium szerepéről fejtette ki nézetét az átalakulás időszaká­ban. A döntés jogát és lehetősé­gét szeretnék átadni a művészeti ágak választott képviselőinek, hiszen ők tudják legjobban, hogy mi a legfontosabb teendő az egyes ágazatoknál. Beszéde vé­gén leszögezte: — Egészséges kultúra akkor lesz, ha az emberek nem félnek megvallani nézeteiket a művészetekről. Míg az első napon a magyar­­országi művészeti kérdések ke­rültek sorra, a másodikon a kisebbségben élő határokon túli írók, művészek mondták el véle­ményüket. Dudás Károly költő Jugoszláviából (szerinte inkább Délvidékről, mivel Jugoszlávia már nem létezik) felszólalásában azt fejtegette, hogy miben külön­bözik a kisebbségben élő író a magyarországi íróktól. Megállapí­totta, hogy leginkább abban, hogy többet kell vállalnia a min­dennapi sorskérdésekből. A nép várja az író szavát és a felelősség nagyobb terhet ró az igazi íróra. Nagy János szobrászművész Csehszlovákiából arról beszólt, hogy többet kellene tenni azért, hogy megismerjük egymást, egy­más műveit, alkotásait, és minél előbb felszámoljuk a fehér folto­kat. A határokon túli képzőmű­vészek kiállítását javasolta a budapesti Képcsarnokban. Ko­­pócs Tibor, szintén csehszlová­kiai magyar képzőművész, megemlítette, hogy számos szim­póziumon vett már részt, és utána nem történt semmi. Szeretné, ha értelme lenne a fórumnak, az alkotást segítené és szellemi többletet adna. Ezzel a re­ménnyel jött ide. Dupka György író Kárpátaljáról megemlítette, hogy már tavaly is volt e fórumon, és ha idejön, mindig feltöltődik — viszek ma­gammal valamit — mondotta. Az értékmegőrzést, a hagyományt és a sorsközössóget csak a Berzsenyi Társaság vállalta, vál­lalja magára. És a művészi kifejezésre nincs meghatározott külön recept. Engem nagyon megkapott Gencso Hrisztozov bolgár író, műfordító néhány keresetlen, tört magyarsággal elhangzott szava, és az a gesztus, mellyel a háta mögött függő Berzsenyi képre mutatott. Intve mindannyiunkat, hogy ne feledkezzünk meg róla sem. Elsősorban az egymás megismerése, a találkozás és a tájékozódás a fontos. A többi az idő kérdése. Hazafelé a vonatablakból néz­tem a Gömörre hasonlító zselici dombokat, s azon gondolkoztam, hogy mit is hozok haza a Tavaszi Fesztivál gazdag programjából. A Szegedi Balett Szenvedélyes viszonyok című két egyfelvoná­­sos csodálatos táncjátékát, a Somogy táncegyüttes számomra felejthetetlen műsorából az öz­vegyasszony táncát, az amerikás dalt... A Somogy Megyei Múze­umból Juan Gyenes, Kaposvárról származó fotóművész zenével összefüggő látványos képeit, Szász Endre üvegre és vászonra álmodott alkotásait. A Megyei és Városi könyvtárban kiállított régi könyveket, melyeket a nagy ha­gyományú dél-dunántúli gimnázi­umok (köztük a csurgói is) féltve őriznek. A kis katalógus első lapján található Commenius szö­vegből idézek: "Szeressük a könyveket, az iskolák lelkét is; amelyik iskolát nem éltetik a könyvek, az halott." Kaposváron, a sétáló utcában felálított pódiumon, mikor eljöt­tem, még mindig szólt a dal, és a fellépőknek, lelkes fiatalok, idősek tapsoltak. A szó, az ének, a kép még sokáig megmarad bennem. A zselici dombok között frissen kódorog a tavaszi szól. OZSVALD ÁRPÁD A HÉT 3

Next

/
Oldalképek
Tartalom