A Hét 1992/1 (37. évfolyam, 1-26. szám)

1992-04-18 / 16. szám

Eld MULT FELDMÁR JENŐ Szökésem a haláltáborból ........... ■ TM ■ 1 ■ ' (1944—1945) 3. Egy alkalommal, amikor dolgozni mentünk, szigorúan hármas sorokban, a Matador gumigyárból kijövő munkások bámultak ben­nünket, köztük egy jó barátom, egy kisud­­vamoki (Maié Dvomíky) cipész, akivel inas­iskolába jártam. Nagyon rendes fiú volt, a járdán ment mellettünk, és óvatosan beszél­gettünk. Meg akarta tudni, hogy hol vagyunk elszállásolva. Még aznap este megjelent egy hatalmas csomaggal, s a szomszéd ház udvarán művészi ügyességgel átadta a gyémántot érő dolgokat. A csomag tartalma kalács, kenyér és ital volt, amit sáskák módján pillanatok alatt elfogyasztottunk. Ez a jó barátom többször juttatott nekünk dohányt és más egyebeket is, nem törődve semmiféle veszéllyel. A szállásunk szom­szédságában lakott egy néni, akinek sze­génynek igen jó ismertetőjegye volt, az orra össze volt nyomva, s ha tudott valamit nyújtani, hát hívta a cicáját, ez volt a jel részünkre. így éltünk ott, mindig rettegve a másnaptól, hogy mi is lesz velünk, hányat fognak közülünk agyonlőni. Közben a gon­dolataink mindig messze jártak, vajon mi lehet drága testvéreinkkel, szüléinkkel, lát­­juk-e még egymást, érdemes-e szenvedni, érdemes-e mindezt a szenvedést eltűrni. Már nem is éreztünk fájdalmat, el voltunk fásulva, de mihelyt egy kicsit megpihent az agyunk, rögtön a szökés járt az eszünkben. Egy alkalommal, úgy január elseje körül, egy öt méter hosszú, vastag rönkfát szállí­tottunk az odarendelt lovaskocsikkal a fővárosi Duna-partra, onnan bámultuk a folyón túli szép, büszke királyi várat, arra gondolva, hogyan is tudnánk oda átjutni, de igen veszélyesnek látszott, már azért is, mert a fővárosban nem ólt ismerősünk, aki segítségünkre lett volna. A fát mintegy négy—öt kilométerről szállítottuk a Duna­­partra, Így volt időnk beszélgetni a kocsissal, aki szlovák ember volt, és elmondta, hogy a Popper majorból való, hozzávetőleg egy kilométerre a munkahelyünkről. Elmondtam neki, hogy ismerem Poppert, mert az ő vidékéről származom, s ennek megörült. Ekkor bizalmasan elmondtam neki, hogy szeretnék ebből a haláltáborból megszökni, adjon tanácsot, hogy merre menjünk át Magyarországra. A mi emberünk szépen fölsorolta a falvak nevét, ezeket fölírtam, s 1945. január 5-én, amikor a katolikus naptár szerint Vfzkereszt előtti napot írtak, kint maradtunk a munkahelyünkön, a lövészá­­rokban megbújva, ötödmagammal, s a majoron átmenve kijutottunk a határba. Ez a kocsis, aki a majorban lakott, olyan figyelmes volt, hogy egy petróleumlámpát tett az ablakba, hogy eszerint tudjunk tájékozódni, vagyis hogy irányt ne tévesz­­szünk. Indulásunk előtt megbeszéltük, hogy ha egy kéttagú járőr fenntart bennünket, azokat lefegyverezzük és likvidáljuk. Akkor már, fegyverrel a kezünkben, bátrabban mehetünk tovább. Elindultunk egy hatalmas kukoricatáblán keresztül, amely a vasúti sínektől ötven méterre húzódhatott, s ekkor láttuk, illetve hallottuk a német SS járőr kemény lépteit a sínek mentén. A kutyájuk pórázon volt, szerencsénkre, így nem akad­tak ránk. Nehéz percek voltak, a levegőt visszafojtva, mozdulatlanul feküdtünk a ku­koricásban. Jó messze járhattak már, amikor szépen, óvatosan elindultunk a kijelölt irányba, amelyet az ablakban álló lámpa mutatott. Éjfél után egy órakor értünk az első magyar falu vasútállomására, ahova éppen megérkezett az éjfél utáni vonat a szlovák főváros felől. Tizennyolc—húsz civil utas szállt le a vonatról, s indult a falu felé, így mi is közéjük keveredtünk. A faluban, a házak előtt, tizenöt—húsz teherautó parkolt, ezeket fiatal német katonák őrizték, s álmosan, fáradtan megkérdezték, németül, hogy hova megyünk. Persze, megmondtuk a következő falu nevét, amit az irányító tábla az út szélén árult el nekünk, s tovább engedtek bennünket. Kiérve a faluból, az országút bal szélén kukoricaszárt láttunk összerakva, odabújtunk, s jól kialudtuk magunkat. Reggel hat óra lehetett, amikor előbújtunk a kukoricaszárból összerakott szállodánkból, s ballagni kezdtünk az or­szágúton. Beértünk egy hosszú faluba, s láttuk, hogy egy magyar katona a falu elején mászott át egy kerítésen. Odaszóltam neki: "Barátom, hol tudnánk kapni valami reggelire valót?" Azt felelte, hogy azonnal jön, csak fölkelti a kollégáját, akinek lovakkal el kell mennie vételezni. Rövid pár perc után kijött a katonánk, kikérdezett, hogy kik vagyunk, s megadtuk neki az előre megbeszélt pontos válaszunkat: "Felvidékiek vagyunk, kisgaz­dák, lovakat hajtottunk a németeknek Bécs­­be. és ígérték, hogy autókkal hazavisznek bennünket, de nem tették meg.” A katona kedvesen behívott bennünket egy üres istállóba, mondván, hogy itt megmosakod­hatunk. Közben adtam neki 100 pengőt, hogy hozzon valami ennivalót. Röviddel utána visszajött, jól fölpakolva mintegy 10 darab húszdekás szalonnával és egy göm­bölyű házikenyérrel. Ennek a rakománynak megörültünk, s adtam mindjárt a katonának 100 pengő borravalót, aminek viszont ő örült meg. Megreggeliztünk, megborotválkoztunk, majd megkértem a katonát, hogy legyen szives, szerezzen egy lovaskocsit, amely elvinne bennünket a 40 km-re folyó Nagy- Dunához. Katona barátunk rövidesen visszajött, s azt mondta, hogy ma január 6-a van, Vízkereszt napja, ez itt igen nagy ünnep, s nem hajlandó a szomszéd befogni. Erre én vele mentem, hogy a fuvart megbeszéljük. A fuvaros felesége előreha­ladott másállapotban volt, főleg ezért nem akart befogni az emberünk, de amikor kijelentettem, hogy ezért a fuvarért fizetek 300 pengőt, s ezt le is tettem az asztalra, az asszonyka azonnal kiadta a parancsot a férjének, hogy csak fogjon be nyugodtan, s vigyen el bennünket a Dunáig, Kisbodakra. Rövid várakozás után a gazda befogta szép, piros, fiatal lovait, s kérésemre megrakta a kocsit szalmával, hogy a kollégáim bele tudjanak feküdni. A kocsis szerepét magam vállaltam. így is történt, elindultunk a nagy útra, mely elég veszélyesnek ígérkezett, mivel az úton sűrűn cirkáltak csendőr járőrök, de hála a sorsnak, a szekerezést szépen megúsztuk, minden igazoltatás nélkül. Már 11 órakor ott voltunk Kisbodakon, ahol egy halász bácsit kerestünk föl, hogy vinne át bennünket a Dunán, kellő fizetés ellenében. Ez a bácsi kijött velünk a Dunához, s látva a helyzetet kijelentette, hogy most zajlik a jég, így pedig életveszé­lyes volna az átkelés, tehát nem vállalhatja az átvitelt. Aztán azt mondta, hogy itt van a közelben egy katonai teherhajó kikötve, s kérjük meg a hajó parancsnokát, hogy szállítsanak át bennünket a Duna túlsó partjára, Nagybodakra, mert motorcsónakkal is rendelkeznek. Ez az ajánlat egy kicsit csiklandósnak tetszett, mivel nem tudtuk, mi lakik a parancsnok útban. (Folytatjuk) A HÉT 13

Next

/
Oldalképek
Tartalom