A Hét 1991/1 (36. évfolyam, 1-26. szám)

1991-03-22 / 12. szám

FIGYELŐ LEVÉLFÉLE NÉHAI GRÓF ESTERHÁZY JÁNOS ÚRHOZ "Feltámadunk!" A temetőink bejáratá­nál olvasható felirat transzcendens igazáról önt, a hithű katolikust feles­leges lenne meggyőzni. Magamat, magunkat annál inkább, hogy van evilági feltámadás is. Gróf Esterházy János nevét és mártíromságát évtize­deken át a tiltás, az agyonhallgatás és a feledés homálya fedte. Most is­mét életre kelt és közöttünk lakozik. Tudom: ha még élne, hevesen tilta­kozna, hogy önt hitének, magyarságá­nak és emberségének mártírjának ne­vezzem - pedig már éltében az volt. Mert ugyan mi másnak tekinthető az a tette, hogy 1938 őszén Ön a helyén maradt? Emlékszik: az első bécsi dön­tés a Felvidék egy részét visszacsatolta Magyarországhoz. Hívták, hogy tele­püljön át, ám ön szülőföldjén, az ott­rekedt magyarok között maradt. Igen: az ottrekedtek között. Mert a lelkes ün­neplés közepette vajon hányán gon­doltak az új határokon akkor is kívülre szorult magyarság érzelmeire? Azo­­kéra, akiket a bécsi döntés döbben­tett rá, hogy most már valóban ide­genekként kell leélniük az életüket? Ön, mint a Magyar Párt elnöke, szinte egyetlen jelentős képviselője maradt a szlovákiai magyar kisebbségnek. Magyar takarékpénztárt szervezett, iskolákért harcolt, Pozsonyban köny­vesházat szervezett, magyar közös­ségi házak építésén munkálkodott, és minden lehetséges fórumon felemelte szavát néptársaiért. Nem én mon­dom: Fábry Zoltánt idézem: "Ester­házy gróf élesztette fel ismét az ott­maradtak hitét és öntudatát." A Tiso-kormány elsőként követte a hitleri Németország példáját és elren­delte Szlovákia zsidótlanítását. A tör­vényt a parlament is megerősítette, amelynek a Magyar Párt képviselője­ként ön is tagja volt. Csupán egyet­len egy személy szavazott a zsidótla­­nítás ellen, amelyet "Isten elleni leg­hatalmasabb bűnnek' nevezett: gróf Esterházy János. Későb embereket bújtatott és me­nekített, élelmet gyűjtött és juttatott el a szlovák felkelőknek - egy percig sem volt kétséges, hogy kiknek az ol­dalán áll. Csatornákban, pincékben bujkálva vészelte át a háború végét, és ön úgy érezte, hogy felszabadult 1945 tavaszán. Nyitraujlaki kastélyából azonnal ma­gyarságvédő memorandumot intézett Gustáv Husákhoz, aki magához ké­rette Önt téziseinek megvitatására. Ott orosz katonák tartóztatták le, majd internálták a Szovjetunióba, mert - idézem "Fehérekből álló par­tizánakciót szervezett a szlovák nem­zeti felkelés leverésére." "Ez képtelenség" — mondhatta vol­na az új, demokratikus Csehszlovák kormány - nem a humánum - csu­pán a józan ész nevében. De nem ezért kérik ki önt a gulagok poklából, hanem mert otthon kötél általi halálra ítélte a Csehszlovákia ellen elkövetett háborús bűnöket vizsgáló bíróság. Megbilincselve és súlyos betegen hoz­ták Önt haza a Szovjetunióból. Barátai meg akarták szöktetni a kórházból, de azt mondta nekik, hogy ez egyen­lő lenne bűnösségének elismerésével - és maradt. Máig sem tudjuk pon­tosan, miképpen kerülte el a bitófát és lett egy sor cseh börtön foglya. 1957-ig szenvedte az evilági létetbuz­­gó imák közepette, amelyről már azt is tudjuk, hogy a hetedik napi fohászt ellenségei és rabtartói üdvéért aján­lotta az Úrnak. A többi: néma csend. őszinte tiszteletem azoknak, akik megtörték az ön mártíromsága körüli csendet. Tisztelet Szent-lvány Gábor­nak, aki - a new yorki Kongresszusi Könyvtár segítségével angol nyelvű kötetben publikálta gróf Esterházy Já­nos életútjának dokumentumait. Tisztelet a felvidéki magyarságnak, amely a demokratizálódás első jeleire közölni kezdte az ön szellemi hagya­tékát. Tisztelet a Rákóczi Szövetség­nek, a csehszlovákiai magyar kultúra baráti körének, amely Esterházy Já­nos emlékülést rendezett Budapes­ten. A fejedelem portréja mellé kitűz­ték az Ón fényképét is, és azt a ko­szorút, amelyet küldöttség vitt a nyit­raujlaki (Veiké Zálužie) temetőbe. Ám mielőtt erről szólnék: tisztelet a Nyitrai Pedagógiai Főiskola magyar tagozatának, amelynek hallgatói az emlékünnepre gondosan rendbehoz­ták édesapja sírját. Pénteken délben ugyanis az Ön evilági feltámasztásá­ért kondult meg a nyitraujlaki temp­lom harangja. Ezért állítottak fel apjá­nak sírján a jelképes fejfát amely - reméljük rövidesen — az ön hamva­inak helyét is jelzi majd. Tisztelet szelleme feltámasztóinak, és azok hitének, akik szerint rövide­sen utcák, terek, épületek viselik majd Esterházy János nevét. "Vanitatum vanitas" - mondaná ön, gróf úr. Ho­lott nekünk, az élőknek van szüksé­günk nevének és cselekedeteinek mementójára, hogy hihessünk az igazság feltámadásában, hogy tud­juk: nem csupán Krisztus volt képes megváltani a világ bűneit, hanem az ember is tud ember maradni a Ipűnös világban. KŐSZEGI ABEL GYÓGYÍTHATÓ-E A "VAKSÁG"? ...egyesek hisznek a csalfa győzelemben és a győző ha­talmában, mások törvényekben és szerződésekben, megint mások a fennálló rend lerombolásában. Még nagyon ke­vesen kutatnak önmagukban, saját bensejükben, még túl kevesen tették fel maguknak azt a kérdést, hogy nem szol­gálnák-e jobban az emberi társadalom ügyét, ha önmago­kon kezdenék a mostani rend átváltását, ha először és egyedül saját magukon, saját belső államukon próbálnák ki azokat a törvényeket és diadalokat, amelyeket minden utcasarkon prédikálnak, ahelyett hogy ezt embertársaiktól várnák el. Minden egyes embernek gyökeres változásra, belső szakadásra, a meglevő feloldására és megújulásra van szüksége, nem pedig arra, hogy embertársaira kény­szerítse ezt, a keresztény, felebaráti szeretet vagy a szo­ciális felelősségérzés képmutató köntösében, vagy bármi mást hirdető szép szavakkal, amelyek tudattalan szemé­lyes hatalomvágyból fakadnak. Csak az egyes ember magába szállása, az emberi lét lényegéhez, saját lényé­nek, egyéni és szociális adottságainak alapjaihoz való visszatérése lehet a mai világban uralkodó vakság gyó­gyításának kezdete. Ezeket a szavakat közvetlenül az első világháború után, azaz 73 évvel ezelőtt írta C.G.Jung a Bevezetés a tudat­talan pszichológiájába című könyve második kiadásának előszavában. A mai olvasót Jung megállapításai csodálatra és csodálkozásra késztetik: csodálatra a tudattalanba látó pszichológusnagyság iránt, s csodálkozásra afölött, hogy milyen keveset változott az első világháború óta az ember. C.G.Jung könyve, amelyet Nagy Péter fordított magyar­ra, a budapesti Európa Könyvkiadó gondozásában jelent meg, s nem csupán a pszichológia iránt érdeklődő ol­vasónak kínál szellemi kalandot. - v -14 A HÉT

Next

/
Oldalképek
Tartalom