A Hét 1991/1 (36. évfolyam, 1-26. szám)

1991-03-22 / 12. szám

Kacsa, Kacsa, boszorkány vagy... 2. (Csallóköznyék, 1708, 1725) _________KONCSQL LÁSZLÓ Ne rójuk föl az akkori nyékieknek, hogy mind a huszonkét beidézett ta­nú - ki így, ki amúgy - Nagy Kata ellen vallott. Mi persze tudjuk, amit a 18. századelő babonákban pácolt embere még nem tudott, hogy bo­szorkányokról beszélni képtelenség, hogy Kata asszony átkai és fenyegető szavai meg az elszenvedett minden­féle ártalmak és károk közt nincs, il­letve nem úgy van okozati összefüg­gés, amiként a kárvallottak hitték volt, s az özvegy nem szövetségese a sá­tánnak, akiről szintén más felfogást vallunk, mint őseink. Nem kivételes nyéki, még csak nem is magyarorszá­gi sajátság volt ez a boszorkányhit, de még mennyire nem! A boszor­kányhiedelmek az ókor méhében fo­gantak meg, onnan sarjadtak, s hogy mást ne mondjunk, olvasóink figyel­mébe ajánljuk az i.u. 125-től élt, gö­rög és latin nyelvű írót, Apuleiust, aki­nek Aranyszamár c. regényében a kí­váncsi főhős a görögországi Thesz­­száliába vetődik, s a maga bőrén ta­pasztalja meg a messze földön hír­hedt helyi varázslók boszorkányos üzelmeit. Ez a hellén hiedelemvilág közvetlen belső történelmi kapcsolat­ban áll a középkor indoeurópai bo­szorkányhitének alkotóelemeivel, mint a lelkűket az ördögöknek eladó s velük cimboráló, éjfélkor seprűnyé­­len kopár hegyek csúcsára lovagoló, fönt s a pokolban a sátánnal és ud­varával orgiázó, átváltozásokra ké­pes, kárhozatos lényekkel, akik a mű­vészet olyan írott alkotásaiban is föl­bukkannak, mint Goethe Faustja, majd az európai romantika olyan rep­rezentáns zeneműveit is benépesítik, mint Gounod Faustja, Berlioz Fan­tasztikus szimfóniája, Wagner Tann­häuser c. operájának Walpurgis-éje s az orosz Muszorgszkij Éj a Kopár he­gyen c. kompozíciója s a Baba jaga tétel az Egy kiállítás képei c. ciklusá­ból, hogy csak a legismertebbekre hi­vatkozzunk. A boszorkányhiedelmek­ből táplálkozó perek hulláma szintén Nyugat-Európa joggyakorlatából in­dult el a 14. század közepe felé, s a 15-16. századtól csapott egyre maga­sabbra. A francia, német, spanyol, an­gol, osztrák és más városokban tízez­rével lobbantak föl a boszorkányság bűnében elmarasztalt nők, férfiak és gyermekek máglyái. A német boszor­kányüldözések tömegessége párat­lan: 1590-91 -ben egy német városka, Werdenfels minden lakóját boszor­kánynak találta és máglyára vettette az inkvizíció, s ekkor, a csecsszopó­­kat is beleértve, 4700 (négyezerhét­­száz) ártatlan ember esett áldozatul a sötét, öngerjesztéssel növekvő és szétharapózó őrületnek. A magyarországi boszorkányhit minden lényeges ponton eltért a nyu­gat-európaitól, sokkal egyszerűbb, földhöz ragadtabb annál, a nyugati hi­edelmek alapelemei hiányoznak belő­le, vagy csupán halvány, csökevé­­nyes nyomaikat találjuk. Hogy milyen volt ez a magyar hiedelemvilág, olva­sónk alapjában véve az itt követke­zőkből is megtudhatja, s már csak annyit, hogy a pereknek a Habsburg Birodalom országaiban, Magyaror­szágon is Mária Terézia vetett véget. A hosszú, több ágú bevezető rész után lássuk az első, 1708 augusztu­sában esett vizsgálat tanúvallomásait. Tudjuk, hogy Bakó Péter szolgabí­ró és Bodó Péter esküdt huszonkét nőt és férfit citált maga elé, hogy az ilyenkor szokásos kérdésekre választ adnának. A bizonyságokat meghitel­­tették, s esküjük szerint vallották az itt következőket. Nagy Kata pásztorkodott, midőn mutatta Méhes Gáspárné Takács Jut­ka asszonynak, utcára szólítván őt, Szécsényiné asszony sertéseit, azaz (olvasóink engedelmével) disznait: "Nízd, Jutka nene, ezt a disznót a dongólegyek megeszik. Miért nem fi­zet a pásztornak?" Méhes Gáspárné mindezeket tovább adta Ns Nagy Má­té uramnak (63 éves), aki csak ezt tudta kifejteni a szolgabíró előtt. A vizsgálat persze magát a 30 éves Ta­kács Juditot is megidézte, s az asszony szerint Nagy Kata így be­szélt: "Nízd, Jutka nene, úgy veri az Isten az ollyant, aki meg nem fizet a pásztornak, ahun megeszik a dongó­legyek Szécsényinének a disznaját." Méhesné azonban többet is tudott a gyanúba vett asszony pásztori hó­kuszpókuszairól: Nagy Kata a pász­torok rendes módján hol ebbe, hol abba a faluba szegődött el egy-egy legeltetési idényre, szükség és meg­állapodás szerint, s mikor a szomszé­dos Ollétejedben vigyázta a jószágot, az ottani Öllé Pálnak egy lova kimúlt az árnyékvilágból. Kata akkor kifeje­zetten ráüzent a gazdára: "Mondd meg, néne, Öllé Pálnak, másik lova is megdöglik, miírt nem fizet a pász­tornak?!" Jutka asszony hajszál híján maga is kárvallottja lett Katával való barátságának, mert az egyik egyéves süldőjének valakik mind a négy lábát "fölzsugorították". Méhesné a barát­nőjére gondolt, s "szidalmazván (...) ha meg nem gyógyul a domassa (t.i. a süldője), a kést veri bele, másnapra vagy harmadnapjára elfutott a domas, és meggyógyult'. Ns Szabó György hitvesének, a 60 esztendős Horváth Annának vallomá­sa is ebben az ártalomkörben forgott. Ez az idős asszony rokonaira hivat­kozván eleve boszorkánnyá minősí­tette Nagy Katát: "Hallotta maga egy testvír attyafiátul, úgy az urátul, hogy egyátaljában nem tiszta", mármint a gyanúba vett asszony, majd a jegy­zőkönyv egyenes beszédre váltva így idézi nyéki tanúnkat: "Az én néném­­asszon ura is Nagy Katának mondot­ta illy szókkal, hogy ha úgy volna módja benne, mindjárt megígettetnľ. Most következnek az általa boszor­kányságnak ítélt jelek: "... egyszer a többi között öszveszólalkodván az fa­­tensnek urával az közkert iránt, meg­szidalmazván Nagy Katát a fatensnek ura, mivel egy magtinajánál több nem lívín, kihajtván pásztor éliiben semmi nyavalája nem lívín, a pásztor előtt megdöglött" Az ügy folytatása: "Nagy Kata lánya a fatenshez egykorban hozzája menvín mondotta a fatensnek illő szóval:»Szegény Panna asszony, kegyelmednek is volna most egy te­­henje, ha meg nem döglött volna«, ki­re felelt a fatens: »Hiszen a te anyád tudja, műtől döglött« — azonban szi­dalmazván fiával együtt, hogy veszne ki házbul, s hazamenvín a leány, megmondotta az anyjának, hogy mi­ként szidalmazták űtet, azon íccaka a fatensnek a száját úgy megcimbálták, mintha el akarták volna szakasz­­tannyi, de (ti. a tanú) nem látott sen­kit." (Folyuguk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom