A Hét 1990/2 (35. évfolyam, 27-52. szám)

1990-11-30 / 48. szám

KINCSÜNK AZ ANYANYELV teményét. Vöt ott vagy 30 szobor, s jobbnál jobb szobrok, amiket én csak úgy eldobtam magamtól. S ezér nem tudom én, hogy mi az igazi jó szob­rom, mert ugyebár ezekre azt mondtam hajdanában, hogy nem tetszenek. S most mikor viszontláttam, hát egészen megleptek, milyen jók. Nohát hol az igazság akkor? Hogy minden szobrom jó vóna? Hát ez pedig nem lehet. Az igazi jókat elvitték, eladtam, vannak ezek a nagy, fába faragott szobrok, ezeket szeretem erősen. De a jók itt is már elvándorol­tak, múzeumokba vannak. Az igazi jók. — Ez a szobrok sorsa. A szobrász jobban kell örüljön, ha szobrai múze­umokban, lakásokban hozzáférhetők, mint hogyha otthon őrizné őket élete végéig, nem ? — Hát az igaz, de azért irigylem az olyan embereket, mint például Mohi Sándor, vagy a dézsi Incze János, akik azt mondják, hogy márpedig én képet el nem adok. Én ezt nem tudom mon­dani, s azér én nem is tudok dicsekedni nagy gyűjteménnyel. Őnekik megvan az életművük otthon. S ezt pedig irigylem. — Budapesti kiállításra készül. Gyűj­teményes, életműkiállitás lesz, vagy újabb munkáit mutatja be ? — Gyűjteményest nem tudok csinál­ni, mert arra nem tudnám rávenni ma­gam, hogy összeszedjem a dolgaimat. Annyifelé vannak a világ minden táján, hogy azt lehetetlenség vóna összeszed­ni. A nagyobbakat pedig a múzeumok­ból nehezen adják kölcsön, tehát in­kább csinálok új szobrokat. S most már új technikára is akarok rátérni, mégpe­dig direktbe betonból. Egyet meg is csináltam, egy önfejet, láttad odalent. Na mi a véleményed? — Érdekes, és valószínűleg tartós, te­reken tanácsosabb kiállítani, mint mond­juk cserép- vagy faszobrot amit az idő foga kikezd. De őszintén szólva a cserép, a fa, tehát a klasszikus anyagok szá­momra kedvesebbek. — Namármost itt van egy előítélet, amit én szeretnék megdönteni. Mégpe­dig azt, hogy a beton nem nemes anyag és nem klasszikus. Ha nem is klasszikus még pillanatnyilag, lehet belőle klasszi­kus. Mert ha vesszük a feleki köveket, amik világhírűek — ezek a Föld gyom­rában keletkezett gombócok. A homok közi bekerült mondjuk egy mészkőda­rab, s az az oldatával összeköti azt a homokot, hogy kemény kö alakul belő­le. Amit a természet alkotott: követ csinált — hát ha én azt megcsinálom mesterségesen, ugyanolyan erősre és szépre, s művészi fokra, emelve, hát az mér nem lehet művészi és nemes? Miért? Hát a házba beteszem, pont olyan, mint az a feleki kö. mert megszi­­nezem, nem marad az a nyers beton­­szín — és tiszta kő. Akkor mér nem nemes? A kö az nemes anyag! Vannak nekem ilyen öntött köveim. Azok szé­pek! — Mikor is lesz ez a budapesti kiállí­tás? — Arra gondoltam, hogy a 80. évfor­dulómra megcsinálnám, de nem biztos. hogy akkorra elkészülök. Úgyhogy lehet, halasztást fog szenvedni. — Reménykedhetünk-e abban, hogy a kiállítás anyaga nálunk is látható lesz? — Én azt hiszem, hoqy lehet re­ménykedni. Mert ha vaúimit nagyon akar az ember, az meg is valósul. Ha olyan nagyon akarjátok, biztos fog sike­rülni. — Ennek a kétszintes, kertes háznak a földszintjén van a műterme. Elmonda­ná egy napját, hogyan dolgozik ? — Jól elaluszom a reggelt. Fölkelek úgy kilenc-tíz között, megeresztem a hideg vizet a fürdőkádba, s amíg folyik a hideg víz, azalatt megcsinálom a lépcsötúrát, ami abból áll, hogy az alagsorról föl egészen a tetőig — ez jó néhány lépcső — hétszer fölfutok és lefutok. Addigra a kád megtelik vízzel, s én akkor már jól ki vagyok izzadva. Ilyen kiizzadtán nem merek azért éppenség­gel beléugrani a hideg vízbe, hanem megvárom, míg egy kicsit elmúlik a fáradtságom, a lihegésem és az izzadá­­som. s akkor beléheppenek. S mondha­tom, hogy egészen jól is esik. Azért csinálom, mert még a köröndi hegyi tanítóskodásom alatt megszoktam, hogy hóba mosdjak. Annyira szerettem a hideg vízzel való mosakodást. Kimen­tem télen a nagy hóba fürdőruhában, csurdén, és úgy mosdottam le hideg hóval. — Étkezési szokásaiban is vannak ilyen érdekességek? — Addig, amíg nem éhezem meg, nem eszem, s mikó megéheztem, akkor sem eszem agyon magam, hogy a kö­vetkező étkezés is essék jól. Azt el­mondhatom, hogy nem nagyon szere­tem az étkezési ceremóniát, inkább egy olyan szükséges rossznak találom. Az vóna a legjobb, ha nem is kellene enni, mer' valósággal unalmas dolog. — S miért nem tett Sándor bácsi ve­getáriánus ? — Nem lehettem vegetáriánus, mert az asszony nem egyezett belé. Őneki az vót kedvére való, hogy egyék húst. Ja, a napi program! Ha kilubickoltam magam, akkor aztán jó kendertörülkö­­zövel végigtörlöm magamat. Aztán kez­dődhet a reggelizés. Ez pedig má van úgy 11 óra körül. Utána pedig dolgo­zom egészen 4 óráig, s 4 óra után elolvasom az újságokat, s akkor még egy kicsit megint dolgozom, s akkor nézem a filmet, az esti híreket. 11 óra körül van a lefekvés, s akkor olvasok az asszonynak, mert gyengén lát. Minden este fölolvasok neki regényből, s akkor beléaluszunk. — Sok szobrának a felesége a modell­je. — Nagy tévedés! Amik itt maradtak, azok közül esetleg van egynéhány, de az igazi jó szobrok elmentek már, nin­csenek nálam, itt csak a maradék van. — Jó, hogy ezt a felesége nem hall­ja ... — Attól az nem rossz szobor, csak én nem adtam oda másnak, itt a vicc! Az az övé, s azt én nem adhatom el, s ő pedig ragaszkodik hozzá. BALÁZS F. ATTILA - HARASZTI MÁRIA Történeti népmondáink egy igen bok­ros, s közben szerteágazó csoportját képezik azok a rövid, olykor egy-egy kijelentéssé, magyarázattá kopott tör­ténetek, amelyek a helyi lakosság észjá­rását visszatükrözve kísérlik meg a kü­lönféle földrajzi neveink eredetét kiku­tatni. Ezeknek a helynévmagyarázó tör­téneti mondáinknak a végkövetekezte­­tései persze csak a legritkább esetben egyeznek meg a nyelvészek, nyelvtörté­nészek által, tudományos igényesség­gel és módszerességgel megállapított értelmezésekkel. Egy-egy helynév ere­detét viszont ha nem is tükrözik vissza megbízhatóan, az ott lakó nép nyelvi találékonyságát, gondolkodásmódját annál inkább (úgy is mondhatnók, hogy a nyelvtudósításaink vallatásai nyomán helyneveink beszélnek, míg a népi ér­telmezések alapján inkább mesélnek). Éppen ezért a népi magyarázatok, ér­telmezések feljegyzése, elemzése szin­tén szükséges, hiszen a folklorisztika, a néplélektan számára is fontos tanulsá­gokkal szolgálhatnak. Mindezt azért bocsátottam előre, mi­vel a Hét idei 39. számában Svinger István A helységnevek beszélnek címen tett közzé jónéhány csallóközi adalékot a szóbanforgó témakörhöz. A fejede­lemjárásokból származó helynevek c. fejezetben a Dercsika nevének Mátyás királytól való származtatási mondáját ismerteti vázlatosan (csak zárójelben jegyzem meg, s ezzel nyilván a szerző is tisztában van, hogy a falu nevének első okleveles említése már két évszázaddal Mátyás előtt, 1253-ban felbukkan). Most, szerény adalékként, néhány kisal­földi helynevet, ill. hozzá kapcsolódó népies helynévmagyarázatot közlök, amelyek sorra Mátyás királlyal vannak összefüggésben. Hangsúlyozom: a nép szerint. A csallóközi (tágabban véve kisalföl­di) Mátyással kapcsolatos helyneveink mind az uralkodó itteni vadászataival hozhatóak kapcsolatba, hiszen — a Mindenes Gyűjtemény 1790-es cikkí­rója szerin is — „különösen szerette Mátyás Király ezt a' szigetet, és örö­mest mulatott benne". A néphagyo­mány számtalan vadaskertjét, vadász­­kastélyát, ménesét, gulyáját tartja szá­mon ezen a vidéken. Híresek voltak például a madari solymászai, s innen a falu neve. Ugyancsak királyi solymászok lakták a nép szerint a csallóközi Soly­­moskarcsát. Arról, hogy igazságszeretö uralkodónk nemigen búslakodhatott ezeken a vadászatain, Vígles neve árul­kodik. Az ottani vadászatát, úgymond, ezekkel a szavakkal zárta: „Ez ugyan víg les volt". Hasonló hangulat uralkodha­tott, amikor Kürt és Kisújfalu között megszállt egykor (ezt a dűlőt a nép azóta is Királyszállásnak nevezi), s va­dászat után a közeli Varjú-csárdában (varjú — holló) mulatott egy nagyot. A minden bizonnyal nem kevésbé víg, Perbete környéki vadászata után, a néphagyomány szerint, tizenhét leányt és asszonyt ejtett teherbe kicsapongó uralkodónk, aminek emlékére vezeték­nevüket kapták. E hagyomány alapján még ma is vannak, akik Hunyady Má­tyás leszármazottjának tartják magukat. Hasonló „baleset"^azonban másutt is megtörtént hollós Mátyással. Egyszer, amikor a csallóközi Karcsák vidékén vadászgatott, egy szépséges fiatal me­nyecskét ejtett teherbe. A szerelem emlékére megszületett fiúgyermeknek adományozta aztán a tizenkét Karcsát, s ennek emlékére az egyiket Királyfi­­akarcsának keresztelték el. A fiú azon­ban váratlanul meghalt, s anyja, akit a pómép — irigységből! — dámának csú­folt, elvonult .egy karosai birtokára, s ott siratta korán elhunyt fiát. „Dáma sír" — mondogatták gyakran és joggal a kör­nyezetéhez tartozóak, s innen lett a falu neve Damazírkarcsa. Várkony nevét szintén Mátyáshoz kapcsolja a helyi néphagyomány, mégpedig olymódon, hogy egy vadászat alkalmával — úgy­mond — e szavakkal nyugtatta az ebéddel tüsténkedő kun szakácsát az uralkodó: „várj kun!" Alistál nevének egyik népi magyarázatát már közread­tam egy nemrégiben, a Hétben megje­lent írásomban (Mátyás király alakja a csallóközi néphagyományban. 1990/17. Egy másik magyarázat sze­rint Mátyásnak istállói voltak ezen a környéken, s innen a falu neve. Barom­iak, ahol a királynak vadászlaka és mé­nesei, gulyái voltak, szintén az ott álló istállókról kapta nevét. A naszvadiak viszont ottani vadaskertiéből szállítot­ták a vadat Mátyás lakodalmába, s ettől a „nász vad"-tól kapta volna a falu a Naszvad nevet... S talán még folytathatnám, de azt hiszem, ennyi is elég, hogy lássuk: egy­részt végtelenül találékony, másrészt rendkívül naiv helynévmagyarázatok ezek. S mégis: így, összetettségükben fejezik ki a legjobban az itt élő nép észjárását, sajátos történeti tudatát. Ér­demes — amíg nem késő! — össze­gyűjteni minden ilyen helynévmagyará­zatot (kiegészítve a vidékeinken oly gyakori falucsúfolókkal, amelyekről egy külön alkalommal még szólok), hiszen ezzel a nyelvészeti és néprajzkutatás mellett elsősorban önismeretünk gaz­dagodik. Liszka József t 11

Next

/
Oldalképek
Tartalom