A Hét 1990/1 (35. évfolyam, 1-26. szám)

1990-01-19 / 3. szám

Zs. Nagy Lajos < Összpontosítás a fotóművészetnek is. Éppen ezért talán nem lesz hiábavaló e kiállítás kapcsán kicsit általánosabban eli­dőzni a tematikánál Kezdjük először a portréval, ter­mészetesen Rsenák István kiállított portréira is vonatkoztatva, Iczkovits Jenő és Heffele József, a portré­fényképezés két elismert magyar szakemberének gondolatait köl­­csönvéve, kipróbált, járt útjai és hagyományai vannak a portrénak az elmúlt századok festészetében, s valahol ezen az úton indult el a portréfényképezés is. Ám volt és van is mit újítania, korszerűsítenie, hogy a fotográfus bizonyos koncep­ciók és megszokások közepette a társadalom lassabban fejlődő köz­ízlését csiszolhassa, s korának sa­játos stílusát megalkossa. Nos, Rse­nák István e tárlaton látott portréi is a jelenkor portréfotó stílusát alkotó széles skálának egyfajta sajátos út­ját képviselik, a riportportré szám­talan stílusjegyét meghatározóan magukon viselve. S azok a tényleg sikeresek, melyek e riport-stílusje­gyek mellett magukban hordoznak több-kevesebbet a fotóalany belső, lelki összetevőiből is. S visszatérve az aktfotóra, ma­radjunk még mindig az előbb emlí­tett két szakember véleményénél egy gondolat erejéig, miszerint az aktfelvétel lényegében személyte­len portré, mivel a test természetes szépségeit keresi a belső, mélyebb •4 Egy lány összefüggések nélkül. Egy további neves szakember, korunk egyik leg­nevesebb művészettörténésze, Kenneth Clark írja, hogy általában azt tartják, hogy az emberi test önmagában nézve olyan jelenség, amelyen szívesen idéz el a szem, és amelynek az ábrázolását örömmel látjuk.. ", holott az igazság az, s még mindig az ő gondolatait foly­tatva, hogy „... a test nem tartozik azok közé a tárgyak közé, amelye­ket közvetlen másolással művészet­té lehet alakítani..." S szinte az idézetteket gondolja tovább a cseh­szlovák fotográfia (és aktfotográfia) egyik nagymestere Jan Šmok, kinek véleménye szerint a mezítelen em­beri test a művészi aktfotózásnál sohasem tárgyává, hanem eszközé­vé válik az alkotó munkának, segéd­eszközévé egy művészeti munka­menetnek. S hogy az aktfotográfia emocionális értékei, ugyanúgy, mint arról már a portréfotónál is szó volt, az alkotó, a fotográfus közreműkö­désének, alkotó személyiségének jóvoltából jönnek létre. S mindezen általánosságban megfogalmazottak érvényesek kell hogy legyenek Rse­nák István kiállított aktkollekciójá­­nak megítélésénél is. Magáról az ógyallai származású, Komáromban élő alkotóról még annyit, eredeti foglalkozását tekint­ve mezőgazdász, s most mintegy három éve — több mint két évtize­des amatőr (és félhivatásos) fotog­ráfusténykedés után — hivatásos fényképészként dolgozik. NÉMETH GYULA KINCSÜNK AZ/WWEiV Három mondat — három tévesen használt szó Nézzünk most meg három mondatot, melyek mindegyikében előfordul egy-egy tévesen használt, illetőleg hibás szó. íme az első mondat: Az érintettek füle hallatán beszélte el az esetet. Ebben a mon­datban a füle hallatán szókapcsolat helyte­len. Van egy hallata főnevünk, amely sze­­mélyragos. rendszerint határozóragos alak­ban, leginkább -ra raggal használatos. Első jelentése: valaminek megha/lása, hallás útján való tudomásul vétele. Valaminek a hallatára — vagy ritkábban: hallatán — annyit jelent: amikor valaki valamit hall, hallott. Például: Megörült a hír hallatára. Ezt mondhatjuk így is: Megörült a hír hallatán. A következőkből látni fogjuk, hogy a hallatára és a hallatán szóalakot nem lehet bármikor felcserélni. A hallatára második jelentése ugyanis ez: úgy. hogy a szóban forgó személy, közösség hall­ja vagy hallotta; illetőleg úgy, hogy valaki saját fülével hall vagy hallott valamit. Ez esetben csak a valakinek vagy valaminek hallatára a helyes. Az egész társaság hallatá­ra szidta a barátját. A fülem hallatára hazudo­­zott összevissza stb., és természetesen: Az érintettek füle hallatára — nem: hallatán! — beszélte el az esetet. A füle hallatán hibás szókapcsolat voltaképpen ezt jelenti: amikor valaki a fület hallotta; ez pedig, ugye, telje­sen értelmetlen állítás. Második példamondatunk így hangzik: Barátom hihetetlenül csóválta a fejét. Aki ezt Így mondta, arra célzott, hogy a barátja kételkedett, nemigen akarta hinni, amit hal­lott. Ezt a hihetetlenül határozó nem fejezi ki. Nézzük meg a hihetetlen melléknév, illetve határozószó jelentéseit! Első jelentése: nem hihető, a második: rendkívüli. Például: hihe­tetlen történet, hihetetlen nehézségek. Je­lentheti továbbá a hihetetlen azt is, hogy nagyon, hihetetlenül. Például: hihetetlen sok mák termett, hihetetlen hosszúra nyúlt a beszéde, stb. Idézett mondatunkban a hihe­tetlenül nyilvánvalóan a hitetlenül helyét fog­lalta el. A hitetlenül egyebek közt azt is jelenti: úgy. hogy nem hisz el valamit, kétel­kedik valamiben. Tehát mondhatjuk így: hi­tetlenül csóválja a fejét, hitetlenül rázza a fejét, hitetlenül néz, stb. A hisz igének egy további származéka is alkalmas a szóban forgó mondatba határozónak, mégpedig a hitetlenkedve határozói igenév. Barátom hi­tetlenkedve csóválta a fejét — ez is azt jelenti, hogy nemigen akarta hinni, hogy kétségei voltak. Harmadik példánk a következő: Az öreg ember elmondta hányattatásos életét. Mi is­­lehet az a hányattatásos élet? Bizonyára viszontagságos életet akar jelenteni, vagyis olyan ember életét, akit a sors ide-oda hányt-vetett, aki sok hányattatáson ment keresztül. Az ilyen élet helyesen hányatott élet, nem pedig hányattatásos élet. Aki sok hányattatásnak volt kitéve, az hányatott életű, nem hányattatásos életű. Van hányatott mel­léknevünk, melynek értelme: viszontagsá­gos, és van hányattatás főnevünk; ennek jelentése: az élet viszontagságai közti ide­­oda sodródás, viszontagság, megpróbálta­tás. Például: Sok hányattatás után végre révbe ért. A hányattatásos melléknév ugyan szabályos képzésű, csak teljességgel szokat­lan, és fölösleges is, mert hiszen semmivel sem jelent többet, mint a hányatott, s ráadá­sul nehézkes, amolyan „túlképzett" szó. MAYER JUDIT vfL •• Bevezető tűnődés Főnöknek azt az isten­­teremtményét nevez­zük, akit nem szeret senki, ebből követke­zően az is kérdés, va­jon tényleg isten te­remtménye-e ő. A fő­nököt nem szereti az alárendeltje, a mellé­rendeltje, ha egyáltalán van ilyen, de nem sze­reti öt a fölérendeltje, azaz a főnöke sem, egyszóval: a főnököt a főnök sem szereti és viszont. E sorok rója semmi esetre sem szeretne főnök lenni. Nem is lesz, ha a sors is úgy akarja. Persze az, hogy valakiből főnök lesz-e, nem a sors akaratán múlik, sokkal inkább valamelyik másik főnökén, egyszóval amo­lyan csuka fogta róka, róka fogta csuka féle játék ez és nem holmi görög sorstragédia. Bevezetőnek ennyi elég is lehet. Térjünk a tárgyra! Az első főnököm, avagy miért nincsen Zsélyben magyar iskolai?) Az első főnökömet Fábry Ferencnek hívták. A nevét okvetlenül érdemes megjegyezni, mert hozzá hasonló kreatúrát keveset termett ez a könnyáztatta föld, noha azt sem állítanám, hogy egyedüli példány volt az Ipoly mentén. Kántortanítónak jött Zsélybe még az én születésem előtt, állítólag nagyon fess. talp­raesett és nagyon szép hangú és „istenfélő" fiatalember volt, ámbár (s ezt édesanyámtól tudom, akit még tanított), az „egyszeregyet" nem tudta, inkább politizált. Ő volt az, aki magyar iskolaigazgató létére megalapította Zsélyben az első szlovák iskolát, nyolc vagy tiz gyerekkel. 1938-ban átment Szlovákiába. Ám negyvenötben visszajött, elvadulva, tele bosszúvággyal, ő lett a kitelepitési meg reszlovakizációs bizottság vezetője, minden zsellért, aki képtelen volt neki bizonyos sápot leadni, kitelepített vagy Magyarországra vagy Csehországba. És ismét ő lett a zsélyi kántor. Elfoglalta a kifosztott Zichy-kastély egyik szárnyát, cse­lédlányt és parádés kocsist tartott, iszonyú­an kövér felesége vasárnaponként az oltár melletti úriszékben hallgatta a szentmisét, akkora kalapban mint egy esernyő. Vasárnap délután sógorával az óvári kántorral és annak ugyancsak 120 kilós feleségével végígpará­­déztak, végighintóztak a falun. Közben engem a falu többi gyerekével együtt meg akart tanítani szlovákul, ami nem nagyon sikerülhetett neki, mert ő maga sem beszélte rendesen ezt a nyelvet. Húsvét előtt ő tanította be a falu legé­nyeivel a nagypénteki passiót és ő volt az Evangélista. Nekem pedig minden nap mi­­nistrálnom kellett — az igazgató úr paran­csára.

Next

/
Oldalképek
Tartalom