A Hét 1990/1 (35. évfolyam, 1-26. szám)

1990-03-16 / 11. szám

Lovicsek Béla FALUVÉGTŐL FALUVÉGIG ... 1. Amikor az ember hetven felé közeleg, magá­nyos óráiban, vagy álmatlan éjszakáinak csendjében sok minden megfordul a fejé­ben. Fáklyaként lobbannak elő emlékképei szövevényéből múltjának egyes állomásai, sorsának hullámvölgyei és csúcsai, keservei és örömei. Sokszor úgy tűnik, mintha a hét évtized egymásba fonódó és egymásra ros­­kadó évei egyetlen nagy, lélegzetvételnyi idő alatt gyűltek volna össze halomba. A halmot nevezhetjük Életnek, Emberöltőnek, de a megtett utat jellemezhetjük másként is, pél­dául : bölcsőtől a koporsóig .. . Életutamnak egyik évekig tartó, bonyodal­makkal teli szakaszáról mondok el egyet s mást. Bár sorsom tiz- és százezrekével volt azonos, mégis mindenki másképpen élte át. Én is. Sportnyelven szólva: izgalmas, fordu­latokban gazdag, gigantikus mérkőzésnek voltam a játékosa — inkább játékszere —, most már tanúja. 1938 őszén az én szülőfalumat, Nagype­­szeket is Horthy Magyarországához csatol­ták vissza. Még ma is fülemben csengnek az anyaországi fáklyás felvonulások jelszavai: „Vissza, vissza, mindent vissza, Lévát vissza, Kassát vissza!" Kitört a második világháború. Német­ország megtámadta a Szovjetuniót. Magyar­­ország is hadat üzent az oroszoknak. Szülőfalumból, a cimboráim közül sokan bevonultak, s rövidesen kikerültek a frontra. Jöttek-mentek a tábori levelezőlapok, legin­kább megkésve. Akkoriban gyakran felhang­zott a rádióban Karády Katalin búgó hangja: „Muszka földön lassan lassan jár a pos­ta .. Közben szomorú hirt hozott a posta: Sza­bó Gyula, a legjobb barátom, „hősi halált" halt. A hir megrendített. Az az igazság, hogy amíg nem értesültem a hálálhíréröl, kissé irigyeltem öt. Balga fejjel azt hittem, milyen jó neki, hogy részese lehet az izgalmas kalandnak, s milyen jó lenne ott lenni vele. Az újságok, a rádió, s főleg a Futár c. képes folyóirat jóvoltából sok mindent meg­tudtunk a harcokról, s a távoli, ellenséges ország folyóiról és városairól. Idehaza úgy beszéltünk a Búgról, Dnyeszterröl, Dnye­perről, Donról, Volgáról, mint a hazai Ipoly­­ról, Garamról. Bodrogról. Tiszáról, vagy akár a Dunáról. Sok szó esett Kijevről, Szevaszto­­polról, a Krím-félszigetről, a Kercsi-szorosról, Minszkröl, Leningrádról, Kurszkról, Harkov­­ról, Tuláról, Voronyezsről, Moszkváról, Sztá­lingrádról. Akarva nem akarva, el kellett hin­nünk a győztes csatákról szóló hadijelenté­seket, mert a német hadsereg valóban Le­ningrad, Moszkva és Sztálingrád alatt állt. A barátom halálhírének hallatán valahogy testközelbe kerültek a távoli harcmezök bor­zalmai, s úgy elsöpörték az irigységemet, mint erős szélroham nyitott tenyérről a toll­pihét. Az irigység helyébe szorongásokkal teli félelem költözött, amit önmagámnak sem mertem bevallani. Amikor az oroszok általános ellentámadá­sa révén egyre nagyobb területeket foglaltak vissza, bennem is pislákolni kezdett a hal­vány reménysugár: talán, talán addig befeje­ződik a hábbru, mire hadkötelessé válók. Nem fejeződött be. 1943 tavaszán minket, huszonketteseket. Polgár Nándort, Erdélyi Zoltánt, Szobi Kál­mánt, Tóth Bélát, Nyúlász Bélát, Sípos Kál­mánt és engem is, besoroztak. A falu bírája hintóval rendelkező, két fogatos gazdát bí­zott meg azzal, hogy fuvarozzon el Zselizre, s hozzon haza. Felpántlikázott kalapunk alól némi büszkeséggel villogott a szemünk, s teli torokkal fújtuk a leventéskedés alatt megta­nult háborús nótákat. A külső szemlélőnek úgy tűnhetett, hogy önfeledten és jókedvűen danolászunk, ugyanakkor azonban, ha nem is mondtuk ki, mindannyian tudtuk és érez­tük, hogy a nagy dinom-dánomnak nem lesz jó vége. Édesanyám kisirt szemmel borult a mel­lemre, apám pedig, aki egyébként vidám természetű ember volt, félrehúzódva, komor arccal sodorta a cigarettáját. Kettejük közül ö tudja jobban, mi vár rám, hiszen az első világháborúban harmincegy hónapot húzott le az olasz fronton, Piavenál és az Isonzónál. Emlékszem, gyerekkoromban a hosszú téli estéken hiába kérleltem, hogy meséljen a háborús élményeiről. Furcsa, férfias szemér­mességgel hallgatott. Egyetlenegyszer mondta a következőket: „Éheztem, áztam­­fáztam, a tetvek rágtak, és a halál aratott körülöttem ... Sok jó bajtársam odave­szett ... Nem voltam én hős, kisfiam ... Féltettem az életemet, mint mindenki más .. Nyár derekáig elkészült a zöldre festett katonaládám. Rajta fehér festékkel pingált betűkkel virított a nevem: Lovicsek Béla. Érdekes módon valahányszor ránéztem, mindig úgy éreztem, hogy most már ketten vagyunk, mi ketten összetartozunk, s jó­­ban-rosszban kitartunk egymás mellett. Va­jon meddig? Melyikünk éli túl a másikat? Ezek a gondolatok akkor jutottak eszem­be, amikor a templom előtti márványosz­lopra tekintettem és elolvastam a belevé­sett, aranybetüs neveket. Vajon emelnek-e újabb emlékművét, ha egyszer befeje­ződik a nagy világégés, s vajon lesz-e, aki emeljen? Hogy lenne kinek, abban biz­tos voltam, hiszen már akkor tudtam, hogy például Peszeki Gyula, a szemben lakó szomszédom, vagy Jankus Kálmán és Bóna Lajos a felvégről, már soha többé nem tér haza a szerettei közé. Mint jóval később, a háború befejezése után kiderült, egy kéz tiltón felemelkedett: szó sem lehet emlékmű állításáról! Nem vágok az események elé. A tavaszi sorozástól az őszi bevonulásig eltelt néhány hónapot úgy vettem, mintha ajándékba kaptam volna. Azt követően minden bizony­talanná és kilátástalanná vált. Dehát úgy van ezzel az ember, hogy végveszélyben az utolsó pillanatig reménykedik. Bár nem ker­gettem hamis illúziókat, nagyon is tisztában voltam a reális helyzetemmel, mégis re­ménykedtem és bíztam. Hogy miben?Talán valamiféle csodában vagy szerencsében? Egyszerre mindkettőben és egyikben sem. Olyan volt akkoriban az én bizakodásom és reménykedésem, mint a búvópatak: hol eltűnt az ismeretlen mélységben, hol meg a felszínre törve megfürdözött a napsugár­ban. Az őszinteséghez az is hozzátartozik, hogy aránylag korán rácsodálkoztam a lá­nyokra. Kisebb-nagyobb kalandocskákon, maszatos csókolózásokon és simogatáso­­kon kívül nem történt semmi, mígnem egy vérbö „menyecske" bevezetett a szeretke­zés tudományába. Megtörtént hát életem első nagy csodája, de a szerelem még mindig elkerült. Végül rámtalált. Nagy sze­relmem nevének csak a kezdőbetűit írom le: P. J. Annyira őszinte, tiszta és szép volt, hogy csak a legnagyobb tisztelettel tudok róla beszélni. Hogy miért? Tiltott és titkos volt. Csak az éjszaka sötétjében, vagy az akácos rejtekében, vagy a közeli kisváros­ban, Zselizen találkozhattunk. Elég gyakori­ak voltak a találkozásaink. Nem győztünk betelni egymással. Ez az első, nagy szere­lem volt számomra a már említett nagy ajándék. A bevonulásom előtti utolsó talál­kozásunkkor egy fényképet adott útravalóul, meg néhány egyszerű, mégis sokat mondó szót suttogott maga elé: „Nagyon szeretlek, és várlak, visszavárlak ..." Beköszöntött október eleje. Búcsúztam mindentől: az alvégi házunktól, az udvartól, a kerttől, a végében folydogáló Szikincétől. Búcsúztam a kopár rétektől, a lombtalan akácostól, az égre szúró templomtorony gólyafészkétől, a déli harangszótól, az isko­lától, ahol megismerkedtem az olvasás és a betűvetés tudományával. A hűséges Bodri kutyánk a nyomomban járt. Talán megérez­te az oktalan állat, hogy utoljára kisérgethet. Egy belső hang arra figyelmeztetett, hogy jól nézzek meg mindent. Ki tudja, látom-e még újra, s egyáltalán meglátom-e még? A figyelmeztető hang nélkül is tudtam, hogy a szülőfalum képét soha nem felejtem el, vessen a sors bármilyen távolságra tőle, kítéphetetlenül belém ivódott. Elérkezett október negyediké, a bevonu­lás napjának hajnala. Lezárult a katonalá­dám fedele. Benne az előírt holmi, ráadás­nak egy lúdfertály meg diós rétes, s egy darab omlós kenyér. Édesanyám belém­­csimpaszkodva zokogott, alig bírtam szaba­dulni az öleléséből. Apám csendes-komo­­ran ennyit mondott: „Vigyázz magadra, fiam ...!" Felléptem a házunk előtt várakozó hint óra és a cimboráim közé ültem. A lovasgazda nagyot suhintott az ostorával. Irány a zselizi vasútállomás! —Folytatjuk— SÍRJUNK VAGY NE? A vérkeringést felfedező angol William Harvey volt az első orvos, aki felfigyelt rá, hogy az emberben dúló érzelmi viharok, ha nem tudnak kitörni, szívritmuszavarokat, illetve emésztési zavarokat okozhatnak. Mióta Selye János megfogalmazta stresszelméletét, tudjuk, hogy vérnyomás-emelkedést, gyomorfekélyt, allergiát, sőt bizonyos reumatikus betegségeket is. Az is kétségtelen, hogy a sírás segít levezetni az érzelmi feszültségeket. Olyannyira, hogy bár a sírást ősidők óta a nők fegyverének tartják a nemek harcában, bizony a férfikönnyeket sem kell szégyellni. Bajnak inkább az nevezhető, ha valaki, amikor sírhatnékja támad, egyetlen könnyet sem tud kipréselni magából. Van, akiből a legjelentéktelenebb okok miatt fékezhetetlenül kitör a zokogás, a mély fájdalom viszont nem váltja ki belőle a sírást, mert a nagy kín látszólag érzéktelenné merevíti. Az Hyen befelé forduló emberen jóval nehezebb segíteni. Darwin a síró gyerekeket vizsgálva azt észlelte, hogy miközben pityeregnek, szemükben javul a hajszálerek vérellátása, mert a könnymirigyek a szemizmok összehúzódá­sától, mintegy „tornájától" kapják az ingert. \ 23

Next

/
Oldalképek
Tartalom