A Hét 1989/1 (34. évfolyam, 1-26. szám)

1989-05-19 / 21. szám

Most újra szemügyre vettem ezt a Karel XX-et. Az akkori találkozásunk óta évek tel­tek el, bizonyára megjött már az esze. Ugyan miként vélekedhet most az emberiség jövő­jéről ? Udvarias pózban ült előttem, feszülten figyel rám, mintha vigyázzban ülne, mintha a kérdésemre várna. — S miért fordított hátat éppen most a MEÉSZ-nek? Kényelmesen elhelyezkedtem, mivel egy hosszú szerelmi történetre számítottam. De az a történet, amit elmesélt nekem, sokkal furcsább volt, mint amiket a világűrben vala­ha is átéltem. Valóban hihetetlenül hangzott. — Akkortájt — kezdte a történetét Karel XX — a nyolcas holdbázisról repültem rend­szeres őrjáratokra. Elég egyhangú, unalmas utak voltak ezek, sok-sok órát vettek igény­be. Így aztán a szolgálat előtt mindig kivá­lasztottam magamnak valami különleges, bonyolult problémát, fizikai vagy matemati­kai megoldatlan kérdést, amivel eddig senki se tudott megbirkózni. Dehát teljesen hiába­való, felesleges igyekezet volt ez, mert végül is semmi másra nem tudtam gondolni, mint lídára meg arra, hogy miért is hagyott fakép­nél. Sehogy se bírtam megemészteni. Elvég­re ugyanazt az iskolát végezte, mint én, ugyanazokba az osztályokba járt, mindig ésszerűen viselkedett! És végül mégis azt a korosodó kétbalkezes kalandort választja a maga űrhajójáról. Sehogy sem bírtam ezt megérteni, egészen a múlt év augusztusáig. Akkor tértem vissza, s mint mindig, az előirt helyzetben szálltam le. kiléptem az első fedélzetre s vártam, hogy a technikai személyzet odaállítja a lépcsőt, hogy a felvo­nóhoz jussak. Akkor azokon a cölöp alakú masinákon repültem, amelyekből rövid létra segítségével lehetett kijutni. Egyszerűen nyújtóknak neveztük ezeket. Csupán néhány méteresek, de Így is elég magasan vannak a startszint fölött. A technikusok mesélték, hogy tulajdonkeppen felmentem, mint min­dig, láttak a eflektorok fényében, tettem még néhány lépést és hirtelen eltűntem. Előbb azt hitték, hogy leestem. Előfordult, hogy némelyik pilóta nem akarta beismerni, hogy mennyire fáradt, s aztán a legváratla­nabb pillanatban elájult. Azonnal bevilágítot­ták a startmezöt és hívták a mentőket. Ke­restek a földön az egészségügyiekkel együtt, riadóztattak, de sehol se találtak. Ez a keres­gélés tart hatott öt percig, mikoris az én fő mechanikusom hirtelen felkiáltott és felfelé mutató“ a nyújtóra, jhová már senki se nézett / lep „-gtelsö fokán álltam, pont azon a helyen, ahonnan eltűntem, majd nyu­godtan léptem a felvonó kabinjába. Ezután kivizsgáltak és kérdezősködtek, de nem mondtam semmit. Előbb magával szerettem volna beszélni. Számomra ugyanis az az öt perc sokkalta hosszabb időt jelentett. Hogy mennyi min­den történt azalatt! Elmondom: Mint máskor, most is levetettem a védőru­hám még a fedélzeten, majd felléptem a i yujtóra. Sosem szédültem, nem is voltam különösebben fáradt. Néhány lépést tettem a felvonóhoz, magamra csuktam a fülkét, megnyomtam a gombot, de a megszokott nyikorgás helyett más, különös hangot hal­lottam. Minden kialudt körülöttem, még a felvonó kontrollégője is. Hirtelen mély sötét­ség vett körül. Dörömbölni akartam a fülke ajtaján, segítségért kiáltoztam, de nem sike­rült kitapogatnom semmit, mintha hirtelen eltűnt volna a felvonó. Néhány lépést tettem előre. Puha földet éreztem a talpam alatt, majd belebotlottam valamibe és vízbe poty­­tyantam. Erős sodrása volt, magával raga­dott. A partra akartam jutni, végtére is jó úszó vagyok, de nem sikerült. Csobbanást hallottam jobbról, mintha valaki éppen a vízbe ugrott volna. A sötétben lassacskán OLVASÓNAPLÓ sikerült kivennem valamiféle magas fákat a folyó mentén, ami egyre sodort magával. Fölöttem nagy ricsajjal hatalmas papagájse­reg rebbent a magasba, alighanem éjszakai álmukból vertem fel a madarakat, balról csobbanást hallottam, aztán újból. Alligáto­rok voltak. Az egyiket éppen megpillantot­tam magam alatt. Kiemelkedtem a vízből, ahogy csak bírtam. Épp az utolsó pillanatban sikerült megkapaszkodnom a legközelebbi ágban. Hallottam mögöttem összekattanni az alligátor állkapcsait. Az ág meg ropogni kezdett, korhadt lehetett, valamiféle indákat sikerült elkapnom, még a hideg is kirázott. Felkapaszkodtam a legközelebbi fatörzsre, ott végül összekuporodtam egy biztonságo­sabbnak látszó ágon, és ámulva nézelődtem körbe-körbe, majd az alligátorra, a vízilovak­ra, a flamingókra pillantottam, meg az egész elképesztő folyóra a dzsungelben. Dehát az mégis csak lehetetlen, hogy a dzsungelben legyek, s nem az én nyolcas holdbázisomon, ahová rendesen leszálltam, leadtam a jelen­tést, és vártak rám az én mechanikusaim. Sehogy se tudtam megérteni az egészet. Néhány órán át sűrű bozótoson vágtam át magam a zsebkésem segítségével, kész Ro­binson lehettem. Estefelé valami rágcsálófé­le kölykeire bukkantam. Meggyőztem ma­gam, hogy biztosan nyulak lehetnek, s egyet üldözőbe vettem. Különben tőlem akár pat­kányok is lehettek. Éhes voltam. Elejtettem azt a fiatal állatot egyetlen csapásra. A késem azonban beletörött. Teljesen fegyver­telen lettem. Alig értem egy kis tisztásra, valami a hátamra zuhant. Erős fájdalmat éreztem a jobb karomban, meg akartam fordulni, de a rám nehezedő súly egyre nyomott a földre. S akkor megpillantottam fölöttem egy ragadozó állat tátott pofáját, aztán a földre estem, és elveszítettem az eszméletem. Nagy. kórházi teremhez hasonló helyiség­ben tértem magamhoz. Azt hittem ugyanis, hogy kórházban vagyok, mert minden fény­forrás kékszinü volt. S ettől a kék fénytől aztán már nem is szabadulhattam. Ott min­den kék színárnyalatban pompázott, akár egy kék-fehér filmben. Az ágyam szélén két alak ült. Kissé megijedtem. Szintén kéknek láttam őket. Bizonyára egy lány a fivérével, annyira hasonlítottak egymásra. Harminc kö­rüli szépségek. Ültek és engem figyeltek. A nő tapsikolni kezdett: — Él! Magához tért. Köszönöm, köszö­nöm, köszönöm neked ... — és úgy nézett a fivérére, mintha az orvos lenne, aki éppen megmentette a kedvesét. A férfi még csak el se mosolyodott, felállt és így szólt hozzám méltóságteljes komolysággal: — Tisztelettel üdvözlöm házunkban. Azzal megfordult és eltávozott. Csak most vettem észre, hogy beszéd közben egyikük­nek se mozdult a szája. És mégis világosan felfogtam szavuk értelmét, világosabban, mintha a fülembe súgták volna. Felültem. Nem éreztem semmi fájdalmat, se éhséget. Jó volt a közérzetem. — Hol vagyok tulajdonképpen ? Väasz helyett a hölgy táncra perdült. Hisz otthon vagyok náluk, visszhangzott az agyamban, és a mosolygó kék szépségen kívül nem láttam egyebet. Furcsa viselete Krétát juttatta eszembe. Áradozott, hogy állítólag csodálatos voltam, ahogy becsap­tam a krokodilusokat. ahogy megöltem a patkányt és ahogy csaknem legyűrtem a tigrist. Összerezzentem. A különös helyiség padlóján ott díszelgett az én tigrisem bőre, kiszárítva, kikészítve. A pofája még most is tátva. A befejező rész e következő számban Tájmonografikus kutatások A napokban kisebb bőröndnyi könyvet ho­zott a posta Debrecenből. A Kossuth Lajos Tudományegyetem Néprajzi Tanszékének legújabb kiadványait tartalmazták a testes csomagok. Szédületes az a hatalmas munkabírás és ambíció, amivel ez a maroknyi csapat, a tanszékvezetővel. Ujváry Zoltánnal az élen intézi a kiadási tevékenységet. Szakmai ber­kekben gyakran hallani a nem is teljesen indokolatlan tréfás megjegyzést, hogy az ember elolvasni sem győzi azt az irdatlan kiadványmennyiséget, amelyet a debreceni műhely látszólag könnyedén (a látszat per­sze csal, hiszen óriási energiákat, erőkifejté­seket igényel az efféle munka!), de minden­képpen rugalmasan és rendszeresen megje­lentet. Hogy' bírhatja mindezt lényegében 3—4 ember lektorálni, szerkeszteni, korrigál­ni... Aztán hogy" akad minderre papír, nyomdai kapacitás.. . Nem lenne bizony tanulság nélküli ezeken a kérdéseken sem elgondolkodni, hiszen ha ezek közül a fontos Összetevők közül (tehát: szerzői-szerkesztői kezdeményezőkészség, ambíció, szorgalom és munkabírás, kiadói érdeklődés, rugalmas szerkesztéspolitika és nem utolsósorban nyomda!), szóval, ha ezek közül az összetevők közül valamelyik is hi­ányzik (márpedig tájainkon ez gyakran elő szokott fordulni!), akkor bizony nem jöhet létre a könyv. Ujváry Zoltánék műhelyében viszont rendre létrejönnek, s nem is kis mennyiségben, ami persze természetszerű­en magával hozza, hogy köztük olykor gyen­gébb. kidolgozatlanabb, kevésbé kiérlelt munkák is akadnak, ám az egészet szemlélve (és — véleményem szerint —. ebben az esetben csakis igy közelíthetjük meg a kér­dést!), szóval az egészet, az egész kutató- és tudományszervezői, valamint kiadói vállalko­zást szemlélve csak elismeréssel szólhatunk ezekről az eredményekről. Lassan abba a helyzetbe kerülünk, hogy nem lesz olyan kérdése a magyar néprajztudománynak, fő­leg az északi magyar nyelvterületnek az in­­teretnikus kapcsolatokat is érintő összefüg­géseiben, amelyhez az Ujváry-féle sorozatok valamelyik kötetében ne találnánk adatokat. A tájaink népi kultúrája iránt érdeklődő olvasó figyelmét természetesen az 1985- ben útjára bocsátott, 1988 végéig tizenhá­rom kötetet megért Gömör Néprajza című sorozat keltheti fel. Ujváry Zoltán írja a soro­zatot nyitó bevezetőben: „Számos példa bizonyítja, hogy tájaink, etnikai csoportjaink megismerésében milyen fontos szerepe van a népi kultúrával foglalkozó szakemberek­nek. Sokszor egészen kis tájegységekre, oly­kor egy-egy falura ráirányul a figyelem, ha avatott kutatója és népszerűsítője akad, — ennek hiányában pedig jelentős területek maradnak háttérben". Gömör néprajzáról már elég sok mindent tudtunk azt megelőző­en is. ám a debreceni egyetem Néprajzi Tanszékének kiadványsorozata, a készülő, monumentálisnak Ígérkező szlovák Gömör­­monográfia, valamint a rimaszombati „gö­­mörológus", B. Kovács István eddigi ered­ményei s a közeljövőben várható újabb mun­kái egy leendő nagy Gömör-szintézis kibon­takozó körvonalait sejtetik. Hasonlóan mint az egykori Hont esetében. amelynek területéről már eddig is viszonylag sok néprajzi (ill. régészeti, történeti, nyelvé­szeti) leírással rendelkezünk. Az elmúlt év végén jelent meg a Hont megyei szlovák falvak népi kultúrája legfontosabb összete­vőit bemutató kötet. Ján Botík szerkesztésé­ben. Ez egyrészt egy hosszútávú kutatási program összegzését is jelenti, ám egyúttal szinte tálalja nekünk, szlovákiai magyar nép­rajzkutatóknak, a ránk váró feladatokat. Mi­hamarabb elvégezendő, pontosabban: ki­dolgozandó és elkezdendő feladat lenne, Csáky Károly eddigi értékes kutatásaihoz kapcsolódva a Hont megyei szlovákiai ma­gyar falvak népi kultúrájának a teljesség igényével történő feltérképezése, dokumen­tálása. Ezt követően aztán, az 1977-ben Börzsöny néprajza címmel. Hont megye Ma­gyarországhoz tartozó települései néprajzá­ról megjelent munka tanulságainak is a bir­tokában egy valóban összegző igényű, a szomszédnépi kölcsönhatásokat a maguk összetettségében is bemutató elemző mű megszületésének a lehetősége is adva lenne. Vidéken élni Örömmel olvasom egyik kedvenc lapom, a Szlovák írószövetség tavaly indult hetilapja, a Literámy tyzdenník idei 11. számában a vidéki, elsősorban kisvárosi kulturálódási le­hetőségekről indított vita első két hozzászó­lását (vitaindítóját 7) Anton Hykisch és Bruno Canády tollából. Azért is örülök a kezdemé­nyezésnek, mert a magyarországi sajtóter­mékekből már évek óta figyelemmel kísér­hetjük a vidéki szellemi, kulturális élet elő­­nyeit-hátrányait elemző írásokat, vitasoroza­tokat (gondoljunk csak a Tiszatáj hetvenes évek végi vitasorozatára, vagy a legutóbb. Tüskés Tibor nagy visszhangot kiváltó, Vidé­ken élni cimü kötetére!). A helyzet pedig nálunk is eléggé rég megérett arra, hogy a diagnózist megállapítva elgondolkodjunk a gyógyítási lehetőségeken. Az alaphang, amelyet korántsem rózsás helyzetképükkel a hozzászólók megütöttek, nem nevezhető de­rűsnek. Viszont az már némi derűlátásra jogosíthat föl bennünket, hogy már beszé­lünk a kényes kérdésekről... Úgy látom, az egész (nemcsak vidéki, de ott még kiélezettebben tapasztalható!) kul­­turálatlanság, szellemi igénytelenség gyöke­rei az iskolarendszer, a tanítási módszer bénaságában, a tananyag kiheréltségében keresendőek. A gyerekek ugyanis nem kap­ják meg azt az alapműveltséget (nem csak, ill. nem elsősorban tárgyszerűen — úgy sem! — hanem bizonyos, művelődésre, önműve­lésre irányuló reflex kialakítását tekintve sem), amely aztán színvonalas társasági élet­re, kultúréletre ösztönözhetné őket, ponto­sabban: ez az életmód lételemükké válna, bárhol is lakjanak. Hiszen, ha vannak bizo­nyos igények, akkor ezek elöbb-utóbb csak kiharcolják maguknak a művelődéshez, a kulturált társasélethez szükséges feltételeket — vidéken is. Most pedig úgy állunk, hogy vannak már kiharcolt, pontosabban: készen kapott feltételek (lásd a hatalmas, ám ki­használatlan vidéki kultúrházak esetét!), ám valóban rendeltetésszerű felhasználásukhoz, úgy látszik, nincs meg a kellő igény... LISZKA JÓZSEF 15

Next

/
Oldalképek
Tartalom