A Hét 1989/1 (34. évfolyam, 1-26. szám)

1989-03-24 / 13. szám

A technika csodái voltak valamikor ezek az eszközök: Ezt a kézzel és lábbal is hajtható varrógépet a cipészek használták még századunk elején. A henger alakú kályhában egyszerre hat vasalót is lehetett melegíteni. F. Wirk találmányának a szabók örül­tek. A 19. század elején a képen látható hárfán nem a húrok pengetése által szólaltak meg a dallamok, hanem billentyűk és pedálok lenyomásával. KÖNYV Kapujanincs átjáró Kínai csan-buddhista példázatok könyvét je­lentette meg a Helikon Kiadó, már általunk is többször dicsért sorozatában, a „Promé­theusz Könyvek" között. Nevezetesen három művet: az 1120-ban keletkezett „Feljegyzé­sek Lin-csiröl" (Lin-csi Lu) címűt, az 1229- ből való „Kapujanincs átjáró’’-t (Vu-men Kuan) és az 1050 és 1300 között keletkezett „Nefrit szírt feljegyzések" (Pi-jen Lu) című példázatgyüjteményt. „Három Csan-buddhista katekizmust tart kezében az olvasó. Mind a három — közülük az első, kereken ezer esztendeje — keletke­zésétől fogva a Csan-szekta kolostoraiban élő szerzetesek napi olvasmánya volt Kíná­ban majd Japánban" — írja Miklós Pál, a példázatok válogatója és fordítója, a könyv jegyzeteinek és utószavának írója s tőle tud­juk meg, hogy a Csan tulajdonképpen a manapság világszerte oly népszerű zen­buddhizmus eredeti formája, a zen valójában a csan japán változata. S így folytatja: „Watts, Suzuki (aki írt egy könyvet a japán művészet és a Zen kapcsolatáról is) és Demi­­éville olvastán fedeztem fel a Zen/Csan köl­­tőiségét, esztétikai értékeit. . . Azt, hogy a vallások és a költőiség között valami mély rokonság van, régóta tudjuk. Minden vallás­nak megvan a maga költészete (és művésze­te). ... A Csan-buddhizmust természetesen nem szabad csak költészetnek tekintenünk, a Csan-példázatok mögött ott van az egész keleti bölcselet... A klasszikus indiai böl­cselet ugyanúgy háttere és bázisa ennek a Csan-tanításnak, mint a kínai taoista miszti­ka, de még a konfuciánus állambölcselet és erkölcstan is, nem is szólva a legendás és a néphitben élő történelemről." Aligha kell szólnunk arról, milyen jókor jött ez a könyv. Nemcsak a zenbuddhizmus di­vatja miatt, hanem az újra megélénkülő kínai kapcsolatok miatt is. Hiszen az ötvenes évek nagy hulláma utón évtizedekig nem jutottunk hozzá semmihez ez évezredes kultúrából. Nos, a „Kapujanincs átjáró" ha nem is leg­magasabb csúcsa a kinai irodalomnak-filo­­zófiának, mindenesetre egyik jellegzetes pél­dánya, s bármilyen nehezen közelíthető meg a mai nyugati olvasó számára, mégis izgal­mas olvasmány. (cselényi) A Föld anatómiája Az utóbbi évek során a tudományos-isme­retterjesztő irodalomban mind gyakrabban szerepeltek olyan, eddig csak a földtan szak­mai szóhasználatában előforduló kifejezé­sek, mint a kontinensek vándorlása, óceánok születése és elmúlása, szubdukció stb. Mindez annak a jele, hogy lassan közkinccsé válik a globális lemeztektonika elmélete, mely a hatvanas évek második felétől alapja­iban változtatta meg a geológusok gondol­kozásmódját és munkamódszereit. Egyebek mellett e sokoldalú elmélet alap­fogalmainak megértéséhez nyújt lehetőséget az olvasóknak az Anatómia Zeme (A Föld anatómiája) című angolból fordított, 120 oldalas mű. A könyv célja a bennünket körülvevő természet széles körű bemutatása. A már említett lemeztektonikán kívül foglal­kozik a Föld mélyszerkezetével éppúgy, mint a légkörben, az óceánokban vagy akár a szárazföldek felszínén lejátszódó folyama­tokkal. Kérdéseire választ talál benne a drá­gakövek kialakulására, felosztására és csi­szolására kiváncsi olvasó éppúgy, mint pél­dául a barlangok keletkezése iránt érdeklő­dő. A lexikonszerűen, szócikkekből felépített könyv két oldalanként összesen 45 témát tárgyal és a terjedelem határain belül igyek­szik az adott téma minden alapvető fogal­mával megismertetni az olvasót. A tűzhá­nyókkal foglalkozó rész például tárgyalja a vulkánok szerkezetét, kialakulásának tör­vényszerűségeit, típusait, kitöréseik fajtáit, földrajzi elhelyezkedésüket és a legsúlyo­sabb kimenetelű kitöréseket. Külön kiemelendő a könyv ábraanyaga. A témánként átlagosan kilenc, magyarázattal ellátott színes fénykép (köztük jónéhány űr­felvétel) és blokkdíagram sokszor minden szövegnél szemléletesebben, érthetőbben magyaráz. Szépek a kontinensek kéttáblás hegy- és vízrajzi térképei is, az igazi cseme­ge viszont az az öt óceáni medencefenék­térkép, amelyeken jól láthatók a lemeztekto­nika kapcsán gyakran emlegetett óceáni hát­ságok, transzform vetők, mélytengeri árkok, stb. A könyv segítségével könnyen és gyorsan elsajátíthatók vagy kiegészíthetök a bennün­ket körülvevő élettelen természetre vonatko­zó alapfogalmak, ezért feltétlenül ajánlható az olvasó figyelmébe. (Mladé letá, 1988) Tuba Lajos KIÁLLÍTÁS Több mint dokumentum A Kladnóban élő, 45 éves Jirí Hanke fényké­pész azok közé tartozik, akik számára az alkotás gondolati háttere fontosabb, mint a formai kivitelezés, habár az sem mellékes. Tevékenysége a szociális-dokumentáris fényképészet kategóriájához kapcsolódik. El­sősorban az egyszerű emberek élete, kör­nyezete iránt érdeklődik. E törekvésében ter­mészetesen több hazai és külföldi elődje, rokonérzésü társa akad. Szeretetteljes, hu­mánus hozzáállása azonban leginkább Du­sán Hanák rendező filmjeinek hangvételére emlékeztet. Kladnói fényképsorozatai (1973-tól 1988-ig) a régi és az új város fejlődésének történetét folyamatosan követik nyomon. A volt proletárnegyed képét szembeállítja az­zal, ami a helyébe került. A nézőre bízza a döntést, mi jobb: a sajátkezűleg vakolt, düle­­dező, bizalmasan ismert házak, szomszédok, jávorfák sora, vagy'végtelen, értelmetlen be­tonfal, kilátást akadályozó pléhkerités. Évek óta fényképezi ugyanazt a helyet ablakából, a fokozatos átalakulás egyes fázisait ragadva meg. Közönséges, jelentéktelennek tűnő em­bereket ábrázol, családtagjaik, háziállataik körében, virágmintás hengerrel kifestett,» giccses képekkel teleaggatott szobáikban, a számukra kedves, meghitt tárgyak között, tévé mellett, egy-egy pohárka borral... A bratislavai közönségnek januárban a trnávkai Művelődési Házban legújabb ciklu­sával, a tavaly Berlinben is kiállított Generáci­ók nyomana\ mutatkozik be. Kladnói baráta­it, ismerőseit ismét otthoni, esetleg munka­helyi környezetükben örökíti meg. A frontális beállítás, a modelleknek egyenesen a len­csébe irányuló tekintete tudatosan a néhai családi portréfotókat idézi. A testtartás, az öltözék, a pontos hely megválasztása egyéb­ként tetszés szerinti. Az ábrázolt többnyire szülő és gyermeke, a fizikai és lelki hasonló­ság (vagy eltérés) szembetűnő jegyeivel. Nemcsak róluk, hanem gondolkodásmódjuk­ról (s a fényképező gondolkodásmódjáról), a társadalom, a szülői nevelés, a konkrét hely és idő hatásáról, életszínvonalukról és -stílu­sukról vallanak Hanke egyszerű, fekete-fe-HALLOTTUK OLVASTUK LÁTTUK hér, természetes megvilágításnál készített képei. Archleb Gály Tamara VISSZHANG Adalék a „Másokért végzett szolgálat”-hoz A fenti, macskakörmök közé helyezett címen jelent meg a Hét 8. számában Mács József beszélgetése Szíj Rezső budapesti műtörté­nésszel. A valóban sokoldalú, gazdag mun­kásságot kifejtő interjú-alannyal nem volt a riporternek nehéz dolga, hiszen az szakma­ilag. irodalmilag is képzett ember, gyakorlot­tan fűzi a szót. Magam is érdeklődéssel fogtam hát a szöveg olvasásába, amely mindaddig tet­szett is, amíg a szó fűzésének olyan formájá­ba nem ütköztem, amely tartalmával enyhén szólva felháborított. Nem is forgatom tovább a szót — egyenesen megmondom: amit Szíj Rezső Lőrincz Gyulával kapcsolatban nyilat­kozik, az a valóság elferdítése, mivel pedig egy, sajnos, már nem élő valakiről van szó és így az illető személy megvédeni sem tudja magát — egyenesen kegyeletsértés. Lehet, hogy Lőrincz Gyula, ha élne, a maga nagystilüségében szóra se méltatna egy ilyen tördöfést (érték őt életében különbek is), én azonban még élő tanú vagyok és a lelkiismeretem nem engedi, hogy hallgassak. Szíj Rezső arról nyilatkozik, hogy a buda­pesti Corvina és a Madách közös kiadásában napvilágot látott egy könyve Lőrincz Gyulá­ról. „flem minden része tetszett Lörincznek, de a kiadóm is kijelentette: én nem munkás­­mozgalmat írok" — szól a szöveg. Nos, e mellett a megfogalmazás mellett én nem mehetek el szó nélkül. Pontosan emlék­szem rá, hogy Lőrincz Gyulának valóban voltak fenntartásai a most könyvnek nevezett kis monográfiában közölt egyes adatokkal kapcsolatban. Ezek a kifogások azonban egyáltalán nem olyan jellegűek voltak, mint ahogyan azt most Szíj Rezső szeretné beállí­tani. Vagyis Lőrincz Gyula — és azt bárki csak megerősítheti, aki öt ismerte — nem azt kifogásolta, hogy Szíj keveset írt volna az ő munkásmozgalmi tevékenységéről. Erre Lőrincz Gyulának vajmi kevés szüksége volt! Amit ő kifogásolt, az éppen azokra a téves adatokra vonatkozott, amelyeket, ki tudja, miért, az egyébként aprólékosan gondos tör­ténész ebbe a szövegbe becsúsztatott. Ez bizony nagy mértékben bosszantotta Lőrincz Gyulát, hiszen ez volt a róla szóló első monográfia-kísérlet, és mint azt a későbbiek is igazolták, a téves adatok számos további értékelés, katalógus szöveg stb. téves adat­tárául szolgáltak. Mint azt Szíj Rezső bevall­ja, Lőrincz nem rejtette véka alá a rosszallá­sát és ez — íme — Szíj hiúságát mindmáig bántja. Egyáltalán nem tartom nemes magatar­tásnak a halott Lörinczet most olyan színben feltüntetni, hogy vele szemben a könyv „ki­adójának" kellett Szíjt megvédeni. Vajon melyik kiadónak? És ki az a kiadó? Tudtom­mal a kiadó az egy vállalat. A nevenincs személy számomra nem létező személy. Ne­kem viszont van nevem és bármikor felsorol­hatom a téves adatokat, amelyek a monog­ráfiában sorakoznak. Lőrincz Gyuléné Gály Olga 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom