A Hét 1989/1 (34. évfolyam, 1-26. szám)

1989-02-10 / 7. szám

ZEMERED A porták, s az utcák takarosak A modem, kétosztályos óvodában 60 gyermekkel 4 „gyermekkertész" foglal­kozik. — Hathatós közületi támogatással és rengeteg szülői segédlettel egyetlen esztendő alatt sikerült ízlésesen beren­deznünk az épületet — mondja jogos büszkeséggel Csata Zsuzsa igazgatónő —, a szalatnyai ásványvíz-feldolgozó üzem igazgatójától például színes tele­víziót kaptunk. A szülőkre mindig szá­míthatunk. Most már öröm itt tanítani. Nagy, közös gondja a falunak: hiány­zik a „lámpás", a lelkes fáklyavivő, a jó szervezőkészséggel megáldott személy a közösségből. — Néhány év alatt teljesen megvál­tozott a szülőfalum — magyarázza az ügyintéző- Lőrincz Márta asszony —, Szemeréden ma már alig barátkoznak egymással a népek. Pár esztendeje, va­sárnap délutánonként csemeténket ba­bakocsiba tettük, aztán a férjemmel sorra látogattuk a rokonságot. Most hosszú hetek, hónapok eltelnek, míg a sógorokkal, komákkal összetalálkozunk. Talán — reménykedik a hivatalnoknö —, ha felavatjuk az épülő művelődési há­zat, s független népművelőt kap ä falu. Dél körül szállingózni kezdett a hó: fázósan húzták szorosabbra magukon a télikabátot Felsőszemeréd (Horné Se­­merovce) utcáin az emberek. Felsőszemeréd, a már négy kötetnyi­re duzzadt kézzel rótt, cirkalmas betűk­kel írott községi krónika szerint ősrégi település. Egy 1347-ből fennmaradt feljegyzés Zemered néven emlegeti a falucskát. A tatárjárás idején teljesen elnéptelenedett a település. A később épült két kastélyának egyikében ma a kultúra hajléka kapott helyet, a másik, 1763-ban épült tekintélyt parancsoló barokk épületben pedig a négyosztá­lyos alapiskolák működnek. A gót stílusú katolikus templom pá­ratlan irásemléket őriz. Hajójának oldal­falában megmaradt kőportálé — említi Csevojec József krónikaíró az Irodalmi Szemle 1968. november 8-án megje­lent egyik szakdolgozatára hivatkozva — sokáig ismeretlen értéket, epigrafikai emléket őrzött. Mint kiderült: a temp­lom építésének évét — 1482-t — jelöli és kilenc vegyes — egyszerű és össze­tett — rovásjelet tartalmaz. Az eladdig megfejthetetlennek vélt feljegyzés megfejtése Püspöki Nagy Péter követ­kezetes, lelkiismeretes kutatómunkájá­nak, s kitartó szorgalmának az érdeme. A felirat — 1482, Kürakó János mester — jelenleg a magyar rovásírás legré­gibb pontosan datált hiteles emléke. A templom, amely a sok átalakítás során csaknem teljesen elvesztette ere­deti alakját, már jó ideje tatarozásra, felújításra vár. Az épület egy részét övező állványerdő támgerendái már lassan elkorhadnak ... Csevojec József krónikás 70 eszten­dős életvidám parasztember. — Az ötvenes évek végén képviselő­ként, községelnöki megbízatásommal egy időben kezdtem el a falu múltjának, történetének a feltérképezését — mondja. — Zömmel magyarok lakják a mai 710 lakosú települést, mégsem sikerült a mai napig senkinek sem megalakítani a Csemadok alapszervezetét. Az embe­rek, különösen mostanság, nem igen érnek rá közösen szórakozni. No meg aztán, nincs is, aki szervezze, irányítsa a falu kulturális életét. A pedagógusok ingázók, a tanítás után a legközelebbi autóbusszal hazautaznak családjukhoz. Jómagam fiatalabb koromban öt-hat színdarabot betanítottam, de már nem bírom a munkát. A szemerédi földeken három uraság: a gróf, a báró és egy bérlő basáskodott. Szüleimmel egye­temben én is sokat cselédeskedtem. Szerettem volna tanulni, de apámnak nem volt pénze az iskoláztatásomra ... A szemerédiek nagy része a helyi földműves-szövetkezetben munkálko­dik, vagy a közeli kisvárosban, Ipolysá­gon (Sahy) és a szalatnyai (Slatina) szikvízüzemben talált munkát magá­nak. A fiatalok közül sokan váltott mű­szakban dolgoznak, s az idősebbekkel együtt — még hétvégéken is — a ház­tájiban vagy a fóliasátrakban buzgól­kodnak, hát nem érnek rá Thália szeke­rét tolni. Szemerédet igyekvő, zárkózott, ám módfelett élelmes, garasféltő emberek lakják. A fiatal házasok általában a szüleikkel közös portán élnek. A kisközség helyi nemzeti bizottságát Hudec Jozef irányítja. — Tizenegy szakmunkást foglalkoz­tató melléküzemünkben — tudom meg Lőrincz Márta tisztviselőtől — szolgál­tatásokat biztosítunk polgárainknak. Egészségügyi központunkban nem csu­Az óvoda magyar osztályában javában tart a környezetismeretóra szemmel pán szakorvosi és gyermekorvosi ren­delő, fogászat is működik. A Zselizi (Zeliezovce) Gép- és Traktorállomásnak fióküzeme van a falunkban. A boltok a hatvanas években kerültek tető alá. Az utakat az idén portalanítottuk. Égető szükségünk lenne egy korszerű iskola­­épületre. Tömegszervezeteink közül legeredményesebben a sportegyesület működik. Közigazgatásilag Felsőszemerédhez tartozik a 350 lakosú szomszédos ap­rófalu: Szalatnya is. megváltozik, lényegesen javulni fog a helyzet. A posta a hnb tőszomszédságában takaros épületet kapott. — Felsőszemeréden kívül — jelenti ki Cservenák Magdolna kézbesítő — Tompa (Tupá) és Alsószemeréd (Dőlné Semerovce) is hivatalunkhoz tartozik. Tizenhét esztendeje vagyok postás Fel­sőszemeréden, hát alaposan meg- és kiismertem az embereket. A lakosok szívesen olvasnak, napilapot minden portára viszek. 12

Next

/
Oldalképek
Tartalom