A Hét 1989/1 (34. évfolyam, 1-26. szám)

1989-02-10 / 7. szám

— Valóban így van. Ez 1977-ben kezdődött, amikor a mi járásunkban rendezte meg a Csemadok KB a nyári néprajzi szeminári­umot. Ebben a munkában már komolyan részt vettem, s ettől fogva foglalkozom rend­szeresen a néprajzzal, népművészettel. Azó­ta a paraszti tudást és bölcsességet másként tudom értékelni, mint korábban. — Melyik az a terület, amely köze­lebbről érdekel? — Főleg a gyermekjátékok vonzanak; első­sorban azért, mert ezeket közvetlenül fel tudom használni a mindennapos gyakorlat­ban is. Ezenkívül érdekelnek a szokások, a népdalok, s az egyes alkalmakhoz fűződő hagyományok. S persze az is, hogy mindezt hogyan lehet színpadra állítani. — A gyermek- és felnőtt csoportok, amelyeket eddig vezettél, sok szép sikert hoztak. Melyek voltak ezek közül a leg­emlékezetesebbek számodra ? — Zsarnón volt egy igazán jó gyermekcso­portom, a Napsugár; az egyik műsorunkkal 1979-ben elnyertük Zselizen a Nagydíjat. Jelenleg a zsarnói menyecskekórust veze­tem, amely 1977 óta van együtt, s 1978- ban a Tavaszi szél... országos döntőjében is szerepelt. Később a járás képviseletében több alkalommal is jelen voltunk ezen a rendezvényen. — A Kassa-vidéki járásban sok még fellelhető hagyományt már feldolgozta­tok, színpadra állítottatok. Mi van még, ami él, s ami érdemes a figyelemre ? — A téli ünnepkör még feldolgozatlan; ezt kéne még összegyűjteni és színpadra állítani. Több helyen még ma is él például a betle­hemjárás. — Azon túl, amit eddig elmondtál, mit adott még neked személy szerint a nép­művészet, a népi hagyományok gyűjtésé­vel együttjáró munka ? — Elsősorban olyan ismereteket, amelyekre enélkül nem tudtam volna szert tenni. Az elmúlt évtizedben a néprajzi szeminárium keretében módom volt megismerkedni Dél-Szlovákia szinte minden zugával a Bodrog­köztől a Csallóközig. A legnagyobb élményt, izgalmat a Zoboralján éltem meg, de el­mondhatom, hogy szinte minden járásban volt mit látni, gyűjteni... — S a mi járásunk? — Csak azt mondhatom, s mondom is nem kis büszkeséggel, hogy ilyen szempontból gazdagok vagyunk. Azt hiszem, ideje volna már létrehozni nálunk is egy szép tájházat. Volna mit megmutatni benne. — Kamarócon mióta tanítasz, milyen itt a munkád, hogy telnek a napjaid? — Csécsröl járok ide 1980 óta. Jelenleg tizenhat gyermeket tanítok. Egyedül vagyok, így hát meglehetősen sok a munkám. Általá­ban naponta hét órát vagyok Kamárócon. — Van-e szabadidőd, ha van, mivel töltőd? — Érdekel a történelem, kedvelem a törté­nelmi regényeket, az útleírásokat, meg per­sze a zenét... —■ Több, mint egy évtizede tagja vagy a Csemadok Kassa-vidéki JB elnökségé­nek, ezen túl pedig elnöke vagy a Járási Művészeti Tanácsnak is. Tapasztalataid, véleményed szerint mi kéne ahhoz a Szövetségen belül, most a negyvenedik évforduló közelében, hogy az emberek szemlélete megváltozzék, hogy aktívab­ban kapcsolódjanak be a Csemadok munkájába ? — Azt gondolom, olyan értelmes és elérhető célokat kell kitűzni, amelyek az emberekben felébresztik a nemzeti öntudatot, a valahová tartozás szükségét, hogy megértsék önma­gukat és ezáltal saját történelmüket. GÁL SÁNDOR toknak azt, ami a gyerekeknek való, az ének­lőcsoportoknak megint mást. Hogy röpül az idő! A gimesi gyerekcsoportom már 1965- ben oklevelet szerzett a járási versenyen. Hamarosan a megalakulás 25. évfordulóját ünnepeljük. Az egykori tagok azóta szülők lettek. Remélem szép ünnepség lesz. A léde­ci csoport is már húsz éve működik. — Milyen szempontok szerint válo­gatsz a műsor összeállításakor? — Az eredetiségre törekszem, jelszavam csak tiszta forrásból. Amit gyűjtök, azt az eredeti vagy majdnem az eredeti formájában akarom visszaadni. A mai gyerekeknek ez már egy teljesen új világ. Olyan kultúrával ismerkednek meg, amely számukra ismeret­len, de nem idegen mert hiszen ebből nőttek ki. Az eredetiséget helyezem a művésziesség és a színpadra állíthatóság szempontjai elé. Mindig az van előttem, hogy hiába lesz meg minden papíron, ha nem lesz aki csinálja! Nem elég összegyűjteni a múlt értékeit, ami szép, jó és hasznos, azt tovább kell éltetni! — Hogyan osztod meg magad, az idő­det az iskola, a csoportok és a gyűjtés között? — Teljes embert követel az iskola, a kicsik­nek át kell adnom a tudást. Ez az első. Egész embert követelne a néprajzi munka, de a csoportok vezetése is. Nagy bennem a belső késztetés, hogy mindent leírjak, feldolgoz­zak, de nem vagyok íróember, valami mindig eltaszít az íróasztaltól. Pedig de sok mese, boszorkánytörténet és hiedelem van már kazettán. Végülis kikerekedne belőle egy szép könyv kicsiknek és nagyoknak egyaránt. Majd ha nyugdíjas leszek, tán több időm lesz... — A régi mesterségek közül mihez értesz magad is ? — A kenderfeldolgozást nem kellett tanul­nom. mert olyan családban nőttem fel, ahol ez az élethez tartozott. Magam is szőttem. csak a felvetést nem tudom. Anyám olyan ügyeskezü asszony volt, hogy mindent tőle tanultam meg. A csipkeverést Fülöp Móni nénitől. De nem vagyok rászorulva, így nem csinálom, nincs rá időm sem. A kenyérda­­gasztásban, a siskó befütésében csak gya­korlatot kellene szereznem. Bármilyen mintát le tudok hímezni, a kötéseket itt tanultam meg. Vallom, hogy az akkori embereknek is csak két kezük volt és az van most nekünk is. Valamikor is úgy volt, hogyha nem sikerült elsőre, sikerült másodszorra. — A néprajznak melyik területével foglalkozol a legszívesebben ? — Nem tudom szétválasztani a szakterüle­teket. Szerintem úgy összefonódik, össze­kapcsolódik egyik a másikkal, hogy nem is szabad őket szétválasztani. A kendermunká­nál például, ha a tárgyakat gyűjtöm előjön­nek az énekek, a szokások, a hiedelmek és a viselet is. Több viseleti darabot magam is őrzök, hogy mindenből legyen legalább egy-egy mutatóba. Mert az emberek hamar kivedlenek a régi gúnyából, hajlamosak meg­válni tőle. — Melyik a csoporthoz kapcsolódó legszebb emléked? — Minden fellépés kedves emlék, örülünk, ha hírét vihetjük más tájakra Zoboraljának. 1982-ben Békéstarhoson voltunk a gyere­kekkel, az nagyon szép volt. A felnőttekkel, a Pártával a Duna Menti Nemzetközi Folklór­fesztiválon és a Népzenei Találkozón léptünk fel, amely nemcsak szép élmény, hanem rang is. Műsorunk mindig ehhez a tájegység­hez kapcsolódik. Tizenhárom falu szokásait dolgoztuk fel például a Villőzésben, így Vilié­ből tizenhárom különböző műsorunk van. A Villö nemcsak a tavasz jelképe, hanem a menyegzőn és a keresztelőben is szerepel villöfa. Én az újjáéledés jelképét látom ben­ne, remélem még sokáig jellemző lesz vidé­künkre! RSTER MAGDA ismerkedni a népdalgyűjtés örömeivel, s a lejegyzés rabszolgamunkájával. Az első adatközlőm a nagyanyám volt. Bakteréneke­­ket gyűjtöttem tőle. Több éve rendszeresen részt veszek a Csemadok nyári néprajzi sze­mináriumán, ahol gyűjtés is folyik. Már két alkalommal vettem t részt az Akadémia által szervezett gyűjtésen. Leggyakrabban a Zo­boralján gyűjtök. Egy kis lelkiismeretfurdalá­­som is van emiatt, de már szervezem a somorjai és a Somorja környéki gyűjtést. — Néprajzosként most min dolgozol? — A nyári gyűjtés anyagát kottázom estén­ként, ha időm van. Körülbelül az anyag negyedrészével vagyok készen, a munka ne­heze csak most jön. Mert a gyűjtés a munka egészének csak a látványos része. Nem elég magnószalagra venni a dalokat. Azután még le kell kottázni a dallamot, leírni a szöveget, kiválogatni, tornák vagy stílusok szerint újra­csoportosítani, tartalomjegyzéket készíteni és azután jön a leglényegesebb: a visszajut­tatás egyrészt abba a szűkebb közösségbe, ahonnan származik, másrészt az érdeklődők széles táborába. A szöveges gyűjtés eseté­ben ez aránylag könnyen megy, de a zenei anyagot már nehéz közölni. Pedig a csopor­toknak nagy szükségük lenne rá! A Csema­­dok-archivumot azért hozták létre, hogy a folklórcsoportok, a tánccsoportok vagy az éneklőcsoportok vezetői tudjanak mihez nyúlni. Mi, a néprajzi szakbizottságban ezt úgy képzeltük el, hogy bejön a csoport vezetője, hoz magával szalagot vagy kazet­tát, megmondja, hogy körülbelül mi az el­képzelése és azt átjátsszuk neki s betanulják. Akkor nem lesz baj a zsűrivel, ami az eredeti­séget vagy a stílust illeti és a hazai anyag is visszakerül a köztudatba. Akinek lehetősége van rá és tudása is hozzá, az jöjjön gyűjteni, tegyen ehhez az anyaghoz! És necsak nép­dalt! Ha központi gyűjtést szervezünk, akkor a táncosok is jöjjenek filmfelvevővel, mert nehéz (lehetetlen) papírral, ceruzával táncot gyűjteni. — Gyűjtőutaidon mi után kutatsz? — A legjobban a hangszeres zene érdekel, mivel azt akarom, hogy a zenekarom azt és úgy játssza, ahogy a régiek játszották. Ter­mészetesen mást is találok és nem hagyom feljegyezetlenül. Ilyen például egy szép fara­gott láda, pásztorbot vagy viseleti darab, de a népdal is. Sajnos, egyre fogynak az adat­közlők, bizony gyakran megesik, hogy mire másodszor keresem már nincs az élők sorá­ban. Éppen frissen fájó emlékem a vicsápa­­páti (Vycapy Opatovce) Marhula Antal bácsi, aki lefényképeztette magát a hegedűjével, hogy majd azt a képet tegyék a sírkövére és hiába siettem vissza a képpel, már csak a feleségének adhattam át. A nála lejegyzett dallamok viszont tovább élnek. Erről gondos­kodom. Kedves emlékem a Nagyhindi (Chyn­­dice) gyűjtés. Mikié Mária, Miklebarát Erzsé­bet és Kalocsai Margit néniktől nagyon szép dallamokat gyűjtöttem. Az ezekből készült karikázó része annak a műsorunknak, amely­­lyel tavaly Zselizen (Zeliezovce) díjat nyer­tünk. Hogy hitelesebb legyen az előadásunk, valódi hindi kötényt is vettünk a lányoknak, remélem ugyanolyan gonddal vigyázzák ők is, mint az előző tulajdonosok, akik negy­ven-hatvan éven keresztül őrizték apróra szedett ráncait! A sikerhez a dallam és a kötény nem lett volna elegendő. A kiegészítő gyűjtésen Brandl Feriék lefilmezték a kariká­zó dallamokhoz a lépéseket, azt a filmet nézte meg Czingel László és Valacsay István, így állt össze a műsor. És útban Zseliz felé megálltunk náluk és elénekeltük nekik a műsort, s közösen lefényképezkedtünk. Ezek azok a szép pillanatok, amelyekért érdemes újra és újra nekilátni a gyűjtésnek, a feldol­gozásnak. Remélem még sokáig kitart ben­nem az akarat. FISTER MAGDA 7

Next

/
Oldalképek
Tartalom