A Hét 1988/2 (33. évfolyam, 27-52. szám)

1988-11-25 / 48. szám

A kolostor könyvtárának zöld tetejű épületé­be is betessékeltek bennünket. Középkorú kopasz láma benne a könyvtáros, ö rakos­gatja elibénk a legértékesebbeket a rábízott kéziratok közül. A tolmács szavaiból tudtam meg. hogy tizenötezer kötetet, helyesebben köteget — mert a könyvek nincsenek beköt­ve, csak selyembe vannak csomagolva — őriznek ezen a helyen. A legértékesebb könyveket arany és ezüst betűkkel fekete tuslapokra írták és az írás juhagyvelőből készült enywel van tartósítva. Nemcsak mongol és tibeti nyelven irt val­lási tanulmányokat és szövegeket tárolnak itt, hanem természettudományi munkákat is. Kérésemre a könyvtáros láma készségesen elém tett egy anatómiai ábrákkal gazdagon illusztrált orvosi könyvet és amikor észrevet­te egyáltalán nem mímelt érdeklődésemet, az egyik szekrényből elővett egy fakazettát is. teli orvosi műszerekkel. Egy orvosló láma teljes gyógyászati készletét. Megvallom őszintén, az egy szike kivételével egyiknek sem tudtam kitalálni a rendeltetését. Tán nem túlzók, ha azt merem állítani, hogy a keleti orvostudomány még tartogathat szá­munkra az akupunktúrához hasonló, nálunk is alkalmazható meglepetéseket. Megnézhettük a kolostor főpapjának nyári lakosztályát, az ország legnagyobb jurtáját is. A hatalmas kör alakú jurtában semmi sem emlékeztetett szentélyre, annál inkább ta­nácskozóhelynek néztem, meg különböző miniatúrák tárházának. A régmúlt idők fara­gott figurákba rögzített üveg alatt őrzött életképei mellett vasútállomás, sőt repülőtér makettje is látható itt. Valamennyi faragvány ügyes lámák kézimunkája. Lám, a modem kor vívmányai is ihletik már és foglalkoztatják a múltat konzerváló tarfejü szerzeteseket. A Ganden és egyben Mongólia legna­gyobb szentélye, amely valaha a főváros legmagasabb épülete volt. a Megdzsid Dzsamrajszeg kapuja előttünk sem tárult fel. Üres. mondja Mogo, nincs mit megnézni benne. Pedig valaha volt mit: harminc méter magas ezüst Buddha-szobor nyűgözte le az istenné vált ember híveit. S noha a szobor már több mint negyven éve nincs meg, hívek — ha kevesen is — még maradtak. Egyikük eppen a templom előtt megmaradt egyetlen fővárosi szuburgán előtti imapadon hason csúszkálva ájtatoskodik (vagy vezekel?), álta­lunk egyáltalán nem zavartatva magát. Hi­ába, a hit nagy erő. Sajnos, gyakran vissza­húzó is. Délutáni programunk fénypontja az volt, hogy Mogo kivitetett a várostól délre magá­nyosan tornyosuló Zajszan tolgoj hegy tete­jére emelt hősi emlékműhöz. Tavaly is ide vittek ki legelőször a vendéglátóim, s mint akkor, most is szívesen mentem, hogy meg­­mászhassam a tetőre vezető többszáz lép­csőfokot. Utóvégre ezzel is hozzájárulok erőnlétem megőrzéséhez. A hegyormokon élénk szellő lengedez, amelyet lágy cirógatássá szelídít a tűző nap­sütés. Alattunk terül el a kétlaki főváros: európai jellegű modem városközpontját min­den oldalról jurtatelepek koszorúzzák. Daruk sokasága bizonyítja, hogy fejlődik, terebélye­sedik Mongólia fővárosa. Az emlékmű mögötti, hajdan szentnek tartott Bőgd hegy kopár lejtőire hatalmas, a pártot és a népköztársaságot éltető jelszava­kat raktak ki fehér kövekből összeállított betűkből. Sziszifuszi munka lehetett felcipel­ni a sok követ a hegyoldalra. A Bőgd hegység kopár lejtői fölött hatalmas erdőség terül el, tele szarvassal, farkassal, vaddisznóval. Té­len állítólag a sok vad leereszkedik egészen a város szélét érintő Túl folyóig. Bátran teheti, senki sem bántja őket, sérthetetlenek: a szent hegyen egy nagy nemzeti park terül el. Mogo nem a tájban, hanem a már sokszor látott panorámában gyönyörködik. Márvány­padkán ülve leplezetlen büszkeséggel járatja a szemét a mongol forradalom vezérének, Szuhe-Batornak a mozaikképén meg a kü­lönböző szovjet és mongol katonai rendjelek kőbe faragott ember magasságú hasonmá­sain. Elnézem házigazdámat. Öntudatos em­bernek ismertem meg, aki — mint sok más honfitársa — nehezen tudja elviselni, hogy az európai ember csak rideg pásztort vél ben­nük felfedezni. Ők saját magukat a világbiro­dalmat alapító Dzsingisz kán. a hódító Ti­mur, a Magyarországot végigpusztitó Batu ivadékának tekintik. Emellett büszkék leg­újabb történelmükre is, az 1921-es forrada­lomra. a japánok felett aratott Chalchingoli diadalra, az akkori idők rojtos vállapot viselő marsalljára, a Berlinig eljutó mongol páncé­los dandán-a. Ha nem igy volna, nem hoztak volna fel megkérdezés nélkül már másodszor erre a politikai kégyhelyre. Délután még arra is van időnk, hogy elme­rüljünk a város forgatagában. A széles utcá­kon inkább teher-, mint személyforgalom hömpölyög. Sok a nemzeti viseletnek számí­tó „délbe" öltözött, fején kalapot, derekán színes selyemövet viselő járókelő, még több az utcákon az úttörönyakkendös iskolás gye­rek. Öregekkel csak elvétve találkoztunk. Mongólia a fiatalok, az ifjúság országa. Nem­csak a lakosai ifjak, a szelleme is az. Betértünk a nagyáruházba is. Nagy a to­longás, rengeteg a vásárló, még több a nem vásárló bámészkodó. Mi is ezek hadát gyara­pítjuk. A látottak alapján bocsájtassék meg nekem a nagyképünek tűnő kijelentés: itt talán még félhavi fizetésemet sem tudnám hasznosan elkölteni. Hiába, a mongol ember igénye merőben különbözik a mi különleges­ségeket és — mondjuk meg őszintén — gyakran feleslegességeket igénylő szemléle­tünktől. A városnézésből hazatérve újra az unalom és a kérdőjelek következtek. Vajon megka­pom-e majd holnap a kocsimat? Megkaptam! Rögtön kapunyitás után a nagykövetsé­günkön voltam. Ismerősöm mosolyogva új­ságolta. hogy szólt az autóm ügyében. És megköszönhetem a nagykövet közbenjárását is, mer ő sem hagyta szó nélkül a dolgot, ő is interveniált az érdekemben. Ezek után nagylegényként kerestem fel a vámigazgatót. Csak annyit kérdett tőlem, hogy voltam-e a nagykövetségünkön és már irta is sajátkezű utasítását, hogy a kocsi kiadható. Az engedéllyel a konténerállomás­,a rohantunk. Megtaláltuk, amit kerestünk, a tartály ép volt, csakúgy a három plomba is rajta, amelyekkel a feladásnál lezárták. Még­is bosszúsak voltunk, mert nem bonthattuk ki: konténerünk úgy körül volt bástyázva más küldeményekkel, hogy nem lehetett kinyitni az ajtaját. A portáldaru pedig éppen most romlott el... Csak órák múlva sikerült vi­szontlátnom régi autómat, amely a hosszú úton egy kíméletlen tolatáskor vagy óvatlan daruzáskor „kiugrott" a kerekeket rögzítő hasábok közül és kissé „beverte az orrát", de egyébként üzemképes volt. Immár meg volt az autó, helyénvaló volt a kérdés is: mikor indulunk? Mogo a vállát vonogatja. — Talán holnap, talán holnapután ... — s faképnél hagy. — Megyek a rendőrségre ideiglenes forgalmi engedélyt kérni — mondja. Én pedig múzeumba megyek, ezúttal a központiba. Most sem hagyom ki az alkal­mat, hogy a mongol múlt sok érdekes emlé­ke mellett újra meg ne nézzem a múzeum állattani tárlatát. Sokáig elácsorogtam az üveg mögé zárt hatalmas szarvú argali pre­parátuma előtt. Kétszeresen csavart szarvai túlzás nélkül lenyügözöek. Megszereztem a méreteit és a vadászok számára tán nem lesz érdektelen, ha közlöm a száraz számo­kat. amelyek a világ egyik legnagyobb vad­­juhszarvát jellemzik: átlagos hossza 164 centiméter. Tövastagsága 48 centiméter... Turisták csoportja halad el mellettem. Őket más érdekli, meg sem állnak az argali előtt, ha látják is, figyelemre sem méltatják a világ egyik legszebb, legimpozánsabb, le­nyűgöző és kívánatos vadásztrófeáját. Kívánatos trófea? Ez nem kifejezés! Nem csak az én szá­momra az argali elejtése az álmok álma. Újra egyedül vagyok a teremben. Az argali merev üvegszemével hidegen néz el a fejem felett. Most, hogy egészen közelről látom, még elérhetetlenebbnek tűnik, mint bármi­kor korábban volt. Lehangolóan kezdődött a következő nap is. Aznap sem indultunk el. Az autómat állítólag javítani kell, mert állandóan pislog az olajnyomást ellenőrző lámpácska tűzpiros szeme. A hozzánk szegődött hivatásos sofőr nem mer vele elindulni. Igaza van, túlságo­san sokat kockáztatnánk, ha például egy lakatlan kösivatagban romlana el a jármű­vünk. Vagyis az autót meg kell javíttatni. Szerencsére ez nem ütközik komolyabb aka­dályba, mert hoztam magammal ezt a hibát is orvosló pótalkatrészeket. Mogo a sofőrrel megy, mint mondja, szerelőt keresni. Én pedig egyedül maradok szerény lakásában. Belevetem magam az egyik fotelba és ma­gam elé merengek. Egyre türelmetlenebb vagyok, idegesít a bizonytalanság. Meg az is. hogy már annyi idő eltelt megérkezésem óta, hogy azóta már az állítólagos megboldogul­tat is nyugodtan eltemethették volna. Néha már arra gondolok, hogy túl könnyelműen mentem bele ebbe a kalandba: kontárra bíztam magam. Vendéglátóm nem vadász, életében még nem ölt állatot, vadászaton is csak kétszer volt, akkor is magas rangú vendégek rendőri kíséreteként. Akkor lega­lább még volt tekintélye. Ma már azt sem élvezheti, mert — mint mondja — ezelőtt két hónappal nyugdíjazták. S a vállapjáról lehul­lott csillagokkal együtt nemcsak tavaly még megvolt társadalmi pozícióját, hanem alkal­masint minden tekintélyét is elvesztette. Ma van a születésnapom. Rajtam kívül senki sem tudja, hogy ünnepelni volna okom. Tavaly ilyenkor a kanadai vadonba mereng­tem egymagámban a tüzbe, ma pedig a világ másik végében a plafont nézem. Akkor sem volt okom az ünneplésre, most még keve­sebb van. Akkor is, most is hiányzik a család 14

Next

/
Oldalképek
Tartalom