A Hét 1988/1 (33. évfolyam, 1-26. szám)

1988-06-10 / 24. szám

A nyárfa tanúvallomása A török hódoltság idején történt egy mátyusföldi kis faluban. A nyári nap már magasra emelkedett a látóhatár fölé, amikor István bácsi befejezte a ház körüli munkát. A fiatalok már hajnalban elmentek a földekre dolgozni, ő maradt egyedül otthon házőrzőnek. Megfejte a két tehenet, megitatta és kihajtotta a közeli legelőre. Azután néhány répát, tököt és egy nyaláb zöld gyomot dobott a malacoknak és egy két marék ocsút szórt a baromfiaknak. Ez a kis munka elárasztotta és leült egy kis padra a diófa árnyékába. Eszébe jutott a fiatalsága, majd a szorgalmas munkálkodással teli férfiko­ra, rabságba jutása ... János deák vál­totta ki a szomorú rabságból tíz ezüst tallérért. Máig is tartozik neki ezzel a pénzzel. De nem volt eddig alkalma adóssága letörlesztésére. János deák jóindulatú és tehetséges fiatalember volt akkoriban. Jól tudott latinul és törökül is. Tolmácsként szol­gált a rabok kiszabadításánál. Nemrég az a.hír járta, hogy a közeli Újvárba került és a kádi, a török bíró irodájában dolgozik, mint tolmács és írnok. Itt van hát a kedvező alkalom, hogy régi adós­ságát letörlessze és háláját kifejezze. A város csak három-négy óra járás­nyira fekszik, de nem mert erre a neki már fárasztó és hosszú útra vállalkozni. Eszébe jutott, hogy az alvégen lakik egy fiatal kereskedő, aki gyakran jár a vá­rosba piacra. Élelmiszert, állatbőröket visz oda eladni. Sót, textilárut, szerszá­mokat és késeket vásárol a pénzen a falusi lakosság számára. Talán az lesz a legokosabb, ha megkéri ezt a fiatal­embert, hogy vigye el a tíz tallért és adja át az ő nevében János deáknak. Előszedte megtakarított pénzét és elindult az alvég felé. Az utcán véletle­nül találkozott a kereskedővel és el­mondta neki mi a szándéka. A fiatal­ember vállalkozott erre a szívességre. Megálltak egy nyárfa árnyékában, Ist­ván bácsi átadta a tíz tallért és arra kérte őt, hogy hozzon a pénz átadásáról egy cédulát. Teltek, múltak a napok, de a kereske­dő nem jelentkezett István bácsinál a nyugtával. Végül is nem maradt más hátra, felkereste őt és kérte a nyugtát. — Miféle nyugtáról beszél maga ? — kérdezte a fiatalember. — Arról, amit János deák adott ne­ked a tíz tallér átadásakor. — János deák nem adhatott nyug­tát, mert hisz maga semmiféle pénzt nem adott, hogy vigyem el neki! — válaszolt szemtelenül a kereskedő. Ez a gonosz hazugság István bácsit nagyon felháborította. A község elöljá­róihoz fordult a panaszával. — Van-e nyugtád vagy tanúd, hogy valóban adtál neki tíz tallért ? — kérdez­ték. — Nincs ... Nem volt ott senki, csak mi ketten — válaszolt István bácsi. — Bizonyíték nélkül nem ítélhetjük el a kereskedőt. Nem tudunk rajtad segí­teni. István bácsi szomorúan ment haza. Sokáig töprengett, gondolkozott. Nincs más hátra, el kell mennie Újvárba és a török kádi elé kell terjesztenie pana­szát. Hallotta, hogy a kádi bölcs és igazságos ember. János deák fog majd tolmácsolni. — Van-e tanúd vagy írásbeli bizonyí­tékod? — kérdezte a kádi. amikor Ist­ván bácsi előadta panaszát. — Nincs... Senki sem volt ott, ami­kor a nyárfa alatt átadtam neki a pénzt... —. A nyárfa alatt ? — kérdezte moso­lyogva a kádi. — És még azt mondod, hogy nincs tanúd? Igenis, van tanúd. A nyárfa a te tanúd! A kádi beidézte a kereskedőt és szembesítette István bácsival. — Ha tagadsz, akkor beidézem a tanút. Az majd itt, a törvény színe előtt tanúskodni fog István bácsi panaszának valódiságáról. A kádi nem szólt többet. írt egy hivatalos idézést, melyben felszólította a nyárfát, hogy jelenjen meg a bírósá­gon tanúvallomást tenni. — Itt van ez a bírósági idézés — szólt István bácsihoz a kádi — vidd el, mutasd fel a nyárfának a bírósági pe­csétet is, és mondd meg neki, hogy azonnal jöjjön a kádi színe elé! István bácsi hitetlenkedve vette át az okiratot és kifelé indult. A kereskedő kárörvendően mosolygott. Egy idő múlva azt kérdezte a kádi a fiatalembertől, hogy vajon odaért-e már az öreg a nyárfához. — Már biztosan odaért — válaszolt a kereskedő, gonosz mosollyal az arcán. Aztán egy jó ideig csend volt. Nemso­kára megérkezett István bácsi, kezében a bírósági idézéssel. — Mit mondott a nyárfa, amikor megmutattad neki a pecséttel ellátott hivatalos idézést? — kérdezte a kádi. — Nem szólt semmit, kádi efendi. A pecsétet is megmutattam neki és kö­nyörögtem, hogy jöjjön ide tanúságté­­telre, de nem mozdult... — A nyárfa itt volt és vallomást tett. Látta, amikor átadtad ennek a fiatalem­bernek a tíz ezüst tallért. — Mit beszélsz, kádi! — vágott köz­be hevesen a kereskedő, Én nem láttam itt semmiféle nyárfát!... — Igaz ... Testi szemeddel nem lát­tad, de lélekben te mentél oda, mert hogyan tudtad volna, melyik nyárfához ment, amikor azt kérdeztem, hogy oda­ért-e már az öreg? Valid be vétkedet, bűnös! Magad ítélted el magadat!... A tíz tallért azonnal fizesd vissza! A ha­zugságért pedig ötven botütés jár a talpadra, hogy egyhamar ne tudj oda­­sántikálni a nyárfa alá ... BLASKOVICS JÓZSEF EMBERI SORSOK KUFÁRKUDARC Érheti-e kínosabb meglepetés a külföldön turístáskodót annál, mint ha kiderül, hogy a nála levő márka vagy dollár hamis? Aligha, hiszen a szépnek ígérkező utazás helyett kellemetlen kérdésekre kell válaszolnia, és — mert hamis pénzhez nyilvánvalóan csak a tiltott magánforgalomban lehet jutni — ha ez otthon is kiderül, akkor a devizagazdálkodás megsértéséért büntetőeljárás indul elle­ne... Bizonyos, hogy senki sem szeretne ilyen helyzetbe kerülni, mégis sokan vásárol­nak felelőtlenül, feketepiaci áron valutát. Ta­lán meg sem tennék, ha tudnák, hogy milyen sok hamis dollár van forgalomban; ha tud­nák, hogy mind a hazai bűnüldöző szervek, mind az Interpol nyilvántartásai a pénzhami­sítók egészen tekintélyes nemzetközi hálóza­tának működésére utalnak, és a hamis pénz forgalomba hozatalát vagy beváltását az egész világon szigorúan üldözik. A valutaüzéreknek egy ilyen csoportjához vezetnek a Bratislava! Fővárosi Bíróságon a közelmúltban tárgyalt bűnügy szálai is, amelynek egyik főszereplőjét — a hazánkban hamis dollárokkal és márkákkal kufárkodó Hans Waited — leleplezése és a nyomozati eljárás befejezése után átadták a nyugatné­met hatóságoknak, hogy az NSZK-ban von­ják felelősségre. Ottani kihallgatása során Walter beismerte: egy honfitársa megbízá­sából kifejezetten azért látogatott többször hazánkba, hogy több ezer hamis dollárt és márkát értékesítsen. Hazánkban és az NSZK-ban tett vallomásai alapján azután megindulhatott a büntetőeljárás csehszlová­kiai bűntársai ellen; s Bratislavában — a szóbanforgó ügyben — bizony tíznél többen is ültek a vádlottak padjára. Walter hazai segítői, közvetítői, valamint azok. akik a nagy mennyiségű dollárt megvásárolták. Termé­szetesen, akik tudták, hogy a pénz hamis, azoknak nemcsak a devizagazdálkodás sza­bályainak megsértéséért, hanem pénzhami­sításért is felelniük kellett. Joggal fölvetődik a kérdés: hogyan kezdő­dött? Hans Walter 1986 nyarán érkezett ha­zánkba. És mert egy évvel korábban is járt már nálunk, először is régi ismerőseit kereste fel, segítsenek eladni fölös dollárjait harminc koronás egységáron. Az ismerősök révén gyorsan eljutott a többszörösen büntetett Stanislav Z.-hez, akinek dolláronként két ko­rona- ötven fillért ígért, ha segít túladni a pénzen. így mindketten jó járnak, mondta, hiszen a „dolcsi" hivatalos árfolyama akkori­ban is lényegesen alacsonyabb volt... Sta­nislav Z.-nek akkor még fogalma sem volt arról, hogy Walter dollárjai fabatkát sem érnek, és készséggel felajánlotta a közremű­ködését. A Walternál levő százdollárosokból egyet azon melegiben eladott, majd felke­reste régi ismerősét, a hozzá hasonlóan többször büntetett Jozef L-t, s felajánlott neki megvételre további 1 800 dollárt. L azonban aggályait fejezte ki: vajon valódi­ak-e a dollárok? Stanislav Z. továbbította az aggályt Waltemak, aki egyszerű próbát aján­lott: Jozef L mondja meg. mit szeretne dollárért a Tuzexban vásárolni, és majd ő, Walter megveszi. Nos, a reménybeli vevő ráállt az ajánlatra: együtt elmentek a Tuzex­­be, ahol a kiszemelt áruért Walter a pénztár­nál átnyújtott egy százdollárost, amit zokszó nélkül elfogadtak tőle. Ez egyébként nem is volt csoda, mert ez a bankó valódi volt. Száz szónak is egy a vége: Jozef L megnyugo­dott, és megígérte, hogy segít a külföldi valuta értékesítésében. Adott szavát, ahogy ez egy „úriemberhez" illik, be is tartotta ... Az ügy folytatása — legalábbis futólag — prózai. Hans Walter tett egy fordulót a hazájába az újabb eladnivalóért. Két hét múlva érke­zett vissza. Ekkor harminc hamis és öt valódi százdollárost, valamint nagyobb mennyiségű márkát hozott, ugyancsak „keverve". Ebből már másnap sikerült Jozef L.-nek eladnia kétezer dollárt, és ugyanennyi márkát is. Ennek javarészét egy lengyel állampolgár vette meg, aki műemlékfelújítással foglalko­zó szakmunkásként tartós kiküldetésben tar­tózkodott hazánkban. Ő — a nagybani vétel­re való tekintettel — huszonöt koronáért kapta. Stanislav Z. is ügyködött közben, s még ugyanazon a napon jelezte Waltemak, hogy szintén talált vevőt. Másnap az előke­lőbb bratislavai szállók egyikében Walter átadott háromszáz dollárt Z.-nek, aki nemso­kára visszajött az imént kapott pénzzel és ijedten mesélte, hogy a bankók a vevő sze­rint nem valódiak!... Hans Walter is megriadt, de egyelőre nem vesztette el nyugalmát. Először a zsebébe rejtette a százdollárosokat, azután — amo­lyan próba-szerencse alapon — megpróbált beváltani egyet a szállodai pénzváltó helyen. Nyilván azért, hogy eloszlassa Stanislav Z. gyanakvását. Ekkor azonban kedvezőtlen fordulatot vett az eleddig prózainak látszó ügy. Walter ugyanis rajtavesztett, mert a pénzváltó alkal­mazottjának gyakorlott szeme azonnal felis­merte az elég jó minőségű hamisítványt, és a szállodai személyzet értesítette a rendőrsé­get. Stanislav Z. eloldalgott közben, de még aznap este találkozott társaival. Jozef L. sem egyedül érkezett a randevúra, vele volt len­gyel kuncsaftja is, aki időközben szintén rájött, hogy becsapták és visszakövetelte a pénzét. Az éj leple alatt megkeresték hát Walter kocsiját, egy óvatlan pillanatban fel­törték és a benne elrejtett koronaösszeget visszaadták a lengyelnek, aki viszont a száz­dollárosokat származtatta vissza. Ekkor jött el Stanislav Z. és Jozef L „nagy pillanata": zsebrevágták a több tízezer koronát, nomeg a idegen valutát is, hogy megpróbálkozzanak azok újraértékesítésével! A pénz pénzt hoz —- gondolták, és elinaltak a tetthelyről. A továbbiakban együtt is, külön is üzletel­tek; és bár Walter, illetve az ő letartóztatá­suk között mindössze néhány nap telt el, jópár százdollárost értékesítettek. Természetesen, a hamis bankókat az eljá­rás során lefoglalták. Jellemző az esetre, hogy öt hónappal a letartóztatásuk után is fölbukkant még ebből a szériából származó idegen valuta a forgalomban: egy férfi akart márkát is, dollárt is Tuzex-bonra váltani a bankban! Gondolom, aligha kell hangsúlyozni, hogy eme kufárkudarc után már nincs forgalom­ban több hamis dollár vagy márka. A hazai vámhatóság vezető dolgozói éppen a minap tájékoztatták az újságírókat arról, hogy a nyugati országokból érkezett „turistáknál" — sajnos — viszonylag gyakran találni kemény valutának tűnő, a valóságban azonban hamis fizetőeszközt. Befejezésül még egy adalék: az ügyben illetékes bíróság Stanislav Z.-t öt évi és nyolc hónapi szabadságvesztésre ítélte, s egy­szersmind le kell ülnie korábbi, próbaidőre felfüggesztett börtönbüntetését is. Jozef L. büntetése három év és kilenc hónap. Az ügy többi vádlottját részben próbaidőre felfüg­gesztett szabadságvesztésre, részben pénz­­büntetésre ítélték. M. P. 19

Next

/
Oldalképek
Tartalom