A Hét 1988/1 (33. évfolyam, 1-26. szám)

1988-04-08 / 15. szám

Irodalmunk kezdete apró csodákból tevődik össze. Minek nevezzük, ha nem csodának, ahogy egyikünk-másikunk, szinte tehetetle­nül és mér-már akarata ellenére, a jó sorsa vagy véletlen folytán az irodalomba került és annak eredményes, megbecsült munkása — alkotója lett. Mint ahogy Dénes György is, a költő ... Ám a mi csodáink nemcsak aprók, hanem egyszerűk is! Mitől van. hogy a hábo­rú utáni években valaki, ismeretlen, a nép úgynevezett „egyszerű fia" falujában, magá­nyában és magára utaltságában magyar nyelven verset ír? Nem költő, versét nincs hol De szóljunk először a költőről s az ember­ről, benső ellentmondásainak tükrében. Első kötetének versei, maga a könyv — korter­mék, nemzetiségi állapotjelző dokumentum, történelmi érvénye és hitele kétségtelen. Há­lás öröm, társadalmi odaadás és az új esz­mét igenlő, feltétlen hűség megtestesítője. Bizakodó kor terméke, a költő — létében és nyelvében felszabadulva — állítja tehetségét nagy fényes célok szolgálatába. Sajátos tör­ténelmi korban aligha tehetett volna mást, ez volt kisebb-nagyobb csodáink korszaka. Más kérdés, miért éppen Dénes költészete IRODALMI TÜKÖR IBODVriAII 10KQU megjelentetnie, nem is akarja, mégis megír­ja. Megírja önmagának, talán meg sem mu­tatja senkinek. Aztán a következő csoda (vagy csak mér­tékkel csodp.-hiszen törvényszerű?): magyar lap induľ (az Új Szó, 1948. december 15-én). Versnek, elbeszélésnek, írott magyar szónak otthon épül. De sem ez, sem az nincs még, az otthon jószerével üres, várja, hogy lakói jelentkezzenek. Lám, további csoda (ugyancsak törvény­­szerű?): jönnek fizikai munkások levelező­nek, üzemi dolgozók szerkesztőnek, ismeret­len népfiak írónak, költőnek, hasonlóan fel­készületlen fiatalemberek tanítónak, kultúra­­szervezőnek, népnevelőnek és politikai veze­tőnek. Talán ez a legnagyobb csoda, már­­már egyedülálló és a lényegét érintve párat­lan : Közép-Európában irodalom, közösségi kultúra születik. (Születik vagy újjászületik? — a kérdés így is feltehető). A történelem varázsvesszejének jótékony érintésére egy apró népcsoport felemeli fejét és megújul, mint a főnixmadár. Dénes György akkor huszonhat éves pel­­sőci fiatalember, némi polgári — és kereske­delmi iskolai műveltséggel, ösztönös verse­­lési készséggel, bizonyos ímoki-hivatalnoki munkatapasztalatokkal, de ami fontos, élt benne a varázsos erő — érzés és képzelet összefonódó minősége —, mely képessé teszi az embert, hogy verset Írjon. Dénes felhívásra jelentkezett, verseinek tartalma volt, rímeltek, mögöttük kétségtele­nül intellektus állt, tehát jó lesz szerkesztő­nek! (Már most jelezzük: jó lett szerkesztő­nek!) A fővárosba hozták, asztalt a rádió magyar adásának szerkesztőségében kapott, lakást egy vadonatúj lakótelepen. így lett a szlovákiai magyar költő prototípusa (őspél­dánya). Joggal nevezzük első költőnek, hi­szen az első verseskönyvet is ő adta ki 1952-ben, a címe: Magra vár a föld. Amikor megismertem (1954), már máso­dik kötetének verseit írta, 1955-ben jelent meg a Kék hegyek alatt Könnyű volt megis­merkedni vele, olyan típus, aki megszólítja az embert. Értékes tulajdonság ez, mert az írójelölt gyámoltalan, félénk, nem biztos ma­gában, elveszíti lába alól a talajt. A fiatal kezdőt meg kell szólítani, magunkhoz vonni, befogadni. Dénes tudta ezt (mások is, Bábi, Ozsvald például), képletesen mondva — megszólított. Oldotta gátlásaimat, egyenget­te utamat az írók felé, maga felé. A közelébe azonban akkor kerültem, amikor 1957-ben a rádió magyar adásának munkatársa lettem. A Zoch utcai saroképület első emeletén, magas mennyezetű, tágas szobában ültünk, Dénes György szerkesztői asztalán öreg fe­kete írógép. Ez az írógép — maga irta szövegeit — és a költő elválaszthatatlanok emlékeimben. lett ezen kor legjellegzetesebb szimbóluma! A válasz talán váratlan: már ezekben az első verseiben is — költő! Versei témája, lírai valóságszemlélete, célzatossága hamar mu­­landónak bizonyulhatott, nagyon átmeneti­nek. de a versek formavilága és szerkezete, a kifejezések gazdagsága és képisége, a szö­vegek zeneisége és érzékletes nyelvezete, a szerző őszintesége — költőre utalt. A tarta­lom gyakran szólam, lelkes agitáció, társa­dalmi közhely, a vers mégis hajlékonyán zeng és zenél. Az ellentmondások tükrében a kép tovább módosul. A versek lírai érzékenységet, ro­mantikus érzéseket nyelvi puhaságot, me­lankolikus szenvedélytelenséget sugallnak, míg a költő mindennapjai kesernyés humorú, ironikus, már-már pesszimista lelket állíta­nak elénk. Álarc valamelyik? Semmiképp, egyénisége természetes (bár ritka) ellent­mondása ez. Sajátos alkati drámaérzet, melynek gyökereire már a második köteté­ben ráérezhetünk. „Rettenetes álom — vér csurog a fákon. /A zord, öreg halál/ biztosan ránk talál." írja Válaszúton című versében. A másik ág: „Magyar dal, zengő cimbalom./ Jöjj, ölelj, melengess szívedre!" mondja a Magyar dal címűben. Versei legtöbbször csengnek-bongnak, hajlékony szavakkal, mí­ves jelzőkkel zengenek, a játékosság sem idegen tőlük, fogalmaikban érzések lakoz­nak. ám helyükön többnyire kesernyés ízek pezsdülnek, fájdalmas nyugalom halk fuval­lata kísért. Lírája egészének mélyén pedig kesernyés életérzés drámákat sejtető tenge­re morajlik, alig hallhatón. Mindez azonban nem akadályozott ben­nünket abban, hogy lelkes, újító szándékú irodalmi adásokat, zenés köszöntőket és igé­nyes helyszíni műsorokat, riportokat és ün­nepi programokat küldjünk az éterbe, tudtá­ra adva országnak-világnak, hogy vagyunk! Dénes szerkesztői erénye nem valamilyen nyugtalan aktivitás és élénk útkeresés volt, hanem a megalapozott következetesség. En­nek oka pedig az irodalmi értékekhez való viszonya. írókat, költőket említett és idézett tőlük, akiket én alig ismertem (Sinka István, Sértő Kálmán, Kodolányi János és mások), kötetei voltak tőlük. Az antikváriumban min­dent megvett, ami még hiányzott a könyvtá­rából. Az antik könyveknek, a régi irodalom­nak akkor még nem volt ez a kultusza, ami sokak dicséretére legyen mondva — ma megvan. Benne megvolt s gyümölcsözött az értékek tisztelete, nemcsak könyvtárat gyűj­tött, hanem szerkesztőként is számon tartot­ta a születő újat, a nyilvánosságot kérő értéket, észrevette, s fel is mutatta. Irodalmi adásainak figyelme mindenre kiterjedt, sorra szerepeltek benne a friss művek, új nevek és időszerű irodalmi jelenségek. Megszoktuk, hogy ha új könyvünk került a könyvpiacra. Pöstyénben (Piešťany) az ötvenes évek végén Dénes György és Duba Gyula a gyógyfürdő orvosával csengett a telefon és megszólalt benne Dé­nes György hangja: „Küldöm a kérdéseket, egy hét múlva felvesszük az adást!" Versek, prózarészletek, rövid beszélgetések hang­zottak el a rádióban, az élő irodalom. Voltak időszakok, amikor irodalmunk jelenléte és visszhangja folyamatosabb és erősebb volt éterben, mint a lapok hasábjain. Nagy kísér­letezések. lelkes újítások idején bírálták, hogy adásai hagyományosak, nem újul meg, korszerűtlen, látszatra talán helytálló észre­vételek, egészében és a lényeget illetően azonban más az igazság. Évtizedek rádió­programjai bizonyítják, hogy Dénesnek az iro­dalmi jelenléthez való, következetes hűsége, az értékekkel szembeni elfogulatlan viszo­nya, valamilyen, élettapasztalataiból fakadó. eredendő „bölcsesség" arra tette alkalmas­sá, hogy irodalmunk fejlődésének talán leg­folyamatosabb figyelője és regisztrálója le­gyen. Persze más értelemben is érték kritikák. Emlékezzünk a nagy sematizmus-vitára (1962—64), irodalmunk első történelmi fegyvertényére, mellyel leszámolt az élette­len (lélektelen) irodalmi ábrázolásmóddal. Akkor nagy szenvedéllyel Tőzsér Árpád Egy szemlélet ellen... szállt harcba, jogosan. Á bírálat középpontjában Dénes György (Dé­­nesék) költészete: állóképszerű, statikus, fej­lődésre képtelen. Tőzsér irodalmi fejlődésért szállt síkra, de a vitából közösségi önkritika lett, leszámolás a rosszabbik énünkkel, téve­déseinkkel, tarthatatlan társadalmi beideg­ződéseinkkel és ábrándjainkkal. Dénes nem védekezett, de — tovább irt. Fanyarabb és bölcsebb lett, de önmaga maradt. Ma már tudjuk, hogy eredendően lírai alkat, költésze­te nem a világ felé, hanem önmaga mélyére tör. Mintha tudta volna, hogy a kísérlet, az újítás lehetőségei nem adottak korlátlanul, mert hitelüket veszíthetik. Mintha érezte vol­na, hogy a művészet egyik alapértéke a hagyomány meg-megújuló folyamatossága, a fonnák egymásból következő, törvényszerű fejlődése. Amikor a versében csikorgott, sza­bálytalanul nyikorgott, akadozott és reszelt, ő mert — tartalmasán — zengeni. Utólag feltehetjük a kérdést: miért éppen ő állt a közös önkritikává változó bírálat középpont­jában? Van Dénesben valami, ami — egye­bek mellett — irodalmunknak mélyen tulaj­dona, jellemzője, talán éppen a lényege. Szerénysége és kételyei, emellett mély nyu­galma és hagyományossága, nyelvi szépsé­gekhez és a nyílt érzésekhez való jó viszonya, mindez irodalmunk alapereje, életképessé­gének gyökérzete. Költészetében valóban van valami jólesően „hagyományos", valami dacosan és nemesen „konzervatív". Ne le­gyen miatta nyugtalan, ne „Föjjön a feje" érte, ne szégyelljél A világ lassan belefárad a formabontásba (formátlanságba), a szertelen individualizmus „csodabogarába", végletes­ségeibe. Ám (szerencsére) talán még sokak­ból nem veszett ki a remény, hogy a harmó­nia, valamilyen formában — lehetséges. Ha a költő képes elviselni szóban, képben, formá­ban és érzésben a harmóniát, verse nem lehet haszontalan! Formanélküliségben hű­ség a formához, közönyben ragaszkodás az érzésekhez, tiszta fogalmi rend gondolati zűrzavar idején — mindez küldetés (is) lehet. Mindebből pedig az következik, hogy lát­­szatforradalmárok és sznobok messze elke­rüljék őt számukra Dénes nem érdekes. Másképp, mélyebben jelentős ő...! Időnként találkozunk az utcán, panaszkod­va ironizáljuk mindennapi dolgainkat, az éle­tünket. A csodák — bizony — korán eltüne­deztek. Megírta versben is: „Évek hatalma, vas idő / bordáimat megtiportad ..." Mé­lyen fáradtság ólálkodik bennünk, vérnyomás bánt, derékfájás gömyeszt, élünk „az idő börtönében", „szemben a mindenséggel"; „tenyéren boróka." Címeiből, verssoraiból, hasonlataiból és képeiből összeállítjuk egy élet — az életünk — teljes fogalomtárát, érzésrendszerét, elejét és végét. Bizony, vall­juk be töredelmesen, egymásnak az utcasar­kon, szerencsétlenkedünk az Orbis előtt, em­lékezünk és régmúlt dolgokat emlegetünk. Aztán friss verseit olvasom a lapokban, és a kiadóban leadja új kötete kéziratát, a címe: Elfogy a fény. Körül- és visszatekint az idő­ben, gyarapítja az életművet, az életigazsá­gokat ... DUBA GYULA 15

Next

/
Oldalképek
Tartalom