A Hét 1987/1 (32. évfolyam, 1-26. szám)

1987-06-26 / 26. szám

Minek neki a te szemed? Mire kellene neki a szemed ? Nyugodj meg, a közép­kor elmúlt, és nincsenek boszorkányok. Nyugodj meg, nincsenek földöntúli erők a Földön. II. Minek neki a te szemed? Ezt a kérdést ismételgettem magam­ban egész nap, váratlan időközökben, az egyetemen, előadás közben, a labo­ratóriumban. Nyugtalan, sötét zavar borzongott bennem. Pillanatra úgy rémlett, mintha a katedrán előadás közben, megállna a tanár: riadtan kap­tam föl a fejem, s akkor úgy láttam, mintha mereven és mozdulatlanul fe­lém szúrná tekintetét és mintha mesz­­sziről, végtelenül messziről suttogva le­begne felém a szívet remegtető sutto­gás : „A szemedet..." A szemedet... Estefelé megnyugodtam valamicskét. Kimerült voltam és bágyadt. Elhatároz­tam, hogy átnézem jegyzeteimet, és korán lefekszem. Hazamentem, s aszta­lom elé ülve, buzgó munkába merül­tem. Langyos, nyáreleji szellő szalad­gált körülöttem, idegeimet jóleső zsib­badás olajozta. Néhány perc múlva könnyű félálom nehezedett szempilláimra, hátradőltem székemben. Különös, idegenszerű érzé­sem volt. Mintha régi és távoli dolgokra emlékezném, amik nem történtek ve­lem s amerre soha nem jártam. Egy­szerre úgy volt, hogy valaki lefogja két vállamat, s két sötétkék láng közeledne arcomhoz. Nyöszörögve nyitottam ki szemem. Az ablakban ott volt az öreg­asszony feje. Egy pillanatig tartott az egész. Rám nézett az ólmos homályból, addig csak, hogy nem volt időm felálla­­ni, meggyőződni róla, valóság-e; de a hangot, a hangot ezúttal világosan hal­lottam. — A szemedet! Most éles és parancsoló volt, mint egy rövid vércsekiáltás, mint a halálos hírt hozó sürgönykihordó ujja alatt a csengő kurta, jajongó szava, éjjel, az alvó előszobában. Felemeltem a keze­met, de már nem tudtam tartani, el­vesztettem eszméletemet. Esővel, borult éggel virradt rám a másnap. Úgy éreztem, mintha szívem meg volna törve, mintha mindaz, amit cselekszem vagy gondolok, nem a saját akaratomból történnék. Lassan öltöz­tem föl, és elvánszorogtam az utcára. Egy kirakat tükrében riadtan láttam meg petyhüdt, sárga arcomat és a sze­memet. Nyirkos félelem szorongatta a torkom: ez a szem idegen volt nekem most, és mintha a színe is megváltozott volna. Tovább siettem, és ekkor világo­san éreztem valami szúró fájdalmat a szememben. Igen, mintha belülről emésztené e szemet valami sorvasztó láz. Délelőtt az egyetemen voltam, délu­tán nem bírtam már magammal, be­mentem a szemklinikára, és megkértem egy ismerős asszisztenst, vizsgálja meg a szemem, mert különös idegfájdalmat érzek. A doktor megvizsgált, s azt mondta: egyelőre nem lát semmit, jöj­jek fel később. Valami azt súgta, hogy ö nem értheti ezt; ekkor erőlködve kapkodtam ma­gamban : menekülni, menekülni, ezt súgta bennem egy hang. Egyszerre eszembe jutott valami; felmentem az egyetemi könyvtárba, és kikértem egy régi könyvet a tizenharmadik század­ból. mely kabalisztikával és okkult tudo­mányokkal foglalkozik. Mintha idegen kéz vezetné a kezemet, úgy lapoztam benne: egy fejezetnél megálltam, mint­ha villám sújtott volna. Ez a fejezet a szemmel való veréssel foglalkozott, megállapította, hogy főleg öregasszo­nyoknak megvan gyakran a mágikus erejük, hogy szemveréssel megvakítsa­nak. A szerző hosszan foglalkozik a kérdéssel, s a végén megállapítja, hogy egyetlen védekezést tud a szemverés­sel történő megvakítás ellen, de ez is csak akkor hat, ha az áldozat észreveszi a pillanatot, amikor a szemverés törté­nik, s a szemveréstől számított három másodpercen belül ideje van kimonda­ni ezt a három szót: „Alopex, lopex, opex" háromszor egymás után. Utána macskaszörrel kell megdörzsölni a sze­met. Estig különös emésztő láz borzonga­tott ; magam sem tudom, hogy jutottam a macskaszőrhöz, amit kezemben szo­rongattam, mikor beléptem szobámba. Odaültem az ablak mellé, s kihagyó szívveréssel mereven bámultam az ud­varra. Nem maradt el: pontosan hét órakor megjelent az öregasszony kísértetarca és harmadszor hallottam a mágikus szót: — A szemedet! — „Alopex, lopex, opex! Alopex, lo­pex, opex! Alopex, lopex, opex!” — kiáltottam hangosan, s szememhez dörgöltem a macskaszőrt. A fej riadtan nézett rám. Megdöbbe­nés látszott vonásain. — Nyomorult! — kiáltottam maga­mon kívül és diadalmasan, mert abban a pillanatban úgy tűnt, megszűnik a fájás, amit egész nap éreztem. — Ugye, jó lett volna, ugye, kellett volna a sze­mem! Az én világot látó szemem! Ó, ti sötétség fantomjai! Tettette magát, mintha nem értene. — A szemedet! — ismételte hango­sabban — tessék kiadni a szemedet! — Takarodj! — ordítottam vadul. — Távozz sátán cimborája! Nem adom! Nem hallottad ? Alopex, lopex, opex! Az öreg boszorkány most végre meg­ijedt : talán belátta, hogy itt az ö sötét, földöntúli erejénél nagyobb erőbe ütkö­zött véres szándéka. Elhúzódott az ab­laktól, sietve hátrált az udvar másik vége felé. — Ne tessék rá haragudni — szólalt meg ekkor a házmester mellettem —, egy kicsit süket, meg nem is ért jól magyarul. Majd én szólok neki. És hangosan rászólt az öregasszony­ra: — Hallja, vicéné, nem látja, hogy az úr albérlő, nem partáj? A konyhán ko­cogjon be máskor, mikor a szemetet kéri. — Dobzse — vigyorgott görnyedezve a vénasszony —, edig mindig idén szokdam... A konyhához ment — és ekkor utoljá­ra hallottam megtörtén és békésebb hangon: — A szemedet!... Azóta nem láttam többé, nem jelent meg. Még egy hétig laktam ott, aztán elköltöztem. Elmondtam ezt a történetet azoknak, akik velem együtt hisznek abban, hogy vannak dolgok ... PITYPANG Kezed felé Kezed, hajad felé Kezed, hajad, szemed felé Kezed, hajad, szemed, szoknyád felé Mit kapkodok ?! — mindegyre kérded. Hol bosszús-hangosan, hol fejcsóválva, némán Mért nem szelíden simogatva Ahogy szokás, ahogy mások teszik. Miért kapkodva, csillogó szemekkel És mit nevetek hozzá — szemtelenség! Ilyen csúnyán, fülsértő élesen! Eh, rögtön itthagysz, vagy kezemre ütsz! Pitypang, ne hagyj itt. Inkább megmondom Megmondom — várj, füledbe súgom, Hajtsd félre azt a tincset Kezed felé Kezed, hajad felé Kezed, hajad, szemed felé Kezed, hajad, szemed, szoknyád felé — Mi kapkod így — hát mégse jut eszedbe ? Mi kapkod így — még mindig nem tudod? — Pedig ily bosszús arccal Próbálod elhárítani akkor is Hajad, szemed, szoknyád lefogva. Porzód felé Porzód, bibéd felé Porzód, bibéd, szárad felé Porzód, bibéd, szárad, szirmod felé Mi kapkod így, pitypang? — A szél! A szél, a szél, a szemtelen bolond szét Vígan visítva bosszúságodon. Pitypang, mi lesz? Ez még csak a szellő Ez még csak kapkod és fütyörész De én még nem is beszéltem neked a csalá­domról, Hallod-e, hé! Füttyös Zivatar Úr volt az apám — anyám az a híres arkanzaszi Tájfun Tölcséres vihar a sógorom — Pitypangpehely, kavarogtál-e már ziláltan — áléivá Felhőbe fúró forgószél tetején ? Jobb tesz, ha nem ütsz a kezemre. 15

Next

/
Oldalképek
Tartalom