A Hét 1986/2 (31. évfolyam, 27-52. szám)

1986-11-28 / 48. szám

ONNAN­HAn^TTUK-OLmSTUK-LATTUK Új táncdivat hódít Amerikában, a me­rengue. A húszas években divatos one­steppel (egy lépés) ellentétben ez kettő­re épül. Gyors, tüzesritmusú zenére lej­tik, mégsem fárasztó. A partnerek egy­más mellett, oldalt lépkedve járják, hol eltávolodik, hol meg közeledik csípőjük egymáshoz. Egyik lábukkal hosszat lép­ve húzzák a másikat az első után. Huszonnyolc éve házasok, három lányuk van, filmjeiket, fellépéseiket hely hiá­nyában lehetetlen felsorolni. Joanne Woodward, a feleség, nem él férje ár­nyékában: más partnerekkel és rende­zőkkel is forgat, és többször vállal szín­padi szerepet, mint férje, Paul Newman. Őket látjuk a képen. • A moszkvai Bolsoj a Werther című Massenet-opera bemutatójára készül; az előadás rendezője: Jeleňa Obrazcova. • Maja Pliszeckaja, a világhírű balett­művész játssza az Állatöv című televízi­ós film egyik főszerepét: a film Ciurlio­­nisról, a kiváló litván festőművészről szól. Kuprin: SZULAMIT Alekszandr Ivanovics Kuprin neve elsősorban elbeszélései és novellái alapján vált ismertté az olvasók előtt, s úgy tartják számon, mint az orosz kritikai realizmus kései, huszadik század eleji képviselőjét. Müveiben főleg a tiszta emberi értéseket ábrázolja, amivel századunk első felének viharos évtizedeiben mélységes humanizmusáról tett tanúbizony­ságot. Mindenekelőtt a cári Oroszország el­maradott társadalmi viszonyainak bemutatá­sával tűnt ki, de Írói fantáziáját vonzották a különleges emberek, a hétköznapitól eltérő történetek és sorsok, az egzotikum is. Ilyen témájú a Madách Könyvkiadó és az Európa Kiadó közös gondozásában megje­lent Szulamit cimü elbeszélése Salamon ki­rály és az egyszerű leány szerelméről, „amely sohasem múlik el és nem megy feledésbe". A szerelmi történet — a bibliai Énekek éne­kének huszadik századi újraköltése — hátte­rében kibontakozik az ókori Kelet világa a maga végleteivel. Gyűlölet és szenvedély, fényűző élet és kegyetlenség, vallási fanatiz­mus és véres szertartások; itt uralkodik Sala­mon király, aki az Úrtól „bölcs és értő szivet" kapott, amiért nem kért magának sem hosz­­szú életet, sem gazdagságot, sem ellenségei életét, s aki később megértette, hogy „a nagy bölcsesség nagy szomorúsággal jár, és aki gyarapítja tudását, növeli bánatát is". Ebben az ellentmondásokkal teli világban lobban fel tragikus szerelme az egyetlen valóban szeretett asszony — Szulamit iránt. Kuprin elsősorban a leírás mestere. Képei, színei hatására szinte mi is Salamon udvará­ban érezzük magunkat kalmárok, papok, szolgák és katonák forgatagában. Ez a festői képesség, a tragikus végű, romantikus törté­net cselekményének mesteri szövése és a csodálatos nyelvezet adja ennek az elbeszé­lésnek a valódi értékét, amely méltán került a világirodalom remekei közé. Tenczel István ^ LELEK ÉS FORMA Csaknem hét hónapig — március 14-töl szeptember 30-ig — láthatták az érdeklődök a századforduló magyar művészetét Lélek és forma címmel bemutató kiállítást a Magyar Nemzeti Galériában Budapesten. A rendezők rendkívüli érdeklődésre számítottak — s nem is csalódtak. Vajon mi lehet a siker titka ? A „fin de siécle" letűnt világa, a századvég és a századelő „boldog békeévei" iránti nosztalgia? Aligha­nem ez is. Az igazi ok azonban másutt keresendő: a korszak művészete — végre! — többé-kevésbé elfoglalta méltó helyét nem­csak a szakemberek, de talán a művészet­pártoló közönség körében is. Ma már vitathatatlan: ebben a nem egyszer — igazságtalanul — dekadensnek bélyegzett korban új művészet született, melynek a hatását és eredményeit a tárlat meggyőzően és látványosan dokumentálta. A szecesszió volt ez, az az irányzat, amely figyelemre méltó alkotások sorát hozta létre az ipar- és képzőművészetben, de termékenyítőén s ösztönzően hatott az építészetre, irodalomra és zenére is. Több mint 600 alkotás képviselte és jelle­mezte az 1896 és 1914 közötti időszak művészi életét: festmények, grafikák, kis­plasztikák, plakátok, érmék, ékszerek, építé­szeti tervek, mozaikok, de nem hiányoztak a gobelinek, bútorok, ruhák, evőeszközök, könyvek, sőt a korabeli meghívók, étlapok sem. A tárlat a szecessziós művészet valósá­gos kincsesháza volt. Láthattuk Csontváry korai remekeit — többek között híres Önarc­képét —, Gulácsy álomszép múlt-vízióit, amelyek már a századelőn „szürrealisták" voltak (a szürrealizmus kiáltványa csak 1924-ben jelent meg), Vaszary János külö­nös szépségű Aranykorát, Lesznai Anna el­bűvölő meseillusztrációit, Tichy Gyula meg­hökkentő erotikájú rajzait... S hagyhatjuk-e megemlítetlenül Ferenczy Károly, Rippl-Ró­­nai József, Csók István festményeit, Lechner Ödön, Steindl Imre, Pogány Móric sokszor fantasztikusnak tűnő építészeti terveit. Beck Ö. Fülöp és Ferenczy Béni érmeit, Róth Miksa szinpompás, szemet gyönyörködtető mozaikjait és üvegfestményeit? Valaha a szecesszióval kapcsolatban első­sorban felszínességet, giccsességet, hanyat­lást, életidegenséget emlegettek. Majd meg­tanultunk néhány közhelyes fogalmat: deko­­rativitás, stilizáltság, vonalak játéka, orna­mentika. Ám a szecessziósokkal több ennél: egy nyugtalan kor tükörképe. Ezt a tükörké­pet láthatták a kiállítás látogatói, akik újfent meggyőződhettek arról, hogy a „dekadens" kor gazdag örökséget hagyott ránk. Olyan örökséget, amelynek a megbecsülése nem függhet sem a divattól, sem a nosztalgiától. G. Kovács László Mestersége színész: KÁLLAI FERENC Számomra a tévében bemutatott minden színészportré megtekintése különleges élve­zettel járó élményt jelent. Nemcsak azért, mert még mindig „szakmabelinek" érzem magamat, hanem talán azért is, mert a színész-fajta ember az egyedüli, akit, ha „lelki-sztriptíz"-re kérnek fel, nem szemér­­meteskedik kényeskedve, hanem boldog örömmel kitárulkozik. Vitathatatlan, hogy Kállai Ferenc a mai ma­gyar szinésztársadalom egyik legnagyobb drámai színésze. Játéka, de a riportban el­hangzott önvallomása is arról tanúskodott, hogy a művész ízig-vérig színészi alkat. Meggyőződésem, hogy a pálya, a hivatás iránt érzett lelkes elkötelezettség segítette öt odáig, hogy hatvanévesen szerencsés em­bernek vallhatja magát. Filozofikus tartalom­mal telített „monológjából" (mert hiszen a riporternek alig kellett közbeszólnia) nehéz lenne néhány érdekességet kiemelni, elvégre minden elhangzott mondata figyelmet ér­demlő volt. De az mégis csak az őszinteség non plusz ultrája, ha valaki ki meri mondani, hogy valamihez — jelen esetben például a rendezéshez — nem érez magában elegen­dő műveltséget. (Kállainak ezt a kijelentését persze inkább kérkedő szerénységnek minő­síthetjük!) A színész-utánpótlással kapcsolatban Kállai Ferenc egy igen elgondolkoztató tapasztala­táról szólott, ami kb. így hangzott; a slágfer­­tigként bemutatkozó növendékek a későbbi­ek során nem mindig igazolják rátermettsé­güket, míg a „döcögősen" indulók tehetsége esetenként tökéletessé érik, művészi egyéni­ségük kiteljesedik! Kovács József 4? KAMARAESTEK A BHS kamarahangversenyeinek egyik szín­tere a Prímáspalota patinás tükörterme volt. A beszámolóm tárgyát képező három kon­cert azzal emelkedett a Vigadóbeli zenekari produkciók fölé, hogy mindenkor „zsúfolt ház előtt hangzott el és a minőségi paramé­terek terén is meghaladta az esti hangverse­nyek átlagos színvonalát. Daniela Rusó neve ma már fogalom, s ezt igényes műsorválasz­tásával és magas szintű tolmácsolásával vív­ta ki magának. Műsora, melyben Beethoven Les audieux (A búcsú) szonátája, Chopin Gyászindulós szonátája, Andrej Očenáš zon­gorafantáziája és Liszt grandiózus stíluste­­reiiitö alkotása, az egytételes h-moll szonáta csendült fel, szinte lélegzetelállító volt. De jó volt figyelni, ahogy ez a filigrán, törékeny alkat hogyan képes ezt a nagy pszichikai és fizikai erőnlétet igénylő nehéz programot végigjátszani, hogyan tud úrrá lenni az oly változatos stílusú művek felett, hogyan tud úgy muzsikálni, hogy játékával megidézze a hangjegyek alkotóját s mind a négy műre rányomja az autencititás bélyegét. A csehor­szági Stamic vonósnégyes — annak ellenére, hogy tagjai más-más formációban és más név alatt régen művelik a kamarazenélést — jelenlegi összetételben újkeletű. így mi is most találkoztunk velük első ízben. Műsoruk első felében Mozart utolsó előtti vonósné­gyesét, az 589-es Köchlszámú B-dur művet játszották, majd Bohuslav Martinu Concerto da camera alcímet viselő utolsó kvartettjét szólaltatták meg, s egy átlagos színvonalú tolmácsolás benyomását keltve távoztak a pódiumról. A szünet után azonban, mikor ötödiknek az ifjú angol klarinétos Michael Collins csatlakozott hozzájuk, megváltozott a helyzet, mert a vendégből kiáradó intenzív sugárzás a vonósok játékát is gyökeresen megváltoztatta. Collins tavalyi bemutatkozá­sa nagy feltűnést keltett, Carl Maria von Weber Klarinétötösének mostani tolmácso­lásával pedig igazolta a személye iránt meg­nyilvánuló érdeklődés jogosságát, mert a természetes muzsikálás könnyedsége, ele­ganciája, a hangszer hangjának varázsos szépsége és nem mindennapi hajlékonysá­ga, a stílus tökéletes ismerete, melyek birto­kában a Weber-mü életre kelt, joggal keltett csodálatot a hallgatókban. A Wiener Schubert Trio három rokonszenves tagja, nevezetesen Boris Kischnir (hegedű), Martin Hornstein (cselló) és Claus-Christian Schuster (zongora) abban a meglepetésben részesített, hogy megismertette velünk Dmitrij Sosztakovics még sosem hallott mű­vét, az op. 8-as egytételes zongoratriót. Ezután megszólaltatták Dvorák hat dumká­­ját, végül pedig utolsó zongoratrióját, ezt az örömtől áradó B-dúr művet, mely szerzője életében nyilvánosság elé sohasem került. VARGA JÓZSEF 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom