A Hét 1986/1 (31. évfolyam, 1-26. szám)

1986-04-25 / 17. szám

A nyelvjárásban gyakori jelenség a pótnyú­lás. Ennek tudatosítása szintén gazdagítólag hathat a tanulók köznyelvi ismereteire. A felsorolható szavakból gazdag példatár állít­ható össze: ásó, bóha (vagy balha), dogozik, éseje, eső, főt, főd, főső, hónap (holnap), kóbász (vagy kalbász), kő, (kell), kőccség, körűlbelű, legutójáro, mere, mónár, nyíva van, nyóc, ócsó, óvas, szíva, szóga, szórna, tódoz, tőcsér, ütet, vót zőccség stb. A hangrendi átcsapásra szintén találunk tájnyelvi példákat: kidüdörödik, löcspöcs, nyökörög, összizsügörödik stb. Rámutathatunk további nyelvjárási jelen­ségre is, mint például bizonyos szórészek kihagyására. Előfordul a szavak belsejében és a szavak végén: fajtú (fajtájú), kiselejti (kiselejtezi), marhat (maradhat), multi (múlt­kori), ócsáll (ócsárol), vásáll (vásárol); cséré­­bó (cserebogár), krizsany (krizantém), latyma (lagymatag), még (megint), petrezse (petre­zselyem) stb. A képzők tanítása során érdemes kiemel­nünk a nyelvjárásban termékeny képzőket. Esetünkben ezek közé tartozik a főnévi ige­név -ni képzője, mely a nyelvjárásban általá­ban -nyi (vagy -nnyi) alakban szerepel. Pél­dául : bántonnyi, engennyi, festennyi, fürüny­­nyi, gondúnyi, jácconyi, keresnyi, szálúnyi (egyelni), tanúnyi stb. A csupán i, í magán­hangzót tartalmazó szavakhoz a főnévi ige­név képzője gyakran -nya változatban kap­csolódik. Pl.: bíznya, csicsinya (csicsikálni), hinya, híznya, innya, ímya stb. Az -ódik, -ödik, -ódzik, -ődzik képzők helyén a nyelvjá­rásban meglehetősen gyakori az -ulódik, -ülődik, -ulódzik, -ülődzik. Pl.: kiakasztuló­­dik, kibontulódik, összigyúrulódik, étípülödík, gyűrülődik, kifizetülődik, tegezülödik, vergü­­lődik, faggatulódzik, rángotulódzik, ringatu­­lódzik, fenyégetülődzik. kergetülödzik, mén­­tegetülödzik stb. A szóalkotás gyakori módja az összetétel. A nyelvjárásban az ide tartozó szavak jelleg­zetes csoportját alkotják az utótagjukban személynevet tartalmazó összetételek. Ilye­nek: lébesjózsi (csúnyán, hanyagul öltözött férfi), ruhagyuri (csúnyán, túlzott mértékben bebugyolált férfi), jujjujjankó (madárijesztőre emlékeztető öltözetű), kurucanti (kétbalke­zes, mindent fordítva csináló), kelekótyanáni Csupa móka, kacagás?... 1. A gyerek is néző A Csallóköztől a Bodrogközig, egyszóval Dél- és Kelet-Szlovákia tájain hosszú esztendőkig bizony erősen a hazai magyar színházi élet peremére szorult a gyerekeknek szánt és a gyerekekért vállalt rendszeres gyermekszín­játszás. Hivatásos játékszínünk a korábbi években többnyire esetlegesen, mondhat­nám: erkölcsi kötelességérzettöl hajtva mu­tatott be hébe-hóba egy-egy jól-rosszul si­került, ám a legtöbbször érezhetően elsietett gyerekdarabot. A hetvenes évek közepén azonban fordult a kocka, s az időközben gyűjtött tapasztalatokból ma már bőven von­hatunk le általános érvényű tanulságokat. Például azt, miszerint a Magyar Területi Színház talán éppen az egyre ritkuló székso­rok láttán tudatosította, hogy honi gyermek­színjátszásunk lényegesen több figyelmet ér­demelne. Nyilvánvaló ugyanis: ha a gyer­meknéző legfogékonyabb korában találkozik először a színházzal, akkor a színpadi mű sajátos varázsának csodálata életre szóló emlékként marad meg benne. Még napjaink­ban is, amikor a televízió házhoz szállítja a KINCSÜNK A NYELV A helyi nyelvjárás használatának lehetőségei a magyartanításban (bolondos, hebehurgya nő), kinnyerozál (ké­­nyeskedő, finnyáskodó, kelletlenkedö nő) stb. További szóösszetételek: agácicsök (a kivágott akácfa földben visszamaradó része), macskazsák (zsákbamacska), nyépiritty (be­szédes, bőbeszédű, ált. kisgyermek vagy nö), csuvigbagó (kuvik) stb. Viszonylag sok a hangutánzással nyert szavak száma. Ilyenek: csirípp (veréb), csö­­csög (a cs hangot ismételgeti, általában a hortyogó embernek, hogy elhallgasson), há­­hog (a hát határozószó nyelvjárási há alakját ismételgeti: bizonytalan valamiben, zavar­ban van, nem tudja, hogy mit csináljon), höröget (nagy hangon kiabál, ordít, hangos­kodik), kahittyul (köhécsel), zurbuttyúl (kiöb­líti a száját), összehebretyűll vagy összeheb­­rencsüll (darálva beszél, hetet-havat össze­hord) stb. A nyelvjárás hangulatfestő szavaira szin­tén gazdag példatárat gyűjthetünk össze: doggya (ápolatlan, elhanyagolt külsejű, kö­vér, rendszerint nő), hörtyönförgy (hirtelen haragú), laputyi (nincs tartása, nem eléggé kemény, könnyen belapul, összeesik), össze­tákolnál (összetákol) stb. A buta, bamba, ostoba, félkegyelmű, ütődött köznyelvi sza­vak jelentését hordozzák a következő táj­szók: bambulló, gyagya, gyagyalínó, gyügy­­győ, gyügyürű, kélykéreétty, vagy kétty, lüty­­tyő, süsmüs, süsü, süttyő, tyuktyuk, tyutyulú, tyütymürütty stb. A nyelvjárás ikerszavainak egy része szin­tén hangutánzó. Ilyenek: irittyül-pirittyül (so­kat beszél, cseveg, főleg gyermek), etyepetye (nem komoly szerelem, szerelmeskedés, mé­zesmázos beszéd), etyetyepetyetye (trécse­­lés, tereferélés), nyűg-műg (nyűgösen visel­kedik, nyügösködik), óg-móg (gügyög, általá­ban a kisbaba), összehetlekotál (hetet-havat összehord) stb. Másik részük pedig hangu­latfestő. Ilyenek: ímélég-ámolog (kerüli a munkát, piszmog) súkállódik-mókállódik (céltalanul jön-megy, téblábol, tölti az időt) stb. Az emberi butaságot, ostobaságot feje­zik ki a következő tájszók: lütyimütyi, tyütyü­­,lütyü stb. További ide tartozó szavak még: csipve-csupva (apró részletekben, észrevét­lenül), derebura (vidám beszélgetés, szóra­kozás, mulatozás), edeboda (limlom), éttyit­­vóttyát émesélli (élettörténetét), ficnyi-facnyi (hulladék, diribdarab, maradék, pl. szabás­nál, hús felvagdalásnál stb.), szegleszugla (keskeny utca vagy szűkebb zsákutca) stb. A névszóragok tárgyalásánál tanulóinknak ne felejtsük el megmondani, hogy a -ból, -bői, -ról, -ről, - tói, -tői toldalékos alakokat a lakosság zöme finomkodónak érzi, s ezért az egymás közti érintkezésben a -bú, -bű, -rú, -rű, -tú, -tű alakot használja. Például: iskolábú, kerbű, Galántárú, fejemrű, orvostú, testvérémtű stb. Hasonlóképpen az -ul, -ül ragok helyét a nyelvjárásban az -ú, -ű foglal­ja el: mozdulatlané, kedvetlenű stb. A birto­kos személyragozás gyakorlásánál feltétlenül hívjuk fel rá tanulóink figyelmét, hogy a birtokos személyragos relatív tövek toldalé­kos alakjaiban a köznyelvi é helyén a nyelvjá­rásban i jelenik meg: fejit, tenyerit, hégyirű tövire, tetejire, békibe hagy, temetésin, gye­­rékitű stb. Arra is hívjuk fel a figyelmet, hogy az a végű névszók alapszavának a-ja a birto­kos személyragozás egyes szám 3. szemé­lyében a köznyelvvel ellentétben a nyelvjá­rásban rövid marad. P.: bokáját, bukszajábo, gazdajánok, szoknyájára, táskojábo stb. A nyelvjárás szláv, mindenekelőtt szlovák jövevényszavaira szintén érdemes ráirányíta­ni tanulóink figyelmét. A közös történelmi sors emlékei ezek. Ide tartoznak: bapkalevél (babérlevél), badzsgáll (tiszta tárgyat, pl. üveget, kenyeret stb. kézzel összetapogat, összefogdos, összeken), burcsák (újbor), dzsavatúnak, dzsarvognak vagy dzsavognak (emberek hangoskodnak, lármáznak, ill. há­ziállatok fület bántóan csipognak, gágognak stb.), dzsubáll (csipegetve rág), gébula (be­tegség), gédzgáll vagy gécgázik (sántít, sán­­tikál, csámpásan járkál), gundzsás (pállott szájú), káré (kézikocsi), kubó (ostoba, buta), kutráll (kotor), skuli (kancsal), sopa (fáskam­ra, fészer), szira (daraeső) stb. A gazdag lehetőségekből csak egy kis adalékkal kívántam felhívni a figyelmet az iskolai nyelvi hagyományápolás fontosságá­ra. A községhez kapcsolódó földrajzi nevek, valamint a szólások, közmondások és nyelvi fordulatok lenyűgözően színes, de egyre in­kább pusztuló világáról (két példától elte­kintve) még nem is szóltam. Persze bizonyos mértékig a pusztulás is törvényszerű, hiszen a nyelv a társadalommal együtt él és vele együtt fejlődik. Az általános fejlődéssel pe­dig együttjár a nyelvjárások szürkülése, bom­lása és pusztulása. A kommunikációs eszkö­zök, a televízió, a rádió, a sajtó révén a köznyelv egyre nagyobb tért hódít. Ismert jelenség, hogy a falusi emberek közül sokan csak otthon, családi körben használják nyelvjárásukat, gyűléseken, hivatalokban már majdnem köznyelven beszélnek, szük­ség esetén pedig nem is magyarul, hanem szlovákul. A nyelvjárási ízek és színek nyelvünk dí­szei. A bizalom, a meghittség, az együvétar­­tozás személyiségfejlesztő melege árad be­lőlük. Nem kell tőlük félteni nyelvünket, félte­ni inkább az egyre inkább eluralkodó parlagi, durva beszédtől kellene. Ezt, mint a gyomot, irtanunk kell. Ám a többit, a még megmara­­dottat, azt védeni. Hiszen nyelvünket vizsgál­va már serdülő gyermekeink is — bizonyos történelmi ismeretek birtokában — rádöb­benhetnek, hogy míg elődeink életlehetősé­geiket és nyelvüket tekintve szegény gazda­gok voltak, mi gazdag szegények vagyunk. Ám a nyelv, mint a föld rétegei, őrzi a múltat, hogy táplálja belőle a jelent, s általa biztosít­sa a jövőt. Igyekezzünk ehhez kicsiholni és megőrizni a család szent melegét. GÁGYOR JÓZSEF szórakozást. Vagy talán épp manapság, ami­kor a szokványszórakozássá vált televizióné­­zés a családi elidegenedés egyik jól bevált eszköze lett. A színház ellenben egészen más! A gyreknéző előtt születő varázslatnak, az élő emberi részvételnek és — esetünkben — a gyermek anyanyelvén megelevenedő közösségi élménynek döntő szerepe lehet csemetéink világra való érzékenységének ki­alakításában. A MATESZ mindkét társulatában, tehát Komáromban (Komárno) is, Kassán (Košice) is tudatosították, hogy egy pillanatig sem elcsépelt vagy szélsőséges vélemény, misze­rint a gyermekeknek szánt előadások rend­szeresítésével a színházak saját leendő kö­zönségüket nevelik; felületes hozzáállás ese­tén viszont könnyen elterelhetik e korosztály figyelmét a művészeteknek eme ágáról. Per­sze, az sem lényegtelen, milyen színvonalú előadásokkal rukkolnak ki a társulatok. Le­het, hogy a vájtfülűbbek, az elmúlt évadok hazai magyar gyermekelőadásait minősítve, már elcsépelt kritikusi figyelmeztetésnek te­kintik, én — miközben jópár fércmunkának bizonyult gyerekelőadás emlékét idézgetem magamban — mégsem győzöm színházi közügyként hangsúlyozni: a gyerekeknek még jobb színvonalon kell játszani, mint a felnőtteknek, hiszen a legfogékonyabb kor­ban lévő nemzedéket nem szabad kimunká­lásán előadásokkal elriasztani a színháztól. Egy felnőtt, ha kedvére való darabeimet talál a plakátokon, esetleges korábbi csalódásai ellenére is el-elmegy a színházba; ám a gyermek csupán akkor kaphat ugyanitt életre szóló üzenetként hasznosítható, igazi szín­házi élményt, ha annak csodálata szórako­zásra s továbbgondolásra érdemes emlék­ként marad meg benne. Ez akár alaptételnek tekinthető igazság. Hazai magyar színházművészetünk sajátos helyzetében pedig kétszeresen az. Érthető hát, ha a hivatásos gyerekszínját­szás színházi közügyekként kezelendő gond­jai — ezen a ponton kapnak egyéni színeze­tet. 2. Közügy & magánügy Nem szeretném, ha kérkedésnek tűnne, de való igaz, miszerint Szlovákia fővárosában születve úgy hozta jósorsom, hogy előbb ültem zsöllyében, semmint iskolapadban. Ezt pusztán azért említem, mert ily módon — néhány akkori, bennem mindmáig kedves emlékként élő magyar vagy szlovák nyelvű gyermekszínházi előadás révén — saját bő­römön tapasztalhattam, hogy a valóság szín­padi megélése a gyerekeknek szóló színját­szás legfőbb feladata. Mégpedig nem annak elkapkodott, egysíkúvá egyszerűsített figu­rákra építő formájában, hanem valósághű jellemeken keresztül és emberi léptékű szín­padi helyzeteket teremtve. Egy mesejáték csak akkor lehet jó, ha módot ad a gyermek aktív részvételére az előadásban, s eközben alapvető emberi kapcsolatokról, az otthon­ról, a közösségről is beszél. Az általam látott néhai gyermekelőadá­soknak minden bizonnyal szerepük volt ab­ban, hogy aránylag korán megkedveltem a rivaldák fényét. Sőt! Mindmáig az olyan szín­házat kedvelem, amelyben a színészek vér­beli színpadi játékot játszanak, amelynek szövege a valóságot drámai stilizáltsággal ragadja meg s az így épülő feszültség azután valamiféle — értelmi vagy érzelmi — katar­zisban oldódik fel. A mesejátékokra ez épp úgy vonatkozik, mint a nemesebb veretű vígjátékokra, vagy a komolyabb fajsúlyú drá­mákra, elvégre csak az olyan előadás szol­gálhat tökéletes színháznézői élménnyel, ahol történet, szöveg és játék találkozik. Nem a néző hibája, ha valaki — életkorra való tekintet nélkül — a MATESZ-ban is mind gyakrabban kapja magát azon, hogy a kevesebbel szintén beéri: különböző szintű darabok elfogadható előadásával; vagy csak jó játékkal, dráma nélkül. És itt bezárulni látszódik a bűvös kör: ez az a pont, ahol a színházi magánügy — színházi közüggyé válik. 3. Az Aranykulcsocska A gyermekeknek szánt bemutatók sorát gya­rapítva színházunk TháHa Színpada ezúttal 10

Next

/
Oldalképek
Tartalom