A Hét 1985/2 (30. évfolyam, 27-52. szám)

1985-07-12 / 28. szám

A HELYESÍRÁS — KÖZÜGY (A magyar helyesírás új szabályairól) Az elmúlt évtizedekben sokat fejlődött a magyar helyesírás, melynek ismerete ma már a művelt magatartás parancsaként jelentke­zik a nemzeti kultúrában és a közéletben. A francia példa alapján a nemzetnek történő ajánlással először 1832-ben bocsátotta út­jára a Magyar Tudós Társaság a szabályza­tot. Ez a gyakorlat azóta sem változott, hisz a Magyar Tudományos Akadémia javasoltnak tekinti a szabályzatot melyet ma is a közmegegyezés ereje és igénye emel „törvény­erőre". A helyesírási szabályzatnak eddig tizenegy kiadását ismerjük, s ez is mutatja a nyelv életünkkel együtt változó szerepét, a társadalom, a gazdaság és a műveltség át­rendeződését. Megváltozott körülmények között került sor 1954-ben a helyesírási szabályzat 10. kiadására. Az elmúlt harminc évben a sza­bályzat lényegében közmegegyezéssé vált, eldőlt az is, milyen mértékben lehet megújí­tani, megváltoztatni az eddigi gyakorlatot, eleget tenni azoknak a javaslatoknak, melyek a szabályozás radikálisabb, a beszélt nyelv­hez kőzelítőbb megoldásait ajánlották. A Helyesírási Bizottság 1973-ban határozta el a helyesírás állapotának és időszerű kérdé­seinek sokoldalú tudományos megvizsgálá­sát, s az Akadémia elnöksége 1980. október 28-án hozott határozatot arról, hogy a sza­bályzat korszerűsítését időszerűnek tartja és a munka elvégzésével a Helyesírási Bizottsá­got bízza meg. Lényegében három év alatt készültek el a munkával. Javaslataikat széles körben megvitatták, beleértve a tudományos munkahelyeket, nyomdákat, kiadókat, újsá­gokat, egyetemi tanszékeket (köztük a szom­szédos szocialista országokban működő egyetemek tanszékeit is) stb. Ezt a módszert alkalmazták a szabályzatot kiegészítő szótár elkészítésekor is. Abból indultak ki, hogy a „helyesírásra a társadalom tagjainak nem egyforma mértékben van szükségük", ezért — ahogy az MTA elnökségének tájékoztatója írja — arra a társadalmi szerepre vállalkoz­tak, hogy a helyesírás „mindennemű írásbeli tevékenységének a fundamentuma legyen". Több mint tíz év munkája után a szabály­zat egyetlen lényeges újítást hozott, éspe­dig: hosszas viták után a „ab" és a „dzs" az ábécé teljes jogú tagja lett. Ez a „felfedezés" kevés lett volna egy új szabályzat kiadására, így született döntés a helyesírás korszerűsí­téséről, mégpedig a „kikristályosodott írás­gyakorlat lényegének fenntartása" mellett. Az egységes helyesírás korábbi elvei fenntar­tása mellett szólt (Keresztury Dezső meg­állapítása szerint) az a tény is, hogy a ma­gyarság egyharmada a határokon kívül él s az egységes helyesírás fontos összetartó erő. Az érvek között szerepelt az is, hogy „az írással állandóan élő emberek száma igen megnövekedett" s a gyökeres változás nem­csak társadalmi, hanem gazdasági szem­pontból is kárt okozott volna. Ez a magyará­zata annak, hogy az új kiadás lényegében a korábbi szabályzatra épült, lényegében áti­gazította, egyszerűsítette vagy áttekinthe­tőbbé tette s megújította a szótár anyagát. Elutasította a nyelv életébe történő radikális beavatkozást. (A vita során olyan kérdések vetődtek fel, mint az ly-nak j-vel való felcse­rélése, a többjegyű betűk egyjegyű mellékje­les betűkkel való helyettesítése (C, c', p, č; t, z', ž stb.), a különirás, egybeírás kérdése stb.) A szabályzatban a helyesírási részrendsze­rek fő fejezetei a hagyományos sorrendben követik egymást. Hasznos útmutatást jelen­tenek a nem szabály értékű nyelvhasználati, stilisztikai stb. utalások. Bár a szabálypontok száma 139-cel kevesebb lett (438 helyett 299), terjedelmét tekintve azonban bővebb all. kiadás. Az egyes fejezetek megfogalmazása pon­tosabb, áttekinthetőbb a korábbinál. A he­lyesírási alapelvek terén (melyek szerint a szavakat, szóalakokat írjuk), a korábbi három alapelvvel szemben kiejtés, szóelemzés és hagyomány) negyedikként felvették az egy­szerűsítés elvét. Tudomásul veszi az alakvál­tozatokat (fel-föl, csepeg-csöpög, sőt újakat is elismer: gyengén v. gyöngén, fedő v. födő, keresztény v. keresztyén stb.), elfogadja a levő (lévő), tied (tiéd), mienk (miénk) alakmásait is. a hí, szí, virégies formák helyett viszont a hív, szív, vív alakok mellett döntött. A szóelemzö írásmódról szóló fejezet (mely a toldalékos szavakban a szótő és a toldalék, az összetett szavakban pedig min­den tag felismerhetőségére épül (pl. barát­ság, barét-fül-e, marad-j-anak stb.) a közis­mert elveken nem változtat, az egyes típusok közti eligazodást azonban pontosabbá teszi. Szemléleti változást jelent, hogy a fűts, fuss, mossa, igyunk, kézzel, vízzé stb. alakok ese­tében nem a szóelemek fonetikus írását említi, hanem a szóelemek módosult alakjait feltüntető írásmódról szól. A hagyományos írásmódról szóló fejezet (a magyar családnevekben megtartott régies írásmódról intézkedik) lényegében az ly-ról szóló szabály esetében bővült. írásmód te­kintetében a lyuk és luk változat az egyetlen újítás. A dz, dzs esetében hozott elvi döntés a hagyományos írásmód elvét erősítette meg, kiemelve, hogy itt az ejtés és az írás­mód között különbség van. Ezeket azonban akkor sem kettőzzük, ha hosszú hangot jelöl­nek (bodza, madzag, edz, pedz, maharadzsa stb.). Kivételt csak a toldalékok hasonulásá­ból eredő hosszúság jelent (pl. eddzük, pedd­ze. bridrfzsel stb.). Az egyszerűsítő írásmód elve az 1954 előtti szabályzatokban már szerepelt. Azt az elvet rögzíti, hogy helyesírásunk néhány esetben (többjegyű betűk kettőzésekor, há­rom azonos mássalhangzó találkozásakor) mellőzi a szóelemek feltüntetését (pl. locs­­csan, jeggyel, tollal stb.). Kivételt a magyar családnevek, idegen tulajdonnevek és szó­­összetételek jelentenek (pl. Széll-/e/, Her­­mann-nál, sakk-kör, balett-ráncos, ossz-szö­vetségi stb.). Az egyszerűsítés nem vonatko­zik a kettőzött sz-re (ssz) végződő szavakhoz kapcsolódó útótag hangzójára sem (pl. dzsessz-szerű, expressz-szerű). A különirás és egybeírás a magyar helyes­írás legvitatottabb, legérzékenyebb s talán a legkevésbé szabályozható kérdéscsoportja. Az új szabályzat is lemond arról, hogy a lehetetlenre, a gyökeres megreformálásra vállalkozzék, inkább az ésszerűbb, áttekint­hetőbb rendszerek kimunkálására tett kísér­letet. A korábbi szabályzattal szemben, ami­kor az egybeírást az „alkalmi" vagy a „gya­kori" szókapcsolat döntötte el (két szóba irtuk pl. a melléknévképzős kapcsolatokat: jövő havi, hálátlan szívű stb. és egybeírtuk a jószívű, kéthavi, kékruhás stb. kapcsolato­kat), az új helyesírás szerint a minőség- vagy a mennyiségjelzős szavakat általában külö­nírjuk : bal parti, jövő havi, e heti, kék ruhás, egész napos, első osztályos, széleskörű, hálát­lan szívű stb. Jócskán van köztük azonban kivétel is, s ezek a hagyományok szerint íródnak, pl. balkezes, elsőéves, nagyfokú, jó­módú, fiatalkorú stb. Eredeti jelentése szerint külön írjuk az olyan szókapcsolatokat, mint jobb oldali fájdalom, jó szívű ember (egészsé­ges szívű), de egybeírjuk a jelentésváltozás­sal összefüggő szókapcsolatokat: jobboldali párt, nagyszámú (sok) érdeklődő, jószívű (se­gítő), hidegvérű (nyugodt) ember kapcsolato­kat. A mennyiségjelzöket akkor írjuk két szóba, ha a kapcsolat valamelyik (első vagy máso­dik vagy mindkét) tagja összetett szó: tizen­egy napi, másfél heti, öt-hat évi, ezerszáz főnyi, tizenhat másodpercnyi stb. Az anyagneves szókapcsolatokra vonatko­zó korábbi szabály (mely szintén az alkalmi és hosszabb főnévi jelző szabályára épült, pl. alumínium edény, de: aranygyűrűi az új szabályzat szerint azok tekinthetők anyagné­­vi jelzős kapcsolatnak, amely alakulatokban az „előtag azt jelöli, hogy az utótagként megnevezett tárgy abból az anyagból ké­szült". Az anyagnóvi jelzőt, ha egyszerű szó, egybeírjuk a nem összetett főnevekkel (pl. aranygyűrű, alumíniumedény, kőfal), ha azonban az anyagnévi jelzős kapcsolatnak valamelyik tagja (vagy mind-kettő) összetett szó, akkor különítjük a jelzett szótól (pl. acél mérőszalag, nyersselyem ing, vasbeton geren­da stb.). Ily módon egybeírandó a nejlonha­risnya is (a nylon magyar alakváltozatát nej­lonként rögzíti a szabályzat). Különítjük vi­szont a nejlon fehérnemű szókapcsolatot, mert a kapcsolat második része (fehér­nemű) összetett szó. S míg az anyagnév jelzős kapcsolat írás­módja egyértelműbbé vált, változás történt viszont a Ge/lért-hegy (hegy), Gellérthegy (vá­rosrész) és hasonló kapcsolatok írásában. A helyesírás értelemtükröző szerepére hivat­kozva tesznek különbséget a földrajzi név (Margit-sziget) és a városrésznévi (Margitszi­get) írásmód között, alkalmazva a Ferencvá­ros, Józsefváros stb. esetében érvényes for­mát. A birtokos jelzős kapcsolatok közül a jelö­letlen, azaz személyrag (-jel) nélküli birtokos jelzős összetételek tagjait mindig egybeírjuk (ablaküveg, disznóhús, iskolaorvos gépkocsi­fényszóró stb.), a túl hosszúakat azonban a fő tagok határán kötőjellel tagoljuk (alkatrész­nyilvántartás, földműves-szövetkezet tengera­lattjáró-támaszpont) A beszédhelyzet dönti el az írásmódot az olyan kapcsolatok esetében, mint beleszere­tett (a lányba), vagy bele szeretett volna szólni, félre állt (nem középre), vagy félreállt (tapintatból), neki megy (a levél), illetve neki­megy (a falnak) stb. Egybeirandók egyébként az igenévi jelzős kapcsolatok tagjai is (csép­lőgép. védőnő, pihenőnap, szerkesztőbizottság stb.). A kis és a nagy kezdőbetűk használatában lényeges változás nincs. Legfeljebb annyi, hogy az új szabályzat ellenzi a nagy kezdőve­­tűk felesleges használatát. így kisbetűvel írandó (a népek csatája, karácsony, szabad­ságharc mintájára) az eddig kivételes irású két eseménynév, a nagy októberi szocialista forradalom és a nagy honvédő háború is. A szöveg belsejében lévő megszólításokra (köznevek, névmások, névmási szerepű hatá­rozószók) nézve is a kisebetűs írást javasol­ják, ellenezve a hajbókoló nagybetűk terje­désének járványát. A fokozott tisztelet kifeje­zéseként azonban nem ellenzik a nagybetűs formákat sem. A cégszerű intézmények neve helyett használt formák viszont akkor is kis­betűvel írandók, ha egy bizonyos intézmény­re (minisztérium, egyetem, vállalat) vonat­koznak. Az intézmények, vállalatok alegységi nevének tagjait is kisbetűvel írjuk. Az intéz­mények. hivatalok hivatalos nevében viszont minden tagot (kivéve az és kötőszót és a névelőket) nagybetűvel kell kezdeni: Duna Utcai Általános Iskola, Duna Menti Múzeum stb. A közszavak nagybetűs kezdése (főleg költői művekben) a megszemélyesítés esz­közei s a szavak hangulatára, fogalmi tartal­muk erősítésére utalhatnak. Pontosabbá vált a tulajdonnevek írásáról szóló fejezet is. Ez különösen a személyne­vekre vonatkozik. A szabálypont védelmében részesíti a hagyományos magyar vagy meg­honosodott nevek (Húsz János, Kolumbusz Kristóf; más esetben megtartja a családnév eredeti írását: Marx Károly, Engels Frigyes, Wagner fíichárdj. A földrajznevek írásában két módosítással találkozunk. A járások és városkörnyékek, körzetek nevét nagybetűvel kezdjük (pl. Komáromi járás. Lévai városkör­nyék) Az ilyen nevek -i (-beli) képzős szárma­zékában megtartjuk a különírást és a közszói 10

Next

/
Oldalképek
Tartalom