A Hét 1985/1 (30. évfolyam, 1-26. szám)

1985-05-31 / 22. szám

MIKSZÁTH KÁLMÁN PÉRI LÁNYOK HAJÁRÓL Hát bizony a Péri lányok híres aranyszőke haja inkább ne nőtt volna soha olyan hosszú­ra, olyan szépnek, tömöttnek, inkább válto­zott volna lennek, vagy hullott volna ki egyenkint. Len ha lenne, patyolatnak fonnák, ha ki­hull, azt hitte volna a föld, ahova leesett egy-egy szál, hogy mennyei-fű s meghozná új tavaszkor megszerezve. Hanem így mi történt. Szegény öreg Péri!... de minek is eresztette el őket hazul­ról, felügyelet nélkül olyan messze földre? Valahol a Cserháton aratott részből a két szép hajadon. Ott esett meg a nagy szégyen. Kati, a nagyobbik, sarlóval dolgozott, mig a kis Judit csak a markot szedte össze kévékbe, amiket aztán a hetyke Csató Pista kötögetett össze utána izmos kezeivel, s valahányszor lehajolt a leány, kibontott úszó haja is éppen olyan volt káprázó szemében, mintha aranyfelhővé lett búzakéve lenne. Azután meg a búzakévék lettek olyanok, mintha mindenkik a Péri Judit szőke haja volna. Pedig Csató Pistának nem szabad ilyen kétféleképp látni; házas ember már s nem is utolsó asszony a felesége, ott az a magas, délceg, a Péri Kata mellett. (Ni, bizony meg­vágja kezét a sarlóval!) Olyan nyugtalanul nézeget vissza a férjére. Vagy nagyon szereti, vagy nagyon gyanakszik. Karikában nyiszál a sarló az aratók kezé­ben, ropog a kalász-szár, nagyobbodik a tarló s nyitva marad rajta a madárfészek; a picike sárga fürjek kíváncsian nézegetik, hová lett az árnyékos szalma-erdő? Hát még szegény anyjuk, hogy elcsodálkozik majd! Judit leoldá fejéről a kendőt és a fészekre terítette. Arról majd ráakad, mikor este haza­mennek, — addig pedig hadd tartson nekik árnyékot. Pista azonban elvette onnan és a keblébe rejté. Beh édes kendő volt. Égette, csiklan­dozta. Rajta volt még a kis madárfiak mele­ge, s annak a selyem-hajnak az illata. — Teszi kend vissza azt a kendőt mind­járt! — förmedt rá Judit haragosan. — Od'adom egy csókért! — lihegte Csató Pista szenvedélyesen s olyat csavarított a gercén, hogy hatfelé szakadt. — Menjen! Nem szégyenli magát?! — mondá Judit etpirulva. — Inkább soh'se lássam azt a kendőt. Elfordult durcásan, mintha neheztelné a vakmerő szót. No bizony, nem a világ, hadd vigye el, van még ott elég kendő, a hol ez volt. De jó dolga is van a madárnak! — sóhaj­tott fel Pista. Judit nem kérdezte meg, miért van jó dolga. Hallgatott. —• Más fészket rakhat, ha az egyiket meg­unta. Judit nem kérdezte meg, mire érti; lesü­tötte a fejét. Másnap is hiába kérte Pista a csókot, hanem mikor aztán harmadnapon hazain­dultak, lent a tisztáson, hol a füzes eltakarta őket a hátul jövő aratók elől, egyszerre át­kapta a Judit darázs-derekát s el nem bo­csátotta addig, míg egy parázs csókkal ki nem váltotta a kendőjét. No bizony, nem a világ, van ott még elég csók ahol ez az egy termett. Pista pedig nevetett magában: „ha már egyszer peregni kezd a kalász szeme, meg­érett egészen." Aztán így szólt hangosan: — Mikor az éjfélt kiáltjuk, légy a csalitos­­ban a templom mögött. Én már ott leszek. A lány ijedten nézett hátra. — Lassabban beszéljen! Hátha meghal­lották? ... Négyesével, ötösével, feküdtek a lá­nyok, asszonyok az asztag mögött. Éj beta­karta a bájos képet. Csak a csillagok nézték fenn, mialatt a szép szemek behunyódtak idelenn. Csillagoknak mindig kell lenni. Kakasszó előtt felébredett egyszer Péri Kata, közbül feküdt Juditnak és Csatónénak; észrevette, hogy egyik sem alszik. Csatóné vánkosa alól, amint hánykolódék, valami fényes tárgy csúszott ki. — Kata megtapogatta: olló volt. „No ez bizonyosan babonát csinált most." Kakasszó után ismét felébredett Péri Kata. de csak a hült helye volt Juditnak, Csatóné­nak. Elrémülve ugrott fel, hová lehetett a húga? Mintha zűrzavaros hangokat is halla­na onnan, ösztönszerűen a csalitos felé fu­tott, hol megtalálta Juditot élettelenül ösz­­szerogyva. Köröskörül a fű mintha arany hímmel len­ne kivarrva, a Judit hosszú haja csillogott rajta. Le volt vágva tövestül. Bosszúálló kéz feldobta az egész csomót a levegőbe, szellő felkapta s mintha egy széthasogatott üstö­kös csillag foszlányai lennének, pajkosan szétszórta a hajszálakat. A megtaposott fü­vek elismerték testvéreiknek s szelíden en­gedték maguk közé fonódni. Kati mindent megértett. — Kelj fel! Menjünk innen! Haza vezetlek apánkhoz. De csak a szomszéd városkáig mehettek, Judit lázba esett, napokig kellett feküdnie idegenek között, messze a falujoktól. Kati meg ápolta, gondoskodott róla. NEZVAL (1900-1958) Színes, buja, szertelen költészet a Nezvalé, aki a legalkalmasabb pillanatban lépett a megújuló cseh költészet színterére. A húszas évek elején, az önálló Csehszlovák Köztársa­ság első éveiben gazdag pezsgés indult meg az irodalmi életben, ez volt az az időszak, amely szinte elementáris erővel dobta fel­színre az új költőket, regényírókat, kritikuso­kat. A cseh költészet is kinőtte régi ruháját, újat, modernet akart, olyan költészetet, amely gyökereiben megmarad csehnek, de hangulataiban, színeiben, gesztusaiban már európaisághoz kapcsolódik, s ehhez igazítja szimbólumait, látomásait. Nezval, aki egy morvaországi tanító fia volt, a fővárosba kerülvén, hamar magára talált, s a francia költők hatására játszi könnyedséggel ontotta szürrealista verseit. „Versei nem rázták meg az olvasót, nem késztették felismerésekre, de sorainak hallatlan zeneisége és csodála­tos szubtilis rímjei sejtelmes visszhangot vertek az emberben" — mondotta róla Sza­­latnai Rezső. Nezval képeiben, metaforáiban a tudat­alatti elevenedett meg, a látomások, furcsa képzetek világa, a félálom gomolygó, külö­nös tartománya. Sokan fanyalogtak e költé­szettől, de ellenzői azt is hozzátették, hogy bár Nezval gyakran csacskaságokat közöl. semmiségeken kérődzik, de azt, amit mond, gyönyörűen mondja. Már a húszas években a párt tagja lesz, de világszemlélete, pártállása költészetében csak búvópatakként kerül felszínre, mint pél­dául Mottó című versében: „Szavazatom én a forradalom urnájába dobom/ mert hogy a boldogság sorsszerű szükség — ezt/ val­­lom-érzem ón is!" Nezval Prágában tagja lesz a Wolker irá­nyította Kilencek (Devétsil) irodalmi és mű­vészeti társaságnak; Seiferttel, Wolkerrel, Karel Teigével, Vančurával és másokkal ba­rátkozik. Költői kiteljesedésének útját külö­nösen F. X. Salda egyengeti. Nezval éli a bohémek életét, olyan verseket jelentet meg, amelyekkel borsot törhet a nyárspolgárok orra alá. A francia, André Breton példája ihleti és nemcsak szürrealista verseket ir, hanem kiáltványaival is bosszantja az új irány ellenzőit. „Rimbaud szavai seprűként tisztí­tották meg agyam kéményét, úgyhogy a gondolatok koromhordaléka alatt csakhamar megpillantottam a dolgok színtiszta képeit, amelyek tudatom tárházát alkotják" — val­lotta Nezval. Első kötetében, az 1922-ben megjelent Híd-ban még erősen Rimbaud hatása alatt áll. A szorgos költőnek sorra születnek kötetei, a Pantomim, a Kis rózsá­kért, a Sírfeliratok, Az éjszaka költemé­nyei. Feltűnést kelt az 1928-ban megjelent Edison című elbeszélő költeményével, amelyben tudatosan hódol a nagy feltaláló­nak, s az álmok világa helyett az emberi munkát és leleményességet dicséri s végső fokon optimizmust sugall. A harmincas években többek között meg­jelenik az Istenhozzád s kendő, A nő töb­besszámban, a Menettérti jegy, Prága az eső ujjaival, a Remény-anya és más köte­tei. Ekkor, a többiekkel már ő is érzi a veszélyt, a cseh nép tragédiájának előszelét, amely hamarosan el is fújja az illúziókat és a bohémságot. Az elnyomatás idején a Re­­mény-anyá-hoz menekül: „Remény-anya/ Sose hagy el..." — kiált fel versében, és a cseh nép mostoha sorsán keseregve álma­iban keres vigaszt, Prágát s a cseh földet dicséri. A felszabadulás után Nezval hátat fordít a szürrealizmusnak. Kinek is írna már szürre­alista, polgárpukkasztó poémákat ? Hiszen az ország az újjáépítés lázában él. De a hitleri elnyomatás időszaka, a rettegés évei is meg­­érlelték benne azt, hogy az élet nem mindig játék, s nem mindig varázslat, s igazi tartal­mat csak a néppel való azonosulás adhat az ember létének. Élete hátralevő éveiben több 14

Next

/
Oldalképek
Tartalom