A Hét 1985/1 (30. évfolyam, 1-26. szám)

1985-05-31 / 22. szám

Mikor minden pénzük elfogyott, még a fölösleges ruhadarabok is, nem volt már egyéb gazdagságuk, csak az a haj, amit Kati szedett össze a csalitosban, az a szép ara­nyos haj, melybe a Csató Pista szíve belefo­nódott s melyet a Csatóné ollója levágott: vagy hogy csak a fele annak a sok hajnak. Ha szégyen lehetett abból, ami gyönyörűség volt, hátha lehetne belőle még pénz is. Kati remegve, reménykedve nyitott be a zsidóboltoshoz. — Vegye meg ezt a hajat! Egy beteg testvéremé volt. Orvosságra van szüksége és nincs pénzünk. De vegye meg tüstént. Siet­nem kell. Egyedül hagytam. Vállat vont a boltos, nem használhatja, mert egymagában nagyon kevés, arra pedig nagyon különös színű, hogy összekeverhetné más hajjal, hanem mivel a Katinak is sza­kasztott olyan haja van, a kettőt együtt megveszi jó pénzen. A lány elhalványult, szomorú pillantást vetett a tükörbe, sóhajtott és lehajtotta szép fejét, mint a búzakalász a sarló alá. Lihegve ért haza nemsokára, de a beteg nem volt már egyedül. Az öreg Péri járkált sötéten fel s alá a szobában. Eljött, ide talált; a hír megsúgta neki, mi történt, s a keserű­ség útra készté. — Hová lett a húgod koronája ? — kérdé a belépőtől dühösen. — Levágták! — szólt Kati dacosan, az ágyhoz lépve, mintha el volna készülve meg­­védni azt, ki eszméletlen fekszik benne. Péri elhallgatott, majd egyszerre vadul szegződtek megüresedett szemei Katira. — Hát a te hajad hová lett? — Levágtam! — mondá félénken s kivette az orvosságos-üveget a köténye alól. Sóhajtott az öreg, azután sokáig nézte, nézte a két szép lány, közül hol az egyiket, hol a másikat. Az egyik, aki ott áll, olyan piros, mint a rózsa, a másik, aki ott nyög, olyan fehér, mint a liliom. És mégis a rózsát sajnálta meg elébb. Hozzáment, megsimogatta a csitri fejecské­jét gyöngéden, szeretettel: — Szegény Katám! A te hajad kinő még! 75 ÉVVEL EZELŐTT, 1910. MÁJUS 28-ÁN HUNYT EL A NAGY MAGYAR PRÓZAÍRÓ, MIKSZÁTH KÁLMÁM. Nagy Zoltán illusztrációja kiemelkedő verseskötete jelenik meg: a Szü­lőföldemről, a Búzavirágok és városok, a Ma még lenyugszik a nap Atlantisz felett stb. Megírja vallomásait is Életemből című könyvében. Nezval annak idején regényeket, színmü­veket is írt. A Prévost regényéből írt verses drámája, a Manón Lescaut bizonyult sike­resnek. Vitézslav Nezvalt hálás népe a legmaga­sabb művészi címekkel, kitüntetésekkel hal­mozta el. Többek között, 1951-ben elnyerte a Csehszlovák Békedíjat, két évvel később a Béke Világtanács aranyérmével tüntették ki. 1951-ben és 1953-ban állami díjat kapott, ugyancsak 1953-ban adományozták neki a nemzeti művész címet. A halála előtti esztendőkben egyre tisz­tább hangon énekel a szocializmus győzel­méről, a szovjet nép iránt érzett megbecsü­léséről és szeretetéröl, Csehszlovákia népe­inek boldogulásáról. Hangja himnikusan zen­gi be tájainkat, gondolatébresztő erővel ha­tol az emberek tudatába: „Embernek hosszú szép derűt,/ pásztornak bő tejet kívánok,/ legyen a folyó vize áldott/ az én falumban s mindenütt,/ a béke dalát zengem .. DÉNES GYÖRGY Hallottukolvastuk'láttuk KIÁLLÍTÁS Üdvözlet A bratislavai Szakszervezetek Háza első emeleti csarnokában amatőr képzőművé­szek és amatőr fotósok alkotásaiból rendez­tek kiállítást. Üdvözlet a felszabadított város­nak, szocialista hazánk, Szlovákia fővárosá­nak. Az amatőr fotósok előzetesen szerve­zett pályázatának ötven legsikerültebb alko­tását mutatták be ezen a kiállításon. Díjazni, hivatalosan értékelni később, hetek múlva fogják a fényképeket, a kiállítás májusvégi zárása után. Valószínűleg a látogatók véle­ményét is figyelembe véve, mert a teremőrök mindenkit megkérnek: írja be észrevételeit, megjegyzéseit a vendégkönyvbe. A fényképek első megtekintése után a látogatók örömmel állapítják meg: nem a szörnyű háborúra, a város bombázására em­lékeztetnek a fotósok, hanem az építés, az alkotás negyven évére, és elsősorban az építőkre, az alkotókra. Miroslav Cársky port­réi is azért keltenek érdeklődést a szemlélők körében. Egyébként, ha jobban megnézzük ezeket a portrékat, megtetszik nekünk a nem szokványos ábrázolásmód is. Hasonló, de mégis más témájú portrékat állított ki „A munka" címmel Jozef Vadovic ký. Tévedés a címből arra következtetni, hogy talán szokványos munkafelvételek ezek a fényképek. Igazi portrék. Érdekes és érdeklődést felkeltő Csongrádi Miklós öt felvételéből álló, „Nyári játék" című sorozata, mert a felvételeken a bratislavai szökőkutak melletti szobrok láthatók, de a fotós sajátos és művészi szemléltetésében. A legtöbb látogató csodálkozva jegyzi meg: Valóban, ezek a szobrok játszanak. Nagyon jó riportképekkel mutatkozott be ezen a kiállításon Stanislav Pekár. Legsike­rültebb alkotása a „Verseny" című, amely az önkéntes tűzoltók versenyének egyik, izgal­mas pillanatát örökítette meg. Említésre érdemes a fényképeket válogató rendezők szemlélete: az emberábrázolást előnyben részesítették. A szemlélet helyes­ségét bizonyítja, hogy csak néhány, igazán művészi kivitelezésű épületfelvétel látható a kiállításon. És az is, hogy a kiállítást megte­kintő látogatók érdeklődése nyilvánvaló, tet­szésnyilvánítása pedig a vendégkönyvből ki­olvasható. Hajdú András KÖNYV Egy fontos szellemi műhely története A Selmeci Bányászati Akadémiáról szóló kiadványból (A selmeci bányászati és erdésze­ti akadémia oktatóinak rövid életrajza és szak­­irodalmi munkássága 1735—1981) — ame­lyet az akadémia alapításának 250. évfordu­lója tesz időszerűvé — az érdeklődő a bá­nyászat, kohászat és erdészet magyarországi történetéről tájékozódhat. A Selmecbányái (Banská Štiavnica) akadémia történetére vo­natkozó adatokat a szerzők nagy odafigye­léssel igen gondos munkával gyűjtötték ösz­­sze és dolgozták fel. Az akadémián az oktatás 1867-ig német nyelven, majd az 1867-es osztrák—magyar kiegyezést követően egészen 1918-ig ma­gyar nyelven folyt. 1918-ban a magyar állam elrendelte az akadémia értéktárgyainak az elszállítását Miskolcra, de 1919-ben a főiskola székhe­lyéül Sopront jelölte ki. A kiadványból meg­tudhatjuk, hogy a tanárok szakirodalmi mun­kássága sok esetben a szaktudományok szempontjából is alapvető jelentőségű volt. A lexikonban minden olyan oktató neve szerepel, aki szakirodalmi tevékenységet folytatott és szellemi munkásságának hatása nemcsak a történelmi Magyarországon, ha­nem bizonyos esetekben külföldön is érzé­kelhető volt. A kiadványban feltüntetett pub­likációk többsége eredetiben vagy másolat­ban Banská Štiavnicán, a miskolci vagy a soproni egyetemi könyvtárban megtalálható. A könyv az életrajzi adatokon túlmenően a korabeli akadémiai épületek, laboratóri­umok, előadótermek, gyűjtemények, mérnöki oklevelek, bányatiszti viseletek, tanulmányi érmek stb. fényképmásolatait is tartalmazza. A személyi mutató időbeli sorrendben, tanszékek szerint közli az oktató tanárok nevét, legfontosabb életrajzi adataikat, be­osztásukat, szakirodalmi tevékenységüket. A kötet a magyarországi bányászati-kohá­szati és erdészeti felsőoktatás történetének válogatott bibliográfiáját is tartalmazza. A maga nemében forrásmű. amelyben német, angol és orosz nyelvű összefoglalások is szerepelnek. A művet mindazok figyelmébe ajánljuk, akiket közelebbről is érdekel a magyaror­szági és a hazai gépészet, mechanika, ge­odézia, ásványtan, földtan, kémia, kémiai technológia, erdészet és más tudományágak és oktatásuk története. Dr. Simon László kandidátus Szombathy Viktor: Az északi hegyek ölelésében A Móra Ferenc Könyvkiadó Ezerszínű Ma­gyarország sorozata éppenséggel a Szépiro­dalmi Kiadó Magyarország felfedezése soro­zatának kistestvére is lehetne. Ez persze nem azt jelenti, hogy az ifjúsági kiadó vállalkozása csak az ifjúságnak szólna, hisz azok a felnőtt olvasók is minden bizonnyal örömmel és megelégedéssel fogják olvasni, akik csak most ismerkednek az ország tájaival, hagyo­mányaival. Szombathy Viktor könyve látvá­nyos megvalósulása a sorozat által felvállalt feladatnak: meghitt „vallomás a szülőföld­ről" és a „fölnevelő táj arculatának" vérbö rajza is egyben. A kötet a legjobb értelemben vett honis­meret. Megtalálható benne mindaz, ami táj­ról, népről, történelemről érdemben elmond­ható. Csodálatos arányérzékkel és írói szen­vedéllyel megírt ötvözete ez a könyv néprajz­nak, történelemnek, tájrajznak, természet­rajznak és ki tudja még mi mindennek, ami része lehet önismeretünknek. A szerző leg­­bensöségesebb önvallomása is ez a könyv, amit a szülőföld iránti ragaszkodás ihletett. S ahogy ezt ö a könyv előszavában megfogal­mazta: „Szeretném mind az egészet mar­komba fogni, majd tenyeremet szétterítve a kedves olvasó elé gurítani: látva láthassa, hallva hallhassa, ahogy a magam szemével látom, a magam fülével hallom, a magam szeretet ével írom." Olyan honismereti kalauzt tartunk kezünk­ben, amelyben egy gazdag élet tudása és érzelmi kötődései ötvöződnek. Észak-Ma­­gyarország tájain bolyongunk a szerzővel, a Dunától a Tiszáig, a tájak, történetek, emlé­kek hátterében azonban ott bujdosik valahol a szükebb haza, mintha rátelepedne a szom­szédos tájakra, lelki tükröt mutatva azoknak. Folyótól-folyóig, tájtól-tájig száll az emléke­zet, bebarangolva a földrajzi és szellemi tartományokat egyaránt. Mintha feléledne a táj ezerarcú szelleme, hogy megnyilatkozzon a szülőföld. Szombathy Viktor könyvét lapozva, önkén­telenül is eszébe villan az embernek: hol tart ma a mi honismereti irodalmunk? Bár tény, hogy az utóbbi tíz évben e téren is előrelép­tünk: születtek vállalkozások mindenfélék, de szellemi állóvizeinket csak kevés kavarta fel közülük. Pedig példát is, erőt is meríthet­nénk. Szombathy Viktor könyve is ezt sugall­ja nekünk, hiszen olyan tükör, amelyben önmagunkat is megláthatnánk. Himmler György SZÍNHÁZ Forró krumpli Az 1600-as évek alkonyán született Juro Jánošíkmi, a szlovák nép legendás hírű hő­séről — aki a Szlovák Enciklopédia második kötetének tanúsága szerint részt vett a II. Rá­kóczi Ferenc vezette felkelésben, később a császári seregek katonája, majd pedig betyár lett —, egyszóval erről a bátor s igazságos szívű Liptó vidéki legényről lehet-e még ma, a huszadik század vége felé valami újat mondani a színpadon? Nos, újat aligha, de újszerűt annál inkább. Az ilyen újszerű látás­mód színpadi megfogalmazására szánta rá magát a kortárs szlovák drámaírónemzedék tagjai közül Mikuláš Kočan. Saját színházi tapasztalatait és olvasmányélményeit össze­gezve nyilván rádöbbent arra, hogy a jánošíki legendát mind az irodalom, mind a néphit eleddig jobbára csak glorifikálta; ám arról könyvben, filmvásznon és rivaldafényben vajmi kevéske szó esett, hogy ez a fokossal harcoló népi hős vajon milyen környezetből származott? Mikuláš Kočan legújabb darab­jának kétségtelen pozitívuma, hogy nyíltan felmutatja: Terchová község lakói sem voltak szentek? hanem épp ellenkezőleg: hús-vér típusfigurák a köznapi élet örömeivel és gondjaival, no meg emberi gyarlóságaival együtt. Forró krumpli — ez a Szlovák Nemzeti Színház Kis Színpadán bemutatott darab címe, s ez már önmagában is jelkép. Már­mint arra vonatkozóan, hogy ezeket a kérdé­seket eddig többnyire csak kerülgette a ha­zai irodalom, akár a forró kását szokás. Mai, reálisabb szemléletünk és változó szinházké­­pünk azonban erősebben érzékeli a szent­ként tisztelt hősök ábrázolásának naivitásait. Kočán ezért elérkezettnek látta az időt arra, hogy egy, a jánošíki legendákról szóló paró­diában tálalja a nézőnek ezt a témát, s egyben mai aktualitásaira is utaljon. Ráérzett erre Peter Mikulik, az előadás rendezője is, aki a szatírával elegy paródia érdekesebb pontjainak kiemelésére összpontosította fi­gyelmét. Lényegében az egész társulat érde­me, hogy érdekes és hangvételében újszerű előadás született a bratislavai Kis Színpadon. Olyasmi, amit a nem szlovák nézőnek is érdemes megtekintenie. Miklósi Péter 15

Next

/
Oldalképek
Tartalom