A Hét 1985/1 (30. évfolyam, 1-26. szám)

1985-05-24 / 21. szám

„MINDEN AZ ENYEM. AMIT CSAK NEZEGETEK?" (Jegyzetek két új szlovák verseskönyv margójára) Századunk hetvenes évtizede a szlovák lírá­ban — a hatvanassal ellentétben — a csen­des, viszonylag nyugodt, elmélyült építkezés évtizede volt, híján a váratlan vulkanikus kitöréseknek, robbanásszerű érték-átrende­ződéseknek. S noha sok a sztereotípia, sok az ismétlődés is ezeknek az esztendőknek a szlovák költészetében — erre a fiatalon el­hunyt Albin Bagin ragyogó tanulmányán (A kortárs költészet tündöklése és nyomorúsá­ga) kívül csaknem valamennyi jeles szlovák irodalomtudós és -kritikus is felhívta a figyel­met —, nagy általánosságban az idősebb nemzedékek öszikéinek beérését, s a közép­­nemzedékek néhány költőjének — Mihálik­­nak, Vá/eknek, Rúfusnak, a fiatalabb évjára­­túak közül pedig elsősorban Fe/deknek és még néhány társának a kiteljesedését, illetve a kiteljesedés felé történő elmozdulását ne­vezhetjük jellemző jelenségnek. S noha a viszonylag nagy számban jelentkező fiatalok alig-alig voltak csak képesek kitömi a meg­szokott, elfogadott sablonok szorításából, vagy éppenséggel a könnyű sikerre csábító klisék kényelméből, néhány felfigyeltető köl­tői pálya indulásának ezekben az esztendők­ben is tanúi lehettünk. Ezek közül talán Daniel Hevieré volt a leglátványosabb. Az övétől szinte mindenben eltér Mila Haugová indulása; öt éppen a hosszúra nyúlt készülő­dés, a hosszú ideig tartó rejtőzködés jellem­zi. A budapesti születésű, és magát két kultú­ra örökösének és birtokosának valló Mila Haugovának csupán 1980-ban, harminc­­nyolc éves korában jelent meg az első kötete Hrdzavá hlina (Rozsdás agyag) címmel. De ezt a kötetet hiába keresné a költőnő nevén a könyvtárakban kíváncsiskodó olvasó, ezen a néven azt nem találná meg. Haugová ugyanis többféle oknál fogva még a Srnková néven jegyezte költői bemutatkozását. Azok, akikkel együtt indult, egy-másfél évtizeddel fiatalabbak nála, más a sorsuk, más a vilá­guk, mások az élményeik, mások az eszmé­nyeik. Tulajdonképpeni nemzedéktársai — Štefan Strážay, Vojtech Kondrót, Štefan Mo­­ravčik — már jó tíz-tizenöt éve jelen voltak a szlovák irodalomban és már az ötödik-hato­­dik-hetedik verseskönyvüket készítették elő kiadásra, amikor neki még csak az első verseit közölték a lapok. Ám élményvilága mégis az övékéhez kapcsolódik, s versei is a hatvanas években indulók egyikének-mási­­kának — mindenekelőtt talán Ivan Štrpkának és Ján Štrassemek — a poétikai törekvése­ivel tartanak rokonságot. Kemény, szűksza­vú, befelé forduló, gondolati líra a Mila Haugováé. Gondolati lírát említettünk, az Eliot-i verseszményekhez csatlakozót, a szel­lemnek szinte kötőanyag nélküli versekben megvalósuló kalandját, a mindent mérlegre tevő elme higgadt ön- és világszemléletét, ugyanekkor viszont nem nélkülöz ez a fajta költészet egyféle érzelmi telítettséget, s fel­fokozott érzékiséget sem. Távolról talán Emi­ly Dickinsonra utalnak vissza Haugová opu­­szai, a félmúlt költői példái közül pedig valamiképpen Sylvia Ptath vagy Ewa Lipska verseivel vállalnak közösséget. (Magyar kor-, illetve nemzedéktársai közül egyfelől Beney Zsuzsa, másfelől pedig Kemenczky Judit neve jut eszünkbe vele kapcsolatban.) Ami­lyen sokáig eltartott Mila Haugová készülő­dése, s amilyen csendes, sőt alig észrevehe­tő volt az indulása, a bemutatkozása, olyan biztos léptűnek, határozott indulaténak, s olyan célratörő lendületűnek bizonyult útjá­nak folytatása. Első verseskötetét meglehe­tősen gyors egymásutánban további kettő követte: az 1983-as Premenlivý povrch (Vál­tozó felszín) után Možná neha (Lehetséges gyengédség) címmel jelent meg az elmúlt esztendőben verseskönyve. ffermészetesen műfordítással is foglalkozik; többek között magyar költőket is fordít.) Az írásunk élére illesztett kérdés legutóbbi verseskönyvének címadó versében található. „Minden az enyém, amit csak nézegetek?" — a költészet alapkérdése ez. Azazhogy a költő mit képes meglátni, becserkészni, magáévá tenni az őt körülvevő világból. És mit képes felmutatni belőle. Abból, ami látható, és abból, ami láthatatlan. Abból, ami mondható, és abból, ami mondhatatlan. Mert mindazzal, ami által maga is gazdagodik, olvasóit gazdagítja. Mila Haugová új könyvének felismerései va­lamennyiünk felismerései is lehetnek. Bizonyos értelemben hasonló alapállásra utal az idén harmincéves Daniel Hevier leg­újabb vállalkozása, a Muž hľadá more (A férfi tengert keres) címmel megjelent összefüggő, kötetnyi terjedelmű kompozíciója is. Ez a gondolatilag és képileg is minden tekintet­ben letisztult szövegekből, feljegyzésekből épülő verskatedrális az ember önkeresésé­nek és önismeretéért folytatott mindennapos küzdelmeinek a dokumentuma. S ha kilátás­talannak bizonyulnak is ezek a küzdelmek, sugallja nekünk Hevier, mégsem hiábavalók: hiszen önmagát pusztítva építkezik, s múlan­dóságában válik múlhatatlanná az ember. A Muž hľadá more a költö hetedik versesköny­ve; az első tíz esztendővel ezelőtt Motýlí kolotoč (Lepke-körhinta) címmel jelent meg. Hevier azoknak a fiatal költőknek az első csoportjából való, akik a hetvenes évek első felében Vojtech Mihálik híres, ám sok vitát is kiváltó Nové slovo-beli rovatában nevelkedve jutottak el az első kötetükig. A Motýlí koloto­­čot az őt nemzedéktársaitól megkülönbözte­tő üde hangjáért, sajátos természetlátásáért, fejlett nyelvérzékéért, elragadó játékosságá­ért üdvözölte a kritika. „Hevier múzsája min­dent életre kelt és emberivé tesz" — jegyez­te föl róla Ján Gregorec. Tizenkilenc éves volt ekkor. Második és harmadik kötetében — S otcom v záhrade (Apámmal a kertben, 1976) ill. Vták pije z kolaje (A madár a keréknyom­ból iszik, 1977) — aztán tovább vívja küzdel­mét a világ a külső és belső világ birtokba vételéért, immár kiűzetve a gyermekkor pa­radicsomából, hogy negyedik kötetében, amely Nonstop címmel 1981-ben került ki­adásra, a mindennapok apró eseményeinek, szorongásainak nagy nyelvi erőket mozgósí­tó megjelenítőiéként lépjen olvasói elé. Iróni­ája és szarkazmusa ebben a kötetében föle­rősödik, a rímei megritkulnak, s inkább sor­vagy versvégi ostorcsattanásként hatnak, mintsem a vers andalító dallamosságát szol­gálnák. Ezután újabb irányváltások — az Elektrónkový klaun (Az elektroncső bohóca, 1983) és a Pohyblivý breh (Mozgó part, 1984) imaginációi, gondolati és sci-fi versei — következnek, majd megjelenik a fentebb már említett összefüggő kompozíciója is. Hevier törekvései a kortárs szlovák lírában részben az elsősorban Jozef Mihalkovič és Štefan Strážay által művelt „hétköznapok költészetéhez", részben pedig a Nezvalék poetizmusát konok következetességgel to­vább építő Ľubomír Feldek kísérleteihez áll­nak legközelebb. (Nem véletlen, hogy Hevier a gyermekirodalom terén is méltó követőjévé vált a szlovák gyermekvers-költészetet és meseirodalmat megújító Feldeknek.) S ha ígéret volt Hevier már rögtön pályája legele­jén is, akkor most, egy évtized múltán, foko­zott mértékben az: minden adottsága meg­van ahhoz, hogy az elkövetkező évek, évtize­dek során a szlovák irodalom egyik nagysza­bású, s nemzetének irodalmán túlmutató mércével is mérhető életművét építse meg. TÓTH LÁSZLÓ Victor Hugo és A nyomorultak (Az író halálának századik évfordulójára) Könyvtári anyag halmozódott fel a tizenki­lencedik század tán legnagyobb hatású fran­cia írójáról, drámaírójáról, költőjéről — Victor Hugóról. A jelen eszmefuttatásban mindössze né­hány gondolat erejéig nyúlnánk vissza bizo­nyos világnézeti mozzanatokig A nyomorul­tak című regénye kapcsán. A monarchiával, azaz a Restaurációval szembeni idegenkedése, sőt mi több, ádáz gyűlölete, szinte végigvonul az egész művön (társadalmi és emberi viszonylatok távlatta­­lanságának bemutatása), mégis köztársa­ságpárti meggyőződése legszembetűnőbb Waterloo frappáns megidézésekor: „Water­loo, ha a kérdés mélyére nézünk, szándék szerint ellenforradalmi győzelem." Tömöreb­ben és érthetőbben még történész sem fo­galmazhatta volna meg. Ha nem is fogadta el feltétlenül a forradalmat, s új kort áhitó vágyakozása megmaradt mintegy a liberaliz­mus szintjén, itt már-már apoteózisnak ál­modja: a Holnap és Haladás szent eszméje fűti. „Aki fogalmat akar alkotni arról, hogy mi a forradalom, nevezze Haladásnak; aki fo­galmat akar alkotni arról, hogy mi a haladás, nevezze Holnapnak. A Holnap ellenállhatat­lanul elvégzi a maga munkáját, és már ma is munkálkodik rajta." Victor Hugo nem volt közömbös a változások iránt; mindennémű „háború, amely sértette Franciaországban a katonai szellemet", „önmarcangoló" módon bántotta az író demokratizmusát is, hiszen „ennek a vállalkozásnak hódítás volt a célja". A francia katona legjobb esetben felemás, ha nem történelmietlen, visszataszító feladat elé állt: segítenie kellett másokat leigázni, holott a királyság despotizmusába önmaga sem tudott belenyugodni. Lesújtó véleménnyel van a polgárságról, amely valójában kerékkötője a forradalom­nak; kezdetben ugyan kezdeményező szere­pet vállal a konfliktus kiszélesítésében, de „izzó hangulata" hamarosan alábbhagy, azaz tegnapi étvágyából holnapra csömör" lesz. Victor Hugo szembeszáll regénye hasábja­in a klerikalizmussal is; már-már egyenlő­ségjelet tesz a szerzetesség és a militariz­mus közé. Féktelen dühe a kolostori életet megférfiatlanításnak kiáltja ki, s bírálata kari­­kirozza a papság álszenteskedését, leszö­gezve, hogy a szerzetesség „a civilizációra nézve valóságos sorvadás" volt. „Arról áb­rándozni, hogy valaki végtelenül meghosz­­szabbítsa a halott dolgokat, és hogy bebal­­zsamozással kormányozza az embereket, hogy visszaállítsa a korhadozó dogmákat, újra aranyozza az ereklyetartókat, kitatarozza a kolostorokat, újra megáldja az ereklyeszek­rényeket, újra helyet adjon a babonáknak, felélessze az elvakult rajongásokat, újra mar­kolatot csináljon a szenteltvíz-hintőknek és a kardoknak, újra felállítsa a szerzetességet és a militarizmust, azt a hitet vallja, hogy a társadalom boldogsága az élősdiek szaporí­tásán fordul, nyakába ültesse a múltat a jelennek, furcsa volna." Mintha zsoltáros monotóniával átkot kiáltana e „társadalmi rétegre", egykedvűen kipellengérezve hibá­ikat és kicsinyességeiket, s csökönyös ma­gukba fordulásuk mímelését előítéleteikkel, babonáikkal magyarázza. Nem kímél senkit, de senkitől sem vár feloldozást. Tisztában van azzal, hogy a vakbuzgóság, az álszentes­kedés, az elfogultságok, bármennyire is csu­pán kísértetek, mégis görcsösen ragaszkod­nak az élethez. A zárdákat „baglyok gyüleke­zetének" tartja, akik „szembeszállnak még a nappal is". Romantikus-utópisztikus látásmódja per­sze ekkor téves felismerésekhez is vezeti. A kommunizmus gondolata még csak csi­ráiban van nála jelen, bár addigra a Kommu­nista Kiáltvány felszabadító ereje bizonyos körökben már reveláló jellegűvé válhatott. Leheletfinom különbséget tesz Hugo a zendülés és a felkelés között. „A legáltaláno­sabb esetekben a zendülés valami anyagi tényből ered; a felkelés mindig erkölcsi je­lenség." Ösztönösen rátapint az igazságos és igaz­ságtalan háború kérdésére; a későbbi defi­níciók egyfajta előfutára ez az elmélkedés: „Nem testvérháború-e minden háború az emberek közt? A háborút csupán a célja határozza meg. Nincs külső háború, sem polgárháború; csupán igazságtalan és igaz­ságos háború van." Néhány sorral odább így folytatja: „A háború csak akkor válik gyalá­zattá, a kard csak akkor gyilok, ha a jogot, a haladást, az észt, a művelődést, az igazságot gyilkolja le. Ekkor — legyen akár polgárhábo­rú, akár külső háború — jogtalan, és neve gonosztett." A nyomorultak e kiragadott részletei nem a futurológus-jövendőmondó Victor Hugót kívánták megidézni, inkább a korával elége­detlenkedőt, aki a kiutat filozofikus komor­sággal valamiféle ösztönös megérzésekkel vegyített utópisztikus elméletekben vélte megtalálni. Minden valószínűség szerint is­merte az enciklopédisták tanait, de nem kizárt, hogy mint magasabb körökben jára­tos író, hozzájuthatott a Kommunista Kiált­ványhoz is. KOBÓLKUTI JÓZSEF 10

Next

/
Oldalképek
Tartalom