A Hét 1984/2 (29. évfolyam, 28-52. szám)

1984-08-10 / 33. szám

Nem a kötéltáncos, utas a Bratislava— Dunaszerdahely (Dunajská Streda) jára­ton. A felvételt Prandl Sándor készítette. I c Ha túl szép a manöken — adjunk rá E. T ruhát. Hallottukolvastukláttuk KÖNYV Vozáry Dezső: Varázslat nélkül A mai átlagolvasónak talán keveset (vagy semmit sem) mond Vozári Dezső neve, a műveltebbek azonban számon tartják ezt a kalandoskedvű, első köztársaságbeli magyar költőt. Az iglói születésű Vozári nyolcvan éves vol­na, ha élne. Kassán (Kosice) végezte közép­iskoláját, majd a monarchia bukása után Prágában felcsapott orvostanhallgatónak, később bölcsész lett, végül elcsábította az újságírás. Szerkesztője lett a Prágai Magyar Hírlapnak, majd a demokratikus szellemű Magyar Újságnak. Sokat dolgozott, számos lapnak volt a munkatársa, verseken kívül mindent ír, amiből meg lehetett élni. Sok barátja volt mind a cseh, mind a szlovák költők között. A fasizmus térhódítása követ­keztében emigrációba kényszerült, kalandos módon került Lembergbe, majd a Szovjet­unióba, ahol soraikba fogadták az emigráns magyar írók. Önkéntesként harcolt Ludvík Svoboda csehszlovák brigádjában, s a fel­­szabadulás után Magyarországon kötött ki. Itt szerkesztője volt a Szabad Népnek, ké­sőbb a Magyar Távirati Iroda prágai, bécsi, majd beriini tudósítója lett. Életében öt kötete jelent meg. Költészete tipikusan városi volt, hol villoniasan csibé­szes, hol keserűen töprengő, többször játé­kos, oldott színekben vibráló. Kisemberek, utcalányok, vigécek és más városi szegény­­legények sorsát énekelte meg, s mindig rá­döbbent a valóságra. Vozári a város szerel­mese volt: „Mert énnekem a város kedve­sebb,/ szebb a sziréna, mint pacsirtadal./ Kőhomlokát, betonnyakát imádom,/ zaját, baját, estéjét, reggelét./ A város űz és ringat, mint a dajka,/ szelíd és bölcs, kegyetlen, ostoba./ Hát én, bizony, csak őt, őt, öt dicsérem,/ ő a szerelmem. Verjetek agyon ... (Szebb a sziréna). A szenvedély és a fasiszták elleni gyűlölet Moszkvában kelt verseiből csap ki igazán. Ezeket a háború utolsó éveiben írta. Vozári a felszabadulás után költőként el­hallgatott. Néhány versében, amelyet még irt, nem tudta fölülmúlni hajdani önmagát. Hangja egyre rezignáltabbá vált, mintha az élettől búcsúzott volna: Húzzátok hát el, évek,/ akár a karaván/ szomjúhozó tevéi, csendben egymás után ... (Csalhatatlan élet). A könyv a Madách kiadásában jelent meg Kulcsár Ferenc szerkesztésében a Csehszlo­vákiai Magyar írók sorozatban. Kár, hogy e kötetből hiányzik Vozári Dezső arcképe. Egy bővebb, elő- vagy utószót is megérdemelt volna. —dénes— Egy hasznos könyv Rendhagyó, de annál értékelendőbb módon kívánta megünnepelni fennálásának száza­dik évfordulóját a Tűzvédelmi Szövetség Po­­zsonypüspöki Alapszervezete. Részben öne­rőből, részben a Szlovák Állami Biztosító támogatásával sikerült előteremteniük egy könyv kiadásához a szükséges anyagiakat, s az évfordulóra — nagyon tetszetős kötésben — megjelent a tartalmilag kifogástalan, ké­pekkel, táblázatokkal is gazdagon illusztrált emlékkönyv (címe: Száz éves a pozsonypüs­­pöki szervezett tűzvédelem). A négytagú szerzői munkaközösség (Árpa Péter, Füle Miklós, Püspöki Nagy Péter és Püspöki Nagy Szilvia) a forrásanyag és a helybeliek közlései, adatai alapján összeállí­tott munkájában valóban dokumentum érté­kű könyvet adott az olvasók kezébe, mely mű nemcsak a helybeliek, hanem a kívülállók számára is érdekes olvasmány lehet. A kötet első két részében arról ad számot Püspöki Nagy Péter, hogy milyen volt a pozsonypüspöki (Podunajské Biskupice) ön­kéntes tűzoltók tevékenysége az Osztrák- Magyar Monarchia, illetve az első Csehszlo­vák Köztársaság és a Szlovák Állam idején. A szerző beszámol a mezővárost pusztító leg­nagyobb tüzesetekről, amelyek egyikének előidézője a gondatlanság volt. Ez a pusztu­lás késztette a lakosokat az önkéntes tűzvé­delem megszervezésére. A könyv harmadik része Árpa Péter és Füle Miklós közös mun­kája, ök az 1945—1982-ig terjedő időszak eredményeiről a szocialista tűzvédelemről nyújtanak részletes áttekintést. A negyedik, befejező részben a tűzoltóság tagjegyzékét dolgozta fel Püspöki Nagy Szilvia. A szerzői négyes elismerésre méltó mun­kát végzett. Mondhatnám totum pro partot, azaz egészet kaptunk a rész helyett, mert a könyv olyan történelmi utalásokat tartalmaz. Püspöki Nagy Péter a helyi viszonyok elem­zésekor olyan történelmi ok—okozati össze­függésekre mutat rá, amelyek révén ez a helytörténeti viszonyokat elemző alkotás a kívülállók számára is izgalmas olvasmány lehet. Csanaky Eleonóra HANGLEMEZ Seress Rezső dalai Seress Rezső „Szomorú vasárnap" című me­lankolikus dala — úgy látszik — reneszán­szát éli. A budapesti Vidám Színpad hóna­pok óta telt ház előtt játssza Müller Péter Szomorú vasárnap című darabját, s a közel­múltban Budapesten járt világhírű Oscar-dí­­jas filmszínész, Chaim Topol foglalkozik a darab megfilmesítésének gondolatával. A Szomorú vasárnap című Müller-darabot is­mertetve a Pesti Műsor ezt írja: „Ki volt Seress Razső? Egy jóhumorú, aprótermetü ember, aki egész életét a Kulacs, majd a Kispipa vendéglőben töltötte a pianínó mö­gött. A zongorából élt, de csak két ujj-jal tudott zongorázni... A Szomorú vasárnap című dalát a század leghíresebb előadói tűzték műsorukra. Világhírű volt, de sohasem mozdult ki a VII. kerületből, őt keresték fel a világhirességek a Kispipában." Nos, ez a zeneszerző a kis pianínó mellett a szebbnél-szebb dallamosabbnál-dallamo­­sabb dalok tucatjait (talán százait) álmodta meg, hogy aztán — amint akkoriban mondo­gatták — még a suszterinasok is azokat fütyüljék. A harmincas évek folyamán oly népszerű Seress Rezső-slágerekből gyűjtött össze egy csokorra valót a Magyar Hangle­mezgyártó Vállalat azon a Qualiton-lemezen, amely korabeli felvételeket, mégpedig ösz­­szesen 16 Seress-dalt tartalmaz (Szeressük egymást, gyerekek; Egyszer fent és egy­szer lent a kerék; Nem az a fontos, hogy az ember hány éves; Engem még nem szeretett senki stb). A világhírű Szomorú vasárnap című Seress-dal, melynek szöve­gét Jávor László írta, Sebő Miklós és a Domina zenekar előadásában hangzik el a lemezen. A lemez kétségtelenül a ma annyira divatos és keresett nosztalgia-lemezek számát gya­rapítja, az idősebb nemzedékekben felidézve egy soha többé vissza nem térő (és nem is óhajtott) kor sajátos, melankolikus és megle­hetősen borúlátó hangulatát, de azért egy­ben a tovaszállt fiatalság, a derű, a szerelem boldog pillanatait is. A fiatalabb korosztályok számára pedig a fél évszázaddal ezelőtt élt emberek zenei ízléséről, igényeiről, a kor híres énekeseiről és tánczenekarairól is vall ez a lemez. Hallhatjuk a lemezen Kálmár Pált, Korda Ferencet. Sebő Miklóst, Vajda Károlyt és Weygand Tibort, a kor legismer­tebb és kitűnő táncdalénekeseit. A zeneka­rok közül megszólal a lemezen a Domina zenekar, a Dobbri szaxofonzenekar, a Frank Fox a Harry Harden, a Kristály és az Odeon tánczenekar. Sági Tóth Tibor FILM Eltűntnek nyilvánítva A filmszínházainkban most bemutatásra ke­rülő Costa-Gavras filmnek nem is annyira a cselekményréről — erről a kétségtelenül iz­galmas és hátborzongató cselekményről — érdemes beszélnünk (noha ez sem lenne minden tanulság nélkül való), mint inkább a hangulatáról, a vérbeli filmművészet eszkö­zeivel teremtett atmoszférájáról, amelyből a néző az előadás végéig nem tud kiszakadni, s amely a film megtekintése után még sokáig befolyásolja lelkiállapotát, döntéseit, maga­tartását. A néző itt megszűnik passzív „né­ző" lenni: részesévé válik a rettenetnek és a film hőseit fojtogató rettegésnek, a chilei terror iszonyatának. Costa-Gavras mindvégig a korszerű filmmű­vészet nyelvén szól hozzánk, tipikus „filmes" eszközökkel él: a szó nála nem devalválódik, nem válik puszta illusztrációvá, szereplői csak ott és csak annyit beszélnek, ahol és amennyit okvetlenül kell mondaniuk ahhoz, hogy megértsük a történetet. A rémtettek­hez, a hullarakásokhoz nem szükségeltetik kommentár. Santiago neve sem hangzik el mindjárt a film elején: s a néző mégis tudja, hogy nem valamiféle fiktív országról, hanem a valóságos Chiléről van szó, ahol a rettenet és az erőszakos halál, a fasiszta életellenes­­ség elválaszthatatlan része lett a mindenna­poknak. Costa-Gavras filmje — melynek két főszerepében a felejthetetlen Jack Lemmont és Sissy Spacekot látjuk — a korszerű művé­szet legsajátabb mondanivalóját, az ember­telenség elleni tiltakozást kiáltja idegeinkbe. Mozgósító, aktivizáló hatása kétségbevon­hatatlan. Annak is meggyőző bizonyítéka tehát, hogy az igazi művészet sohasem pár­tatlan, sohasem elfogulatlan: mindig is a haladás és az élet mellett, az embert lealázó és elaljasító viszonyok és rendszerek ellen száll síkra. Varga Erzsébet 9 Az amerikai fogászok Philadelphiában megtartott szakmai összejövetelén érde­kes találmányt mutattak be: a furcsa maszkot a páciensre kell feltenni, hogy elvezesse a kilélegzett levegőt, s ezáltal védje a fogászt a cseppfertőzéstől.

Next

/
Oldalképek
Tartalom